| The second series contains the Greek text with a Latin translation (166 vols., 1857-66). | Второе издание содержит греческий текст с параллельным латинским переводом (166 томов, 1857-1866). |
| Sfakianakis was the best selling artist of the 1990s, and stands as the best selling Greek artist of his generation. | Сфакианакис был самым продаваемым исполнителем 1990-х годов и определен как самый продаваемый греческий певец своего поколения. |
| 'Cause it's a Greek myth. | Потому что это греческий миф. |
| Who ordered the Greek salad? | Кто заказывал греческий салат? |
| Konstantinos Triaridis, 74, Greek politician, Minister for Macedonia-Thrace (1993-1996), cancer. | Триаридис, Константинос (74) - греческий политик, министр по делам Македонии и Фракии (1993-1996); рак. |
| She's Italian, I'm Greek. | Она итальянка, а я грек. |
| The Greek claims he is not one of them. | Грек клянется, что он не с ними. |
| I am not an Athenian nor a Greek, but a citizen of the world. | Я не афинянин, не грек, а гражданин мира. |
| I'm Greek - you're Trojan. | Я Грек - вы Троянец. |
| In 1920, Cappadocian Greek American confectioner Leonidas Kestelides (or Kestekidis) founded the Leonidas chocolate brand after marrying Joanna Teerlinck, a young lady from Brussels. | В 1913 году американский кондитер, каппадокийский грек Леонидас Кестекидис, после бракосочетания с Иоанной Тирлинк, молодой дамой из Брюсселя, основал шоколадный бренд «Leonidas». |
| Excuse me, but I never mastered Greek. | Простите, я не говорю по-гречески. |
| You play Beethoven and you speak Greek. | Ты играешь Бетховена и говоришь по-гречески? |
| The specific name euotica is Greek for "well-eared", because detailed CAT-scans showed that Timurlengia had long inner ear canals, for hearing low-frequency sounds. | Видовое имя euotica по-гречески означает «хорошие уши»; такое название дали за длинные каналы внутреннего уха, предназначенные для улавливания низкочастотных звуков. |
| The original Greek word for model means "misshapen ball of clay", and I try to think about that every time I get in front of a camera. | По-гречески, слово "модель" буквально означает бесформенный комок глины,... и я стараюсь думать об этом каждый раз, когда становлюсь перед камерой. |
| His name Xapάλaμπoς means glowing with joy in Greek. | Его имя Xapάλaμπoς по-гречески означает озарённый радостью. |
| The word derives from the Greek ephemeros, meaning "lasting only one day, short-lived". | Слово «эфемера» происходит от греч. ephemeros, что значит «однодневный, недолгий». |
| The Institute of Modern Greek Studies was established in 1959 with the support of Manolis Triantafyllidis' bursary. | Институт современных греческих исследований был создан в 1959 году при поддержке Манолиса Трантафилидиса (греч. |
| The play and athletic competitions were recorded by the Greek filmmaker Dimitrios Gaziadis. | Театральный спектакль и спортивные соревнования записывал на плёнку греческий кинематографист Димитриос Гациадис (греч.)русск... |
| Egypt, Egept (ancient Greek Aΐγuπtoς) is in ancient Greek mythology [785] son of Bel and Anhinoia, brother of Danaia, eponym Ancient Egypt. | Египт, Египет, Эгипт (греч. Aΐγuπtoς) - в древнегреческой мифологии [785] сын Бела и Анхинои, брат Даная, эпоним Древнего Египта. |
| This term denotes the combination of optical (Greek, oπtιkός) and acoustic (Greek, akouσtιkός) energy (or components) in a single modality, which distinguishes optoacoustic imaging from optical imaging. | Этот термин означает сочетание оптической (от греч. oπtιkός) и акустических (от греч., akouσtιkός) энергии (или компонентов) в одной модальности, что отличает оптоакустичскую визуализацию от оптической. |
| As to the counsel's comments of 27 June 2012, the State party explains that the official translation of the Committee's Views in Greek was placed on the website of the Legal Council of the State in 2011. | Касаясь комментариев адвоката от 27 июня 2012 года, государство-участник пояснило, что официальный перевод текста соображений Комитета на греческий язык был размещен на веб-сайте Юридического совета в 2011 году. |
| A translation in Greek of the full text of the International Narcotics Control Board press kit, along with the original English text, has been produced in a special booklet at the Center's printing unit. | Информационная подборка для журналистов, подготовленная Международным комитетом по контролю над наркотиками, на английском языке и в переводе на греческий язык публикуется издательским отделом организации КЕТЕА в виде отдельной брошюры. |
