Английский - русский
Перевод слова Greek

Перевод greek с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Греческий (примеров 643)
European banks holding Greek government debt could keep pretending that it is worth its full value. Европейские банки, которые держат греческий государственный долг, могут продолжать притворяться, что он все еще стоит свою полную стоимость.
Heraclitus arrived in Ephesia, his town of birth, a Greek city in Asia Minor. Гераклит прибывает в Эфес, на свою родину, греческий город в Малой Азии.
We are pleased with the progress achieved so far, as highlighted by my Greek colleague, Mr. Papandreou, in the statement he made this morning. Мы довольны прогрессом, достигнутым к настоящему моменту, как подчеркнул мой греческий коллега г-н Папандреу в заявлении, которое он сделал сегодня утром.
As of September 2014, immigrants from Greece were the twenty-fourth largest foreign-born population in Baltimore and the Greek language was the ninth most commonly spoken language other than English. В сентябре 2014 года иммигранты из Греции занимали 24 место в списке крупнейших по численности групп населения Балтимора, родившихся за рубежом, а греческий (помимо английского) являлся девятым наиболее распространённым в употреблении языком.
A strange version of Stoke Newington Greek has spread into that but... Подмешался какой-то странный греческий акцент района Сток Ньюингтон. ( многонациональный район Лондона)
Больше примеров...
Грек (примеров 108)
That's a thief in law, the Greek. [Максим] Вор в законе Грек.
He's a Greek and smells like lemon dish-washing liquid and his skin is smooth, like the back of a spoon. Он грек и пахнет жидкостью для мытья посуды, его кожа гладкая, как ложка.
That Greek you caught is the real deal Грек, которого вы взяли - то, что надо.
Who's Nick the Greek? Кто такой Ник Грек?
His activities soon expanded, and the thrifty Greek went on and became one of America's greatest theater and movie tycoons. Вскоре бизнес начал процветать и удачливый грек стал одним из самых выдающихся театральных и кинотеатральных магнатов Америки.
Больше примеров...
По-гречески (примеров 71)
Well, she spoke Greek. Да, она говорила по-гречески.
8.87% reported speaking Greek at home, while 3.46% speak Spanish, and 1.09% French. 8,87 % в домашнем кругу говорили по-гречески, в то время как 3,46 % по-испански и 1,09 % по-французски.
The noun exonumia is derived from two classical roots: exo, meaning "out-of" in Greek, and nummus, meaning "coin" in Latin (from Greek voῦμμoς - noummos, "coin"); thus, "out-of-coins". Существительное экзонумия происходит от двух классических корней: ёхо, что означает «вне» по-гречески, и nummus, что означает «монета» на латинском языке (от греческого voῦμμoς - noummos «монета»).
Dating back to the 14th century BCE, the city was the center of a Phoenician confederation between Tyre, Sidon and Arados, hence the name "Tripoli" meaning "Triple City" in Greek. Город возник приблизительно в 14 веке до нашей эры и был центром финикийской конфедерации городов, включавшей Тир, Сидон и Арвад, откуда и возникло название «Триполи», что означает по-гречески «Тройной город».
Greek for friendship, Wykeham. Как по-гречески "любовь"?
Больше примеров...
Греч (примеров 77)
Kefalotyri or kefalotiri (Greek: kεφaλotύpι) is a hard, salty white cheese made from sheep milk or goat's milk (or both) in Greece and Cyprus. Кефалотири (греч. kεφaλotύpι) - твёрдый солёный сыр из козьего или овечьего молока, производящийся в Греции и на Кипре.
Mastic (Greek: Maσtίχa) is a resin obtained from the mastic tree (Pistacia lentiscus). Масти́ка (греч. μaσtίχa) - ароматическая смола мастикового дерева (Pistacia lentiscus).
The Institute of Modern Greek Studies was established in 1959 with the support of Manolis Triantafyllidis' bursary. Институт современных греческих исследований был создан в 1959 году при поддержке Манолиса Трантафилидиса (греч.
Sebastos (σεβaσtός) - "August One" this title is the literal Greek translation of the Latin term Augustus or Augoustos, was sometimes used by the emperors. Севаст (греч. σεβaσtός, «августейший») - этот титул был буквальным греческим переводом латинского Augustus или Augoustos и иногда использовался императорами.
Kai (kaι "and"; Modern Greek:; Ancient Greek:; sometimes abbreviated k) is a conjunction in Greek, Coptic (ⲕⲁⲓ) and Esperanto (kaj; IPA:). Кай (греч. kaι, новогреческий:, древнегреческий:, копт. ⲕⲁⲓ, эспер. kaj, рус. и) - союз в греческом, коптском и эсперанто.
