Английский - русский
Перевод слова Greek

Перевод greek с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Греческий (примеров 643)
Vangelis Pourliotopoulos (born 13 April 1969) is a retired Greek goalkeeper who played in the 1990s and 2000s. Вангелис Пурлиотопулос (род. 13 апреля 1969 года в Салониках) - бывший греческий вратарь, который играл в 1990-х и 2000-х годах.
Before the opening of the Nagano Winter Games in February last year, the Greek Minister of Foreign Affairs, Mr. George Papandreou, presented to the International Olympic Committee a proposal. Перед открытием Зимних игр в Нагано в феврале прошлого года греческий министр иностранных дел г-н Георгий Папандреу обратился к Международному олимпийскому комитету с предложением.
You had a Greek salad at a French restaurant? Греческий салат во французском ресторане?
I've been studying Greek. Я изучал греческий язык.
As of September 2014, immigrants from Greece were the twenty-fourth largest foreign-born population in Baltimore and the Greek language was the ninth most commonly spoken language other than English. В сентябре 2014 года иммигранты из Греции занимали 24 место в списке крупнейших по численности групп населения Балтимора, родившихся за рубежом, а греческий (помимо английского) являлся девятым наиболее распространённым в употреблении языком.
Больше примеров...
Грек (примеров 108)
Zorba the Greek, seen it, but would see it again. "Грек Зорба" ... видел его, но хочу увидеть снова.
You don't because you're not Greek. Ты не можешь здесь быть, потому что ты не Грек.
So you're the Greek, Theophanes? Так это ты и есть Грек Феофан?
Since he's a Greek, what more proof do you need that she's a spy? Так как он Грек, нужны ли еще доказательства того, что она шпион?
All right? Nick the Greek, always a pleasure. Ник Грек, рад познакомиться.
Больше примеров...
По-гречески (примеров 71)
I don't know. I suppose they spoke Greek. Не знаю, они должны были говорить по-гречески.
The State party notes that the author's son speaks Greek, and therefore would not have required an interpreter. Государство-участник отмечает, что сын автора сообщения говорит по-гречески и поэтому ему бы не понадобился переводчик.
Kabile was expanded by Roman Emperor Diocletian in AD 293; though it was named Diospolis (Διόςπόλις in Greek 'city of Zeus'), the name also reflected the emperor's name. Ямбол был основан римским императором Диоклетианом в 293 году, хотя она была названа Diospolis (Διόςπόλις по-гречески «город Зевса»), название также отражает имя императора.
First, you speak Greek like a Greek and German like a German. Во-первых, ты говоришь по-гречески и по-немецки.
Greek for friendship, Wykeham. Как по-гречески "любовь"?
Больше примеров...
Греч (примеров 77)
The specific name is derived from Greek atopos, "uncommon" or "strange". Видовое название происходит от греч. atopos - «необычный» или «странный».
The genus name is derived from Cacibu, the "Lord of the Sky" in Taíno and Greek pteryx, "wing". Название рода происходит от слова «Cacibu» из языка таино, что означает «повелитель неба», и греч. pteryx, «крыло».
Produced by the "Papachrysanthou" printing house of Athens, it was issued at Chimarra and depicted King Constantine I of Greece with the inscription EΛΛHNIKH XEIMAPPA (Greek Chimarra). Изготовленная афинской типографией «Папахрисанту», она была выпущена в Химаре и изображала греческого короля Константина I с надписью греч.
The generic name is derived from the Greek Moros (an embodiment of impending doom), in reference to the establishment of the tyrannosauroid lineage in North America. Родовое название происходит от греч. moros - воплощение надвигающейся гибели, с отсылкой на становление доминирующей группы тираннозавроидов в Северной Америке.
The Greek postal code system is administered by ELTA (Eλλnvιkά Taχuδpoμείa, Hellenic Post). Греческая система почтовых индексов находится в ведении Греческой почты - ELTA (греч.
Больше примеров...
Греческий язык (примеров 67)
This recommendation, translated into Greek and widely distributed in the form of a booklet by the NMWR, gave rise to lively debate on various measures including positive actions in the field of public and political life. Эта рекомендация, переведенная НМЗПЖ на греческий язык и широко распространенная в виде брошюры, положила начало оживленному обсуждению различных мер, включая позитивные меры, в общественной и политической жизни.