| Some features of Biblical Greek which are thought to have originally been non-standard elements eventually found their way into the main of the Greek language. | Некоторые черты библейского греческого, которые считаются изначально нестандартными, впоследствии перешли в нормативный греческий язык. |
| In this context, Koine Greek is also known as "Biblical", "New Testament", "ecclesiastical" or "patristic" Greek. | В этом контексте койне также известно как греческий язык Нового Завета, библейский греческий язык или патристический греческий язык. |
| My Greek isn't up to yours, I'm afraid, Your Grace. | Боюсь, что я очень плохо знаю греческий язык. |
| He is the first MTV EMA Award winner in the "Best Greek Act" category. | Он первый победитель MTV EMA Award в категории «Best Greek Act». |
| It includes five live recordings tracks from the Greek Theatre and four brand new songs. | Переизданная версия включает в себя пять концертных записей песни с Greek Theatre и четыре новых песни. |
| A book by Ted Thackrey was published in 1968 titled Gambling Secrets of Nick the Greek. | Американский журналист и писатель Ted Thackrey выпустил в 1968 году книгу под названием Секреты игры Ника Грека (Gambling Secrets of Nick the Greek). |
| In August 2006, the band posted two new tracks on its MySpace page (called "Key Bored 299 03" and "Greek Jam"), described by Barrow as "doodles". | В августе 2006 года музыканты разместили в своем аккаунте MySpace два новых трека («Key Bored 299 03» и «Greek Jam»), которые Бэрроу охарактеризовал как «наброски». |
| Chechen Chinese Chuvash Cornish Corsican Croatian Czech Danish Dutch English Esperanto Estonian Faroese Farsi Fiji Finnish Flemish French... Faroese Farsi Fiji Finnish Flemish French Frisian Galician Georgian German Greek Greenlandic Guaran? | Bokm? l Norwegian Bosnian Brazilian Portuguese Bulgarian Burmese Byelorussian Cambodian Cantonese Cape Verdean Creole Catalan Cebuano Chamorro... Faroese Farsi Fiji Finnish Flemish French Frisian Galician Georgian German Greek Greenlandic Guaran? |
| The Greek Government considers the proposal for the total demilitarization of the island, put forward by President Clerides, as most constructive. | Правительство Греции рассматривает предложение о полной демилитаризации острова, выдвинутое президентом Клиридисом, как наиболее конструктивное. |
| The international community has a duty to influence the Greek Government to annul without delay its decision of 16 February 1994 against my country. | Долг международного сообщества состоит в том, чтобы побудить правительство Греции безотлагательно аннулировать свое решение против моей страны от 16 февраля 1994 года. |
| Prime Minister Antonis Samaras's government has failed, and now, owing to the parliament's inability to choose a new Greek president, an early general election will be held on January 25. | Правительство премьер-министра Антониса Самараса пало, и теперь, благодаря неспособности Парламента выбрать нового президента Греции, всеобщие досрочные выборы пройдут 25 января. |
| According to articles 1 and 2 of the Convention on the Elimination of all Forms of Discrimination against Women, during 2005 - 2008, the Greek institutional framework on gender equality was reinforced and improved. | В соответствии со статьями 1 и 2 Конвенции о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин в период 2005-2008 годов велась работа по укреплению и совершенствованию институциональной основы обеспечения равенства мужчин и женщин в Греции. |
| A Greek exit from the euro is not a more viable solution today than it was three years ago. | Выход Греции из еврозоны так же нецелесообразен сегодня, как он и был три года тому назад. |
| The amputated fingers are the only link between Wesley Duke and Greek Lane. | Отрезанные пальцы - единственная связь между Уэсли Дюком и Грик Лэйн. |
| Sir, we've got CCTV in for Greek Lane. | Сэр, у нас есть записи камер наблюдения для Грик Лейн. |
| You are way above the Greek noise limit! | Вы превысили предел шума для Грик! |
| Dean Bowman, as Greek liaison I'd like to be allowed two minutes to speak? | Декан Боуман, как связной Грик я бы хотел попросить 2 минуты для речи |