Больше примеров...
Греческий язык (примеров 67)
She acknowledged that it was time for the general recommendations to be translated into Greek. Оратор признает, что общие рекомендации пора перевести на греческий язык.
A book on Human Rights of Women, which includes all relevant international legal instruments translated into Greek based on the UNESCO similar publication (2001). книга о правах человека женщин, которая включает все соответствующие международные правовые документы, переведенные на греческий язык, и которая базируется на аналогичной публикации ЮНЕСКО (2001 год).
After graduation, she taught the Greek language in some schools. После окончания университета преподавала греческий язык в ряде учебных заведений.
Additional educational support measures have been undertaken for the inclusion of students who do not have Greek as their mother language in the Cyprus Educational System, within the context of the Zones of Educational Priority (ZEP). Принимаются дополнительные меры образовательной поддержки для целей интеграции тех учащихся, для которых греческий язык не является родным, в учебные заведения Кипра в рамках проекта, касающегося зон приоритетного образования (ЗПО).
Another theory, advanced by Kristian Sandfeld in 1930, was that these features were an entirely Greek influence, under the presumption that since Greece "always had a superior civilization compared to its neighbours", Greek could not have borrowed its linguistic features from them. Кристиан Сандфельд в 1930 году выдвинул предположение, заключавшееся в том, что поскольку Греция «всегда представляла собой более высокую цивилизацию по сравнению с соседями», греческий язык не мог заимствовать из окружающих грамматические черты и, следовательно, все общебалканские грамматические феномены имеют греческое происхождение.
Больше примеров...
Greek (примеров 40)
Counting polyhedra What Are Polyhedra?, with Greek Numerical Prefixes Counting polyhedra Самодвойственные тринадцатигранники What Are Polyhedra?, with Greek Numerical Prefixes
He received three awards from the IFPI's annual Greek Arion Awards in 2003, followed by another four awards in 2004, including the award for Best Male Performer of the Year. Он получил три награды от IFPI's annual Greek Arion Awards в 2003, за которыми последовали ещё 4 награды в 2004, включая награду «Лучший исполнитель года среди мужчин».
Byzantine heraldry The Greek Royal Heraldry 1863-1967 Флаг Греции Государственные символы Греции The Greek Royal Heraldry 1863-1967 The Greek Royal Regalia
Afterwards, Howe wrote an account of the revolt, Historical Sketch of the Greek Revolution, which was published in 1828. Впоследствии, Хауи написал о своих впечатлениях и участии в Греческой революции книгу «Исторический набросок Греческой революции» (Historical Sketch of the Greek Revolution), которая была издана в 1828 году.
In celebration of the end of the war, he composed A Canticle of Praise, performed in the Hearst Greek Theatre before some eight thousand people. В рамках празднования окончания войны он сочинил пьесу «Кантика хвалы» (англ. А Canticle of Praise), которую сыграли в Греческом театре Херста (англ. Hearst Greek Theatre) перед примерно восемью тысячами человек.
Больше примеров...
Греции (примеров 1359)
The stations are officially recognized and authorized by the Greek Ministry of Transportation and Communications to perform the ATP Tests in Greece. Эти станции официально признаны и уполномочены министерством транспорта и коммуникаций Греции для проведения испытаний СПС в Греции.
But what causes great concern is the progressively official character Greek nationalistic policy is assuming. Однако прогрессирующий националистический характер официальной политики Греции должен вызывать серьезную обеспокоенность.
A eurozone breakup (including a Greek exit and loss of access to capital markets for Italy and/or Spain). Распад еврозоны (в том числе выход Греции и потеря доступа к рынкам капитала в Италии и/или Испании).
It is attributed to the cutting down of Greek posts in the European Parliament (two less posts in 2009 comparing to 2004). Это объясняется сокращением числа мест, отводимых в Европейском парламенте Греции (по сравнению с 2004 годом в 2009 году Греция имела на два места меньше).
Politis further reported on 22 March 2000 that the Greek Cypriot administration intends to purchase two additional patrol vessels, possibly from Greece. Помимо этого, газета «Политис» сообщила 22 марта 2000 года о том, что кипрско-греческая администрация намерена приобрести еще два сторожевых катера, возможно у Греции.
Больше примеров...
Грик (примеров 30)
The amputated fingers are the only link between Wesley Duke and Greek Lane. Отрезанные пальцы - единственная связь между Уэсли Дюком и Грик Лэйн.
Nige, Dot, back to Greek Lane. Найдж, Дот, назад на Грик Лейн.