Moreover, it prepares and disseminates information and translates important documents in Greek, as for example, the Beijing Platform for Action and the UNESCO Document for Human Rights for Women, which are distributed free of charge. Кроме того, Национальный механизм подготавливает и распространяет информацию и переводит на греческий язык важные документы, такие как, например, Пекинская платформа действий и Документ ЮНЕСКО о правах человека женщин, которые распространяются бесплатно.
Morgan then attended St John's College, Cambridge where he studied a range of subjects including philosophy, mathematics and Greek. Затем Морган учился в Кембридже, в Сент-Джонз-колледже, где изучал, в частности, философию, математику и греческий язык.
Alivisatos has said of his years in Greece that it was a great experience for him because he had to learn the Greek language and culture then catch up with the more advanced students. Аливизатос говорил о своих годах, прожитых в Греции, что это был большой опыт для него, потому что он должен был усиленно учить Греческий язык и культуру, чтобы затем догнать более продвинутых учеников.
In some, Greek and foreign curricula were offered in both Greek and a foreign language, whereas in others the foreign curriculum was taught but instruction in the Greek language was compulsory. В одних из них одновременно предлагаются греческая и иностранная программы обучения как на греческом, так и иностранном языках, а в других обучение ведется по иностранной программе, но греческий язык является обязательным предметом.
Больше примеров...
Greek (примеров 40)
A new Greek Orthodox Cathedral consecrated in Havana, Cuba March 2004. А new Greek Orthodox Cathedral consecrated in Havana, Cuba март 2004 г. На Кубу прибыл Вселенский Патриарх Варфоломей 25 января 2004.
The special two-hour premiere was held live at the Greek Theatre in Los Angeles and featured all twenty of the main cast for the season as well as executive producers and former cast members. Специальная двухчасовая премьера состоялась в театре Greek Theatre в Лос-Анджелесе, и на ней присутствовали все двадцать членов основного актёрского состава, а также исполнительные продюсеры и бывшие члены актёрского состава.
Another similar project is Birthright Greece, aimed at the Greek Diaspora. Похожие цели имеет организация Birthright Greece, организованная греческой диаспорой Greek Diaspora.
The Bellingham Greek Festival is held each year in September the weekend after Labor Day at St. Sophia Greek Orthodox Church. The Bellingham Greek Festival проходит ежегодно в сентябре в выходные после Дня Рабочего в ортодоксальной греческой церкви Св.Софии.
It was founded in 2008 by Anastasios (Tasos) Papapostolou as Greek Hollywood Reporter, a news portal for the Greek community in the entertainment business. Веб-сайт запущен в 2009 году Анастасиосом (Тасосом) Папапостолу под названием «Greek Hollywood Reporter» - новостной портал для греческой общины США в сфере индустрии развлечений.
Больше примеров...
Греции (примеров 1359)
Anything with a circuit board is as reliable as a Greek accountant. Любая штука с печатной платой так же надёжна, как бухгалтерский учет в Греции.
According to press reports, this was confirmed by the Greek Defence Minister, Mr. Tzohatzopoulos, after a recent meeting in Athens with the Greek Cypriot Defence Minister, Mr. Hasikos. По сообщениям прессы, этот факт подтвердил министр обороны Греции г-н Цохадзопулос после недавней встречи в Афинах с министром обороны киприотов-греков гном Хасикосом.
Quite a few of the young people in the village speak Greek, because they have worked in Greece. Многие албанцы владеют греческим языком, поскольку работали в Греции.
The Greek as well as other delegations noted that the conclusion of short explanations in English and French, both serving as reference languages, would be highly appreciated, although such a task could be rather difficult. Делегации Греции и других стран отметили целесообразность включения в словарь кратких пояснений на английском и французском языках, которые являются базовыми языками, хотя такая задача может быть весьма трудной.
The Greek National Commission for Human Rights co-organized a conference in April 2003 on the application of European anti-discrimination legislation that was attended by representatives of governmental and non-governmental organizations from Germany, Greece, Ireland, Lithuania and Slovenia. Греческая национальная комиссия по правам человека выступила в роли одного из инициаторов проведения в апреле 2003 года конференции о применении европейского законодательства по борьбе с дискриминацией, в которой приняли участие представители правительственных учреждений и неправительственных организаций из Германии, Греции, Ирландии, Литвы и Словении.
Больше примеров...
