Английский - русский
Перевод слова Greek

Перевод greek с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Греческий (примеров 643)
Konstantinos Mitsotakis, 98, Greek politician, Prime Minister (1990-1993). Мицотакис, Константинос (98) - греческий государственный деятель, премьер-министр Греции (1990-1993).
If colonial Americans had Greek fire, why didn't they use it during the battles of the Revolution? Если у колониальных амерканцев был греческий огонь, почему они не использовали его в боях за революцию?
By the end of the 4th century BC Greek language and culture were dominant not only in the Balkans but also around the whole Eastern Mediterranean. К концу 4 в. до н. э. греческий язык и греческая культура доминировали не только на Балканах, но и во всём Восточном Средиземноморье.
Agamede (c. twelfth century BC) was, according to Homer, a Greek physician acquainted with the healing powers of all the plants that grow upon the earth. Ἀγaμήδn, XII век до н. э.), согласно Гомеру - греческий врач, знакомая с целебными свойствами всех растений на земле.
Georg Renatus Solta (1960) does not go as far as postulating a Proto-Graeco-Armenian stage, but he concludes that considering both the lexicon and morphology, Greek is clearly the dialect most closely related to Armenian. Солта (Solta, 1960) не заходит так далеко, теоретически постулируя существование прото-греко-армянского периода, однако заключает, что в смысле лексики и морфологии греческий язык, очевидно, ближе других соотносится с армянским.
Больше примеров...
Грек (примеров 108)
That's a thief in law, the Greek. [Максим] Вор в законе Грек.
I am not an Athenian nor a Greek, but a citizen of the world. Я не афинянин, не грек, а гражданин мира.
As a Greek and a father I understand but I follow orders. ак грек и отец, € понимаю, но € подчин€юсь приказам.
Since he's a Greek, what more proof do you need that she's a spy? Так как он Грек, нужны ли еще доказательства того, что она шпион?
He is a second-generation Greek American. Американский грек во втором поколении.
Больше примеров...
По-гречески (примеров 71)
Excuse me, but I never mastered Greek. Простите, я не говорю по-гречески.
It's Greek for "having the vapors." По-гречески это значит "потеря сознания".
It's Greek you know. Это по-гречески, что бы ты знала.
He found three more gases, which he named neon, Greek for "new", krypton, meaning "hidden", and xenon, "stranger". Он обнаружил еще три газа, которые назвал неон, что по-гречески означает "новый", криптон, что значит "скрытый", и ксенон - "странный".
Dating back to the 14th century BCE, the city was the center of a Phoenician confederation between Tyre, Sidon and Arados, hence the name "Tripoli" meaning "Triple City" in Greek. Город возник приблизительно в 14 веке до нашей эры и был центром финикийской конфедерации городов, включавшей Тир, Сидон и Арвад, откуда и возникло название «Триполи», что означает по-гречески «Тройной город».
Больше примеров...
Греч (примеров 77)
The genus name is derived from Cacibu, the "Lord of the Sky" in Taíno and Greek pteryx, "wing". Название рода происходит от слова «Cacibu» из языка таино, что означает «повелитель неба», и греч. pteryx, «крыло».
In 1874 the Athens & Piraeus Railway Company was bought by the Bank of Industrial Credit (Greek: Tpάπεζa Bιoμnχavιkής Πίσtεως). В 1874 году Афино-Пирейская линия была выкуплена Промышленным кредитным банком (греч.
By 437, the size of the actual schola had been set to thirty, with three decuriones (Greek: δεkoupίωvες) placed in charge of it. В 437 году количество членов схолы было установлено в тридцать человек, во главе которых стояло три декурия (англ.)русск. (греч. δεkoupίωvες).
After 1430, when the Ottomans conquered Ioannina, Vitsa and the rest of Zagori villages formed an autonomous federation, the Commons of the Zagorisians (Greek: Koιvόv tωv Zaγopισίωv). В период османского владычества, после 1430 года, когда турки завоевали территорию нома Янины, Вица и другие деревни Загори сформировали независимый союз Загори (греч.)русск...
Akathisia, or acathisia, is an unpleasant subjective sensation of "inner" restlessness that manifests itself with an inability to sit still or remain motionless, hence its origin Ancient Greek a (a), without, not + kάθισις (káthisis), sitting]. Акатизия (от греч. а - отрицательная частица и kathisis - сидение) - неприятное чувство внутреннего дискомфорта, проявляющееся в неусидчивости, невозможности оставаться на месте.
Больше примеров...
Греческий язык (примеров 67)
She began her study of Latin at age 9 and ancient Greek at 12. Она начала изучать латинский язык в возрасте 9 лет и древний греческий язык в возрасте 12.