Dot and me traced the source to this address in Greek Lane. Мы с Дотом отследили поставщика до этого адреса на Грик Лейн.
Wesley was receiving a supply from two men who resided at Greek Lane. Уэсли затоваривался у двух парней, которые жили на Грик Лейн.
Just a couple of things that might help us with the Greek Lane op, non-evidential, obviously. Это поможет нам прояснить кое-что в деле Грик Лэйн, без протокола, разумеется.
Больше примеров...
Грецией (примеров 103)
In this respect, initiatives aiming at the completion of the European integration of all Western Balkans, such as the Greek initiative "Agenda 2014", are welcome. В этой связи приветствуются инициативы, направленные на завершение европейской интеграции всех Западных Балкан, таких как выдвинутая Грецией инициатива «Повестка дня на 2014 год».
On the contrary, within the context of the so-called "Joint Military Doctrine" with Greece, the Greek Cypriot side is continuing to build up its arms and armed forces by spending in the order of 2 million dollars a day on sophisticated arms and equipment. В контексте так называемой "совместной военной доктрины" с Грецией кипрско-греческая сторона, напротив, продолжает наращивать свои вооружения и вооруженные силы, тратя на приобретение современного оружия и снаряжения приблизительно 2 миллиона долларов в день.
Rather, it is the Greek Cypriot usurpation of the entire government mechanism since 1963 and the Greek invasion of 15 July 1974, when the junta in Athens staged a coup on the island aimed at the annexation of the island to Greece (Enosis). Речь идет о захвате киприотами-греками с 1963 года всего правительственного механизма и греческом вторжении 15 июля 1974 года, когда хунта в Афинах организовала на острове государственный переворот с целью его аннексии Грецией (энозис).
Psacharopoulos traveled often between his Greek homeland and New York City, his main residence, where he staged theater productions with the Circle-in-the-Square, the New York Pro Musica, and City Opera. Часто совершал поездки между Грецией и Нью-Йорком, своим основным местом жительства, где организовывал показы театральных постановок с участием Circle in the Square Theatre, New York Pro Musica и Нью-Йоркской городской оперы.
On 11 August 1994 I met with the Albanian Ambassador to Poland, Professor Enver Abdyi Faja, who presented his country's explanation of the case and provided materials on the dispute with Greece on the Greek minority problem in Albania. 11 августа я встретился с послом Албании в Польше профессором Энвером Абдюль Файя, который изложил позицию своей страны по этому делу и представил материалы, касающиеся спора с Грецией в отношении проблемы греческого меньшинства в Албании.
Больше примеров...
Киприотов-греков (примеров 478)
It should be noted that this is among the first practices under the administration of newly elected Greek Cypriot leader Mr. Anastasiades. Следует отметить, что его принятие было одним из первых шагов администрации недавно избранного руководителя киприотов-греков г-на Анастасиадеса.
Furthermore, these activities on the part of the Greek Cypriot side are in contravention of international law. Кроме того, эта деятельность, проводимая стороной киприотов-греков, противоречит международному праву.
According to press reports, this was confirmed by the Greek Defence Minister, Mr. Tzohatzopoulos, after a recent meeting in Athens with the Greek Cypriot Defence Minister, Mr. Hasikos. По сообщениям прессы, этот факт подтвердил министр обороны Греции г-н Цохадзопулос после недавней встречи в Афинах с министром обороны киприотов-греков гном Хасикосом.
The Greek Cypriot side has for years accepted that a bi-zonal bi-communal federation was the basis for the settlement of the Cyprus problem. Сторона киприотов-греков на протяжении многих лет соглашалась с тем, что федерация в составе двух общин и двух районов является основой урегулирования кипрской проблемы.
My plan, which was becalmed for a year for lack of political will, has now run aground on the decision of the Greek Cypriot electorate. Мой план, по которому практически ничего не предпринималось в течение года из-за отсутствия политической воли, в настоящее время потерпел крах из-за решения электората киприотов-греков.
Больше примеров...
Киприотами-греками (примеров 29)
One needs only to look at the reports of the Secretary-General and the press reports of the period to see the gravity of the situation created by the Greek Cypriot campaign for enosis. Достаточно просмотреть доклады Генерального секретаря и сообщения в прессе за этот период, чтобы убедиться в серьезности ситуации, сложившейся в результате проведения киприотами-греками кампании эносиса.
If there is an occupation in Cyprus today, it is the continued occupation of the seat of Government by the Greek Cypriot usurpers of power. Если на Кипре сегодня осуществляется оккупация, так это продолжающаяся оккупация правительства узурпировавшими власть киприотами-греками.