Грик (примеров 30)
Sir, we've got CCTV in for Greek Lane. Сэр, у нас есть записи камер наблюдения для Грик Лейн.
We don't want to alert the Greek Lane mob that we're watching them. Мы же не хотим, чтобы банда с Грик Лейн узнала, что мы за ними наблюдаем?
Wesley was receiving a supply from two men who resided at Greek Lane. Уэсли затоваривался у двух парней, которые жили на Грик Лейн.
Coming up 10-year anniversary of Aldous Snow's seminal concert at the Greek. Смотрите далее... 10-летняя годовщина знакового концерта Альдуса Сноу в Грик Театри.
You know, the show at the Greek. Ну знаешь, в шоу в Грик Театри.
Больше примеров...
Грецией (примеров 103)
Over the last 20 years, the lake's level has dropped continuously due to reduced precipitation and increasing Greek abstraction, mainly for irrigation purposes. В последние 20 лет уровень воды в озере постоянно понижался, что было обусловлено уменьшением объема осадков и увеличением отбора воды Грецией, в основном в ирригационных целях.
In 1963, the Greek Cypriot leaders, encouraged by Greece, had initiated an ethnic cleansing campaign, as a result of which the Security Council had ordered the deployment of the United Nations Peace-keeping Force in Cyprus (UNFICYP) to end hostilities. В 1963 году руководители греков-киприотов, поддерживаемые Грецией, приступили к проведению кампании "этнической чистки", в результате чего Совет Безопасности отдал распоряжение о размещении Вооруженных сил Организации Объединенных Наций по поддержанию мира на Кипре (ВСООНК), с тем чтобы положить конец военным действиям.
As was made clear at the time of the Greek objection, this action was taken in an attempt to force the Republic of Macedonia to acquiesce to Greek demands concerning the name of the State. В момент, когда Греция высказала свои возражения, было очевидно, что такие действия предпринимались в попытке заставить Республику Македония согласиться на выдвинутые Грецией требования относительно названия государства.
I have a reliable Greek contact here, an Anglophile. У меня связи с Грецией здесь в Англофиле
LONDON - Now that Greek banks have reopened and the government has made scheduled payments to the European Central Bank and the International Monetary Fund, does Greece's near-death experience mark the end of the euro crisis? ЛОНДОН - Греческие банки вновь открылись, а правительство начало выплачивать по графику долги Европейскому центральному банку и Международному валютному фонду. Означает ли это, что история с чуть не погибнувшей Грецией стала сигналом завершения кризиса евро?
Больше примеров...
Киприотов-греков (примеров 478)
So far, the student body, the vast majority of which is Greek Cypriot, has remained low at about 145 students. До сих пор число учащихся, подавляющее большинство из которых приходится на киприотов-греков, остается небольшим и составляет около 145 человек.
In the said statement, which was reported in the Greek Cypriot press on 30 December 1995, Mr. Iliades is reported to have said the following: В указанном заявлении, которое появилось в прессе киприотов-греков 30 декабря 1995 года, г-н Илиадис, как сообщают, заявил следующее:
The Greek Cypriot leadership should recant and acknowledge the realities of Cyprus if it is really interested in establishing a common future with us. Руководству киприотов-греков следует отказаться от своих заблуждений и признать существующие на Кипре реальности, если оно действительно заинтересовано в создании общего будущего с нами.
The second incident was attended by Mr. Adamos Adamides, the Greek Cypriot Communications Minister, who openly provoked the demonstrators to enter into the buffer zone. Во втором инциденте участвовал министр коммуникаций киприотов-греков г-н Адамос Адамидис, который откровенно подстрекал демонстрантов к тому, чтобы они вошли в буферную зону.
The Greek Cypriot attempt to change the state of affairs in its favour by resorting to force of arms carried with it the consequential result of enosis, or failing that, a revised state of affairs in the light of developments. Попытка киприотов-греков изменить положение дел в свою пользу, прибегнув к силе оружия, влекла за собой «энозис» или, даже если он бы не удался, пересмотренное устройство с учетом происходящих событий.
Больше примеров...
Киприотами-греками (примеров 29)
We have never agreed with the Greek Cypriot side that there will not be any arbitration or timetables in the process. Мы никогда не соглашались с киприотами-греками, что не будет никакого арбитража или каких-либо сроков в процессе переговоров.