It has translated into Greek and published a booklet entitled "International human rights standards for law enforcement: a pocket book for the police". Она перевела на греческий язык и издала буклет под названием «Международные нормы в области прав человека для правоохранительных органов: карманный справочник для полиции».
There has been some debate to what degree Biblical Greek represents the mainstream of contemporary spoken Koine and to what extent it contains specifically Semitic substratum features. Имеются некоторые разногласия относительно того, в какой степени греческий язык Библии соответствовал преобладающему направлению тогдашнего разговорного койне и в какой степени он содержит семитские черты субстрата.
At age 11, after his father's retirement, Stephanides went to live in Corfu with his family, learning Greek there. В возрасте 11 лет, когда его отец вышел на пенсию, вернулся с семьёй в Грецию, на остров Корфу, где выучил греческий язык.
83.15. Enhance accessibility of the United Nations Human Rights system for all members of Greek society by ensuring the translation into Greek of its UPR outcome and relevant treaty body concluding observations and special procedures country reports (Canada); 83.15 повышать доступность системы прав человека Организации Объединенных Наций для всех членов греческого общества, обеспечив перевод на греческий язык результатов УПО, а также заключительных замечаний, подготовленных соответствующими договорными органами, и страновых докладов специальных процедур (Канада);
Больше примеров...
Greek (примеров 40)
He is the first MTV EMA Award winner in the "Best Greek Act" category. Он первый победитель MTV EMA Award в категории «Best Greek Act».
He received three awards from the IFPI's annual Greek Arion Awards in 2003, followed by another four awards in 2004, including the award for Best Male Performer of the Year. Он получил три награды от IFPI's annual Greek Arion Awards в 2003, за которыми последовали ещё 4 награды в 2004, включая награду «Лучший исполнитель года среди мужчин».
The special two-hour premiere was held live at the Greek Theatre in Los Angeles and featured all twenty of the main cast for the season as well as executive producers and former cast members. Специальная двухчасовая премьера состоялась в театре Greek Theatre в Лос-Анджелесе, и на ней присутствовали все двадцать членов основного актёрского состава, а также исполнительные продюсеры и бывшие члены актёрского состава.
On 2 March, Kalomira was presented with Australia's comedian actor Angelo Tsarouchas, a beauty pageant Greek Beauty Pageant - Kalistia 2012 in Canada. 2 марта 2012 Каломира и австрало-греческий актёр Ангелос Царухас выступили на конкурсе красоты в Канаде «Greek Beauty Pageant - Kalistia 2012».
In 1839 he brought out his Greek Grammar, which had a great success. В 1839 году опубликовал учебник грамматики греческого языка «Greek Grammar», получивший широкую известность.
Больше примеров...
Греции (примеров 1359)
However, it should be emphasized that the Greek Government has always complied with its obligations under the Convention, which it considers to be of great importance. Следует, однако, подчеркнуть, что правительство Греции неизменно соблюдает свои обязательства по Конвенции, которым оно придает большое значение.
The Greek Party shall consider the possibility of studying their native language by the Albanian children who live in Greece with their parents because of economic reasons. Греческая сторона рассмотрит возможность изучения родного языка албанскими детьми, проживающими в Греции со своими родителями по причинам экономического характера.
While the Danish and Slovenian papers report on a reliable register-based statistical system, the Russian and Greek papers point out obstacles in the availability of some confidential administrative information. В то время как в документах Дании и Словении сообщается о создании надежной статистической системы на основе регистров, в документах России и Греции говорится о сложности доступа к некоторым видам конфиденциальной административной информации.
It highlighted the Trade Facilitation Implementation Guide (TFIG) and work undertaken to support the Greek Government in its trade facilitation efforts. Он обратил особое внимание на Руководство по осуществлению мер в области упрощения процедур торговли (РОМУПТ) и на проведенную работу по поддержке правительства Греции в его усилиях по упрощению процедур торговли.
The latest escalation, which will have serious repercussions for the stability of the island and the region, is the opening of the Paphos airbase for the use of the Greek air force, within the context of the "joint military doctrine". Последней акцией в плане эскалации, которая будет иметь серьезные последствия для стабильности на острове и в регионе, является открытие в Пафосе военно-воздушной базы, предназначенной для использования ВВС Греции в контексте "совместной военной доктрины".
Больше примеров...
Грик (примеров 30)
I'd like to explore the possibility the Greek Lane residents weren't terrorists. Я хотел бы изучить возможность версии того, что резиденты Грик Лейна не были террористами.