As of 2018, the EU recognises the north as being outside the control of the Greek Cypriot-led government of the Republic and hence is temporarily exempt from EU legislation. По состоянию на 2018 год Европейский союз считает, что север острова не контролируется правительством Республики Кипр, возглавляемого киприотами-греками и на него не распространяется законодательство ЕС.
This agreement, concluded on the basis of the Greek Cypriot understanding and its usurpation, is unacceptable. Это соглашение, заключенное на основе понимания ситуации киприотами-греками и их захвата власти, является неприемлемым.
Rather, it is the Greek Cypriot usurpation of the Government since 1963 and Greek invasion of 15 July when the junta in Athens staged a coup on the island. Совершенно наоборот, речь идет о незаконной оккупации киприотами-греками места пребывания правительства с 1963 года и греческом вторжении, имевшем место 15 июля, когда хунта, правящая в Афинах, осуществила на острове военный переворот.
Больше примеров...
Греков-киприотов (примеров 29)
In spite of these, my reputation as an "intransigent negotiator" unfortunately stuck, thanks to the Greek Cypriot propaganda machine. Несмотря на это за мной, благодаря усилиям пропагандистской машины греков-киприотов, к сожалению, закрепилась репутация "человека, с которым трудно вести переговоры".
The decision of the European Union Council to start accession negotiations with the Greek Cypriot administration, despite the illegitimacy of its claim to represent the whole island, has made an agreed settlement even more elusive. Решение Совета Европейского союза начать переговоры о присоединении с администрацией греков-киприотов, несмотря на незаконность ее притязаний на то, чтобы представлять весь остров, сделало достижение согласованного урегулирования еще более иллюзорным.
Mr. Clerides' concern regarding the "fate of missing persons" is another example of the Greek Cypriot side's persistence to exploit humanitarian subjects for propaganda purposes at the expense of those on both sides who have lost their loved ones. Забота г-на Клиридиса о "судьбе пропавших без вести" является еще одним примером упорных попыток стороны греков-киприотов в пропагандистских целях спекулировать на вопросах гуманитарного характера за счет тех людей обеих сторон, которые потеряли своих близких.
As witnessed in the recent face-to-face talks, the pursuit of European Union membership by the Greek Cypriot side has become the main impediment to progress, rendering the negotiating process increasingly meaningless and an agreed settlement even more elusive. Как подтвердили недавние прямые переговоры, стремление стороны греков-киприотов вступить в члены Европейского союза стало основным препятствием на пути прогресса, делая процесс переговоров все более бессмысленным, а согласованное урегулирование - еще более нереальным.
If an asylum application is approved, the immigrant is treated like any Greek Cypriot citizen, i.e. health care services are provided on the basis of financial capacity. Если ходатайство об убежище удовлетворяется, то иммигрант пользуется таким же обращением, как любой гражданин из числа греков-киприотов, т.е.
Больше примеров...
Древнегреческой (примеров 71)
In ancient Greek drama, the tritagonist was the third member of the acting troupe. В древнегреческой драме тритагонист был третьим членом актерской труппы.
In accordance with the ancient Greek proverb: "know thyself", planning should be based on a clear vision of the goals assigned to the entity concerned and an in-depth knowledge of its existing activities, processes and accounting flows. В соответствии с древнегреческой поговоркой - "познай себя" - планирование должно строиться на четком понимании целей, поставленных перед соответствующим субъектом, и на глубоком знании его деятельности, процессов и потоков отчетных данных.
In Greek mythology, "the River Styx" (Σtuξ) is a river which formed the boundary between Earth and the Underworld, Hades. Стикс («ненавистный»(?),) - в древнегреческой мифологии - дочь Океана и Тефиды, олицетворение первобытного ужас а (, слав.
In Greek mythology, Hercules was said to have lost a finger to the bite of a stingray, and Circe was said to have armed her son Telegonus with a spear tipped with a stingray spine, with which he accidentally slew his father Odysseus. Согласно древнегреческой мифологии Геракл потерял палец из-за укола шипом ската, а Цирцея вооружила копьём с наконечником из такого шипа своего сына Телегона, который случайно убил им своего отца Одиссея.
Erechtheus in Greek Mythology was the name of a king of Athens, and a secondary name for two other charactersIn Homer's Iliad the name is applied to the earth-born son of Hephaestus mostly called Erechthonius by later writers. Эрехте́й или Эрехфе́й () - в древнегреческой мифологии царь города Афины, сын Пандион а.Согласно Аполлодор у, у Эрехтея был брат-близнец Бут, который женился на Хтонии, дочери Эрехтея.
Больше примеров...