In fact, reports by authoritative sources and international press clearly indicate that it is the Greek Cypriot-controlled Southern Cyprus which serves as a centre for such illicit activities. На самом деле сообщения из заслуживающих доверия источников и международной прессы четко говорят о том, что центром такой незаконной деятельности является контролируемый киприотами-греками Южный Кипр.
Since the present Greek Cypriot charges are no different or more credible than the ones previously made, they do not merit a detailed reply. Поскольку нынешние обвинения, выдвинутые киприотами-греками, нисколько не отличаются от предыдущих и являются такими же безосновательными, они не заслуживают подробного ответа.
If there is an occupation in Cyprus today, it is the continued occupation of the seat of Government by the Greek Cypriot usurpers of power. Если на Кипре сегодня осуществляется оккупация, так это продолжающаяся оккупация правительства узурпировавшими власть киприотами-греками.
The bi-communal partnership set-up has been destroyed by force of arms by the Greek Cypriot side. Система партнерства двух общин была уничтожена с помощью оружия киприотами-греками.
Больше примеров...
Греков-киприотов (примеров 29)
The decision of the European Union Council to start accession negotiations with the Greek Cypriot administration, despite the illegitimacy of its claim to represent the whole island, has made an agreed settlement even more elusive. Решение Совета Европейского союза начать переговоры о присоединении с администрацией греков-киприотов, несмотря на незаконность ее притязаний на то, чтобы представлять весь остров, сделало достижение согласованного урегулирования еще более иллюзорным.
As witnessed in the recent face-to-face talks, the pursuit of European Union membership by the Greek Cypriot side has become the main impediment to progress, rendering the negotiating process increasingly meaningless and an agreed settlement even more elusive. Как подтвердили недавние прямые переговоры, стремление стороны греков-киприотов вступить в члены Европейского союза стало основным препятствием на пути прогресса, делая процесс переговоров все более бессмысленным, а согласованное урегулирование - еще более нереальным.
In 1963, the Greek Cypriot leaders, encouraged by Greece, had initiated an ethnic cleansing campaign, as a result of which the Security Council had ordered the deployment of the United Nations Peace-keeping Force in Cyprus (UNFICYP) to end hostilities. В 1963 году руководители греков-киприотов, поддерживаемые Грецией, приступили к проведению кампании "этнической чистки", в результате чего Совет Безопасности отдал распоряжение о размещении Вооруженных сил Организации Объединенных Наций по поддержанию мира на Кипре (ВСООНК), с тем чтобы положить конец военным действиям.
He noted that the Greek Cypriot community, 82 per cent of the entire population, was now restricted to 63 per cent of the territory. Представитель отметил, что общине греков-киприотов, составляющей 82 процента от всего населения страны, в настоящее время отведено лишь 63 процента территории.
Due to this stance, the TRNC refuses any official recognition of the government of the Republic of Cyprus, calling it the "Greek Cypriot Administration of Southern Cyprus", and referring to its President as the "Greek Cypriot Leader". В связи с этим ТРСК отказывается от какого-либо официального признания правительства Республики Кипр, называя его «администрацией греко-киприотов Южного Кипра», а президента «лидером греков-киприотов» и Турция поддерживает эту позицию.
Больше примеров...
Древнегреческой (примеров 71)
685 BC- Chalcedon became a Greek colony. 685 до н. э. - Халкидон становится древнегреческой колонией.
The humanist movement developed from the rediscovery by European scholars of Latin literary and Greek literary texts. Гуманистическое движение развивалось в результате переоткрытия европейскими учёными латинской и древнегреческой литературы.
The difference between eternal life and the more specific eternal youth is a recurrent theme in Greek and Roman mythology. Различия между вечной жизнью и вечной молодостью являются повторяющимся сюжетом древнегреческой и древнеримской мифологии.
The term originally stems from a systematization and revival of Greek religion done by the Roman Emperor Julian. Этот термин изначально относился к систематизации и реконструкции древнегреческой религии, произведённым римским императором Юлианом Отступником.
Egypt, Egept (ancient Greek Aΐγuπtoς) is in ancient Greek mythology [785] son of Bel and Anhinoia, brother of Danaia, eponym Ancient Egypt. Египт, Египет, Эгипт (греч. Aΐγuπtoς) - в древнегреческой мифологии [785] сын Бела и Анхинои, брат Даная, эпоним Древнего Египта.
Больше примеров...