| I'm here to take you to the 10-year anniversary show at the Greek. | Я здесь, чтоб отвезти вас на юбилейный концерт в Грик Театри. |
| Cross-border cooperation with the Greek Party is considered fundamental at several levels: | Трансграничное сотрудничество с Грецией считается основополагающим на нескольких уровнях: |
| Instead, the Greek Cypriot administration has opted for a reckless policy of escalation and tension on the island through an unprecedented build-up of arms and armed forces within the context of the "joint military doctrine" with Greece. | Вместо этого кипрско-греческая администрация отдала предпочтение безрассудной политике эскалации и напряженности на острове, выражающейся в беспрецедентном наращивании вооружений и увеличении численности вооруженных сил в контексте "совместной военной доктрины" с Грецией. |
| The Greek Cypriot administration is currently spending in excess of two million dollars a day on armaments, in line with the implementation of the joint military doctrine with Greece. | В рамках осуществления совместной военной доктрины с Грецией кипрско-греческая администрация в настоящее время расходует на вооружения свыше 2 млн. долл. США в день. |
| It is widely known that Albania's problems with Greece are caused exactly by its denial of the rights of the numerous Greek minority. | Широко известно, что проблемы, которые возникли у Албании в отношениях с Грецией, вызваны именно отказом Албании уважать права значительного греческого меньшинства. |
| Due to the Macedonia naming dispute, Greece followed a standard policy in which Greek border guards covered the letters "MK" on Macedonian vehicle plates with a sticker, in Greek and English, reading: "Recognized by Greece as FYROM". | Из-за спора по названию страны греческие пограничники прикрывают код «МК» на македонских автомобильных номерах этикеткой, указывая на греческом и английском языке Признанная Грецией Бывшая югославская республика Македония. |
| The Greek Cypriot armaments programme for the period 1997-2001, according to Greek Cypriot weekly Periodiko, includes the following: | По сообщениям кипрско-греческого еженедельника "Периодико", программа вооружений киприотов-греков на период 1997-2001 годов включает: |
| The present Greek Cypriot allegations are undoubtedly designed to divert attention from its ongoing policy of escalation, which involves an intensive campaign of militarization. | Цель нынешних утверждений киприотов-греков очевидна - отвлечь внимание от продолжающейся политики эскалации напряженности, в рамках которой ведется активная кампания милитаризации. |
| Contrary to the claims of the Greek Cypriot Representative, the involvement, at this stage, of any court is out of the question. | Вопреки утверждениям представителя киприотов-греков, на данном этапе не может идти речь о привлечении какого бы то ни было суда. |
| It is interesting to note that the Greek Cypriot leader, Mr. Tassos Papadopoulos, condemned this vandalism two days later, only after intense criticism directed from the Greek Cypriot main opposition party DISY. | Интересно отметить, что лидер киприотов-греков г-н Тассос Пападопулос осудил эти акты вандализма через два дня только после того, как главная оппозиционная партия киприотов-греков ДС выступила с резкой критикой происшедшего. |
| Such distortions are purely a Greek Cypriot forgery aimed at blurring the issue and confusing the innocent with the guilty. | Такое искаженное толкование событий является чистейшим подлогом киприотов-греков, цель которого состоит в том, чтобы запутать этот вопрос и выставить невиновного в роли виноватого. |
| Since the present Greek Cypriot charges are no different or more credible than the ones previously made, they do not merit a detailed reply. | Поскольку нынешние обвинения, выдвинутые киприотами-греками, нисколько не отличаются от предыдущих и являются такими же безосновательными, они не заслуживают подробного ответа. |
| We regret that, owing to the results of the referenda - specifically, the Greek Cypriot rejection of the United Nations plan - the territorial transfer envisioned to occur under the plan has not been realized. | Мы сожалеем о том, что из-за результатов референдума, прежде всего отклонения киприотами-греками плана урегулирования Организации Объединенных Наций, предусматриваемая планом передача территорий не состоялась. |
