Английский - русский
Перевод слова Greek

Перевод greek с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Греческий (примеров 643)
The Greek crisis cannot be used either to weaken European conservatives and change the balance of power within the EU, or to remove the Greek left from office. Греческий кризис нельзя использовать ни для ослабления европейских консерваторов и смены баланса сил внутри ЕС, ни для вытеснения греческих левых из кабинета.
Interestingly, the treaty was signed, do not pass the Dardanelles and Agamennon battleship in the fleet of ships as well as a Greek king of Troy is the name of eaten. Интересно, что договор был подписан, не проходят Дарданеллы и Agamennon броненосец в составе флота судов, а также греческий царь Трои это имя есть.
This recommendation, translated into Greek and widely distributed in the form of a booklet by the NMWR, gave rise to lively debate on various measures including positive actions in the field of public and political life. Эта рекомендация, переведенная НМЗПЖ на греческий язык и широко распространенная в виде брошюры, положила начало оживленному обсуждению различных мер, включая позитивные меры, в общественной и политической жизни.
I've been studying Greek. Я изучал греческий язык.
Aided by the Greek Parliament he renovated the Hellenic Square (School-Church-Vicarage) in Beira, Mozambique. На средства греческого парламента обновил греческий квартал (Школа, Церковь, Дом Священника) в Беире, Мозамбик.
Больше примеров...
Грек (примеров 108)
The Greek guy, mid-fifties, who lost his wife. Грек, за пятьдесят, который потерял жену.
So you must be the Greek. Ты, должно быть, Грек.
The Greek claims he is not one of them. Грек клянется, что он не с ними.
A Greek and an Arnaut wearing the Fustanella costume, Russia, 1862. Грек и арнаут в костюме фустанеллы, Россия, 1862 год.
No man, Persian or Greek, no man threatens a messenger. Никто - ни перс, ни грек - никто не смеет угрожать послу!
Больше примеров...
По-гречески (примеров 71)
Well, Sofia is the Greek. А, София - это по-гречески.
The original Greek word for model means "misshapen ball of clay", and I try to think about that every time I get in front of a camera. По-гречески, слово "модель" буквально означает бесформенный комок глины,... и я стараюсь думать об этом каждый раз, когда становлюсь перед камерой.
Mr. Thanos (Greece) (spoke in Greek; English text furnished by the delegation): Greece, as a State Member of the European Union, aligns itself fully with the statement made by the Spanish presidency. Г-н Танос (Греция) (говорит по-гречески; английский текст представлен делегацией): В качестве государства-члена Европейского союза Греция полностью присоединяется к заявлению, с которым выступила Испания в качестве страны, председательствующей в Европейском союзе.
Greek. Hepta, "Seven." Pod, "Foot." По-гречески "гепта" значит "семь", а "под" - "нога