| 685 BC- Chalcedon became a Greek colony. | 685 до н. э. - Халкидон становится древнегреческой колонией. | 
| In 1890s Draper was focused mainly on ancient Greek mythological subjects. | В 1890-е годы Герберт Джеймс Дрейпер был сосредоточен в основном на сюжетах древнегреческой мифологии. | 
| Theseus united the people of ancient Greek mythology. | Тесей объединил людей в древнегреческой мифологии. | 
| The site is a valuable example of the ancient Greek system of agriculture. | Оно представляет собой ценный пример древнегреческой системы сельского хозяйства. | 
| The humanist movement developed from the rediscovery by European scholars of Latin literary and Greek literary texts. | Гуманистическое движение развивалось в результате переоткрытия европейскими учёными латинской и древнегреческой литературы. | 
| Foucault describes the practice of parrhesia using numerous examples from ancient Greek literature as a movement from a political to a personal technique. | Используя многочисленные примеры из древнегреческой литературы, Фуко описывает практику паррезии как движение от политической техники к индивидуальной. | 
| Among his academic specialties was the art of ancient Greek vase painting. | Среди его научных специальностей искусство древнегреческой вазописи. | 
| The flourishing of philosophical writings in the 15th century revealed the impact of Greek philosophy and science on the Renaissance. | Расцвет философских работ в XV веке возродил влияние древнегреческой философии и науки на Возрождение. | 
| On other legends is in ancient Greek mythology the son of tsar of Egypt is Epaf. | По другим легендам - в древнегреческой мифологии сын царя Египта Эпафа. | 
| The island is bound up with the history of Greece from the beginnings of Greek mythology. | Остров связан с историей Греции с истоков древнегреческой мифологии. | 
| In ancient Greek drama, the tritagonist was the third member of the acting troupe. | В древнегреческой драме тритагонист был третьим членом актерской труппы. | 
| And this is exactly what happens in the ancient Greek tradition. | В древнегреческой традиции происходило именно это. | 
| It reached its epitome in Ancient Greek civilization, which is the progenitor of the Olympic movement. | Она достигла своей вершины в древнегреческой цивилизации, которая породила Олимпийское движение. | 
| Much of the light of Ancient Greek science would have been permanently extinguished without their efforts. | Почти весь свет древнегреческой науки навсегда погас бы без их усилий. | 
| Abant is the character of ancient Greek mythology [785], Tsar of Argos. | Абант - персонаж древнегреческой мифологии [785]. Царь Аргоса. | 
| Modern historians consider him the last King whose life account is part of Greek mythology. | Современные историки считают его последним королём, чья жизнь является частью древнегреческой мифологии. | 
| The difference between eternal life and the more specific eternal youth is a recurrent theme in Greek and Roman mythology. | Различия между вечной жизнью и вечной молодостью являются повторяющимся сюжетом древнегреческой и древнеримской мифологии. | 
| Zinedine Zidane may be pondering that bit of ancient Greek wisdom today. | Зинедин Зидан, возможно, размышляет сегодня над этой древнегреческой мудростью. | 
| The Muses are the inspirational goddesses of literature, science, and the arts in Greek mythology. | Музы - богини, покровительницы наук, поэзии и искусств в древнегреческой мифологии. | 
| The term originally stems from a systematization and revival of Greek religion done by the Roman Emperor Julian. | Этот термин изначально относился к систематизации и реконструкции древнегреческой религии, произведённым римским императором Юлианом Отступником. | 
| It's like some awful Greek tragedy. | Это прямо как в древнегреческой трагедии. | 
| You know, Greek tragedy stuff. | Типа, как в древнегреческой трагедии. | 
| He chose these names because Saturn, known in Greek mythology as Cronus, was the leader of the Titans. | Он выбрал эти названия по той причине, что Сатурн, известный в древнегреческой мифологии как Кронос, был предводителем гигантов. | 
| In the ancient Greek comedy, The Clouds, the playwright Aristophanes portrays Socrates as a "poseur". | В древнегреческой комедии «Облака» драматург Аристофан описывает Сократа как «позёра». | 
| So this isn't the mythical Pandora of ancient Greek fame? | Значит, это не мифическая Пандора с древнегреческой славой? |