| In this regard, all the initiatives taken by the Greek Cypriot side in Eastern Mediterranean result in new and multi-dimensional political tensions and this in turn poses important potential risks for the region. | В этом смысле все инициативы, предпринимаемые киприотами-греками в Восточном Средиземноморье, ведут к новой и многоаспектной политической напряженности, и это, в свою очередь, представляет большую потенциальную опасность для региона. |
| These two letters are yet another example of the Greek Cypriot policy of distracting attention from the glaring fact that the Cyprus problem remains to resolved due to the Greek Cypriot rejection of your settlement plan on 24 April 2004. | Эти два письма являются еще одним примером проводимой киприотами-греками политики, заключающейся в том, чтобы отвлечь внимание от того вопиющего факта, что кипрская проблема до сих пор не решена из-за того, что 24 апреля 2004 года киприоты-греки отказались принять Ваш план урегулирования. |
| As such, since the Greek Cypriot armed onslaught of 1963, the Greek Cypriot side has usurped and monopolized the title of the "Government of Cyprus". | После совершения вооруженного нападения киприотами-греками в 1963 году кипрско-греческая сторона узурпировала название "правительство Кипра". |
| Such distortions are purely a Greek Cypriot forgery aimed at blurring the issue and confusing the innocent with the guilty. | Подобное искажение фактов - чистейший подлог греков-киприотов, призванный запутать вопрос и переложить ответственность на невиновную сторону. |
| 40% of the Greek Cypriot population, representing 82% of the population of the occupied part of Cyprus, was forcibly expelled. | 40% населения греков-киприотов, составляющих 82% населения оккупированной части Кипра, были насильственно изгнаны. |
| We have reiterated that a unilateral Greek Cypriot entry into the European Union would harm the chances for a mutually agreed settlement establishing a new partnership between the two parties. | Мы уже говорили о том, что одностороннее вступление греков-киприотов в Европейский союз повредило бы шансам на достижение взаимоприемлемого урегулирования, которое позволило бы установить между двумя сторонами новые партнерские отношения. |
| A more constructive stand would have been to encourage the Greek Cypriot leadership to engage seriously in the reconciliation process. | Более конструктивным подходом было бы обращение к руководству греков-киприотов с призывом со всей серьезностью отнестись к участию в процессе примирения. |
| No Greek Cypriot doctors were allowed to be settled in the area or visit the enclaved on a regular basis. | Врачам из числа греков-киприотов не разрешается поселяться в районе и регулярно посещать анклав. |
| The ancient Greek version of the park was the agora, a gathering place where people from all walks of life - | Древнегреческой версией парка была агора, место сбора людей различных социальных слоёв... |
| He was also a 33rd degree Freemason of the Scottish Rite Order, to which some have attributed his knowledge of ancient mathematics, though he was also known to have studied the ancient Greek and Egyptian cultures. | Он также являлся масоном 32-й степени Шотландского устава, в связи с которым приписывается его знание античной математики, хотя он был также известен, как знаток древнегреческой и египетской культур. |
| Director Nikos Nikolaidis said the following about this film's reception during an interview: When I was shooting Singapore Sling, I was under the impression that I was making a comedy with elements taken from Ancient Greek Tragedy... | Как сказал в одном из своих интервью режиссёр Никос Николаидис: «Когда я снимал "Сингапурский Слинг", то думал, что работаю над комедией с небольшими элементами древнегреческой трагедии. |
| In Greek mythology, Hercules was said to have lost a finger to the bite of a stingray, and Circe was said to have armed her son Telegonus with a spear tipped with a stingray spine, with which he accidentally slew his father Odysseus. | Согласно древнегреческой мифологии Геракл потерял палец из-за укола шипом ската, а Цирцея вооружила копьём с наконечником из такого шипа своего сына Телегона, который случайно убил им своего отца Одиссея. |
| Demeter (ancient Greek Δnμήtnp, also Δnώ) is in ancient Greek mythology the goddess of fertility and agriculture [784-874]. | Деметра (др.-греч. Δnμήtnp, также Δnώ) - в древнегреческой мифологии богиня плодородия и земледелия [784-874]. |