And that's why he counted on you, Matthew, to abandon the surveillance operation in Greek Lane. И поэтому он рассчитывал на тебя, Мэтью, что ты бросишь пост наблюдения на Грик Лейн.
We will go to the Daphne Greek. Мы пойдем в "Дафни Грик."
Follow those, Greek. Следуй им, Грик.
You argue the Greek position. Вы будете защищать позицию Грик.
Больше примеров...
Грецией (примеров 103)
His country's economy had suffered considerably from the United Nations sanctions against the former Yugoslavia as well as from the Greek embargo against it. Экономика его страны серьезно пострадала в результате санкций Организации Объединенных Наций против бывшей Югославии, а также в результате введенного Грецией в отношении этой страны эмбарго.
Between 2 and 7 October 1999, the Greek Cypriot administration, together with Greece held joint military manoeuvres, code-named Nikiforos, in South Cyprus. В период со 2 по 7 октября 1999 года кипрско-греческая администрация вместе с Грецией провели совместные военные маневры под кодовым названием "Никифорос" в южной части Кипра.
Ever since the inception of the Joint Military Doctrine with Greece in 1993, the Greek Cypriot administration has undertaken an unprecedented build-up of arms and armed forces, including the purchase of the sophisticated S-300 missile system in contravention of successive Security Council resolutions on Cyprus. С начала реализации с Грецией в 1993 году совместной военной доктрины администрация киприотов-греков осуществляет беспрецедентное наращивание запасов вооружения и вооруженных сил, включая закупку современной ракетных систем С-300 в нарушение ряда резолюций Совета Безопасности по Кипру.
Psacharopoulos traveled often between his Greek homeland and New York City, his main residence, where he staged theater productions with the Circle-in-the-Square, the New York Pro Musica, and City Opera. Часто совершал поездки между Грецией и Нью-Йорком, своим основным местом жительства, где организовывал показы театральных постановок с участием Circle in the Square Theatre, New York Pro Musica и Нью-Йоркской городской оперы.
The burden of responsibility for the population movements in Cyprus between 1963 and 1974 lies heavily upon the shoulders of the Greek Cypriot administration and Greece, which have jointly wrought havoc and destruction in the name of enosis (i.e., annexation of the island to Greece). Вся ответственность за массовые перемещения населения на Кипре в период 1964-1974 годов лежит на кипрско-греческой администрации и Греции, которые во имя энозиса (т.е. аннексии острова Грецией) совместными усилиями подвергли его опустошению и разрушению.
Больше примеров...
Киприотов-греков (примеров 478)
The allegations put forward by the Greek Cypriot delegate regarding the "destruction and desecration" of cultural heritage in Northern Cyprus are totally unfounded. Заявления, сделанные делегатом киприотов-греков в отношении "уничтожения и осквернения" культурного наследия Северного Кипра абсолютно необоснованны.
I commended the Greek Cypriot leader for his willingness to explore possible mutual compromises (or "trade-offs") that would enable the two leaders to respond to each other's concerns across the board. Я высоко оценил готовность лидера киприотов-греков изучить возможные взаимные компромиссы (или "уступки"), которые позволят обоим лидерам ответить на все опасения друг друга.
Thus, we expect that the Greek Cypriot leadership finally focuses on the negotiating process and refrains from taking unilateral steps, which are detrimental to the efforts aimed at a comprehensive settlement. Таким образом, мы ожидаем, что руководство киприотов-греков в конце концов уделит основное внимание переговорному процессу и будет воздерживаться от односторонних шагов, наносящих ущерб усилиям, направленным на всеобъемлющее урегулирование.
In spite of the clear necessity to refrain from actions which exacerbate the lack of confidence between the two sides in Cyprus and thus reduce the chances of reconciliation, the Greek Cypriot administration is engaged in a massive military build-up in South Cyprus. Несмотря на очевидную необходимость воздерживаться от действий, способных еще более усилить взаимное недоверие сторон на Кипре и, следовательно, уменьшить шансы на достижение примирения, администрация киприотов-греков наращивает военный потенциал на юге Кипра.
The membership of Cyprus in the EU has given impetus to a series of new property cases related in particular to transactions involving Greek Cypriot property in the northern part of the island. Вступление Кипра в Европейский союз послужило толчком для возникновения ряда новых дел, касающихся, в частности, сделок с имуществом киприотов-греков в северной части острова.
Больше примеров...
Киприотами-греками (примеров 29)
We have never agreed with the Greek Cypriot side that there will not be any arbitration or timetables in the process. Мы никогда не соглашались с киприотами-греками, что не будет никакого арбитража или каких-либо сроков в процессе переговоров.
One needs only to look at the reports of the Secretary-General and the press reports of the period to see the gravity of the situation created by the Greek Cypriot campaign for enosis. Достаточно просмотреть доклады Генерального секретаря и сообщения в прессе за этот период, чтобы убедиться в серьезности ситуации, сложившейся в результате проведения киприотами-греками кампании эносиса.
It also needs to be stressed that the above-mentioned decision of the European Court of Human Rights came after a series of other cases involving individual claims on property had been brought before the Court by the Greek Cypriot side. Необходимо также подчеркнуть, что вышеупомянутое решение Европейского суда по правам человека стало результатом рассмотрения ряда дел, касающихся имущества, поданных в Суд киприотами-греками.
Mr. Clerides apparently expected us to recognize the illegal Greek Cypriot establishment as our government. Г-н Клиридис, очевидно, ожидал, что мы признаем незаконно созданный киприотами-греками орган в качестве нашего правительства.
Greek Cypriot attempts since 1963 to convert Cyprus into a Greek Cypriot Republic had entered a new phase: Greek Cypriot leaders believed that they had fully deceived the world and that the title deed of Cyprus was now theirs. Предпринимаемые с 1963 года киприотами-греками попытки превратить Кипр в республику киприотов-греков вступили в новую стадию: лидеры киприотов-греков полагают, что они полностью обманули мировое сообщество и что вопрос о праве на Кипр уже решен в их пользу.
Больше примеров...
Греков-киприотов (примеров 29)
As a result, the number of Greek Cypriot pupils attending school in the occupied territory of Cyprus is decreasing dramatically. В таких условиях значительно сокращается число школьников греков-киприотов, посещающих школы на оккупированной территории Кипра.
Mr. Clerides' concern regarding the "fate of missing persons" is another example of the Greek Cypriot side's persistence to exploit humanitarian subjects for propaganda purposes at the expense of those on both sides who have lost their loved ones. Забота г-на Клиридиса о "судьбе пропавших без вести" является еще одним примером упорных попыток стороны греков-киприотов в пропагандистских целях спекулировать на вопросах гуманитарного характера за счет тех людей обеих сторон, которые потеряли своих близких.
As witnessed in the recent face-to-face talks, the pursuit of European Union membership by the Greek Cypriot side has become the main impediment to progress, rendering the negotiating process increasingly meaningless and an agreed settlement even more elusive. Как подтвердили недавние прямые переговоры, стремление стороны греков-киприотов вступить в члены Европейского союза стало основным препятствием на пути прогресса, делая процесс переговоров все более бессмысленным, а согласованное урегулирование - еще более нереальным.
In his first cited letter, the Greek Cypriot representative portrays the Cyprus question as a problem of "invasion and occupation" in an attempt to escape the Greek Cypriot side's grave responsibility in the creation and the continuation of the dispute. В первом из вышеупомянутых писем представитель греков-киприотов представляет кипрский вопрос как проблему «вторжения и оккупации» в попытке затушевать ответственность греческо-кипрской стороны за возникновение и продолжение спора.
If an asylum application is approved, the immigrant is treated like any Greek Cypriot citizen, i.e. health care services are provided on the basis of financial capacity. Если ходатайство об убежище удовлетворяется, то иммигрант пользуется таким же обращением, как любой гражданин из числа греков-киприотов, т.е.
Больше примеров...
Древнегреческой (примеров 71)
In the ancient Greek comedy, The Clouds, the playwright Aristophanes portrays Socrates as a "poseur". В древнегреческой комедии «Облака» драматург Аристофан описывает Сократа как «позёра».
The earliest QL approaches date back in the ancient Greek and Indian world. Самые ранние концепции КЛ относятся к древнегреческой и древнеиндийской культурам.
(Greek) is an important term in philosophy, analytical psychology, rhetoric and religion. It derives from the verb lego: to say. Ло́гос - термин древнегреческой философии, означающий одновременно «слово» (или «предложение», «высказывание», «речь») и «смысл» (или «понятие», «суждение», «основание»).
Egypt, Egept (ancient Greek Aΐγuπtoς) is in ancient Greek mythology [785] son of Bel and Anhinoia, brother of Danaia, eponym Ancient Egypt. Египт, Египет, Эгипт (греч. Aΐγuπtoς) - в древнегреческой мифологии [785] сын Бела и Анхинои, брат Даная, эпоним Древнего Египта.
He may have had access to Roman sources and traditions on which he foisted Greek interpretations and interpolations. Вероятно, он имел доступ к самым ранним римских источников и традиций, которые подверг интерпретациям и интерполяциям с древнегреческой точки зрения.
Больше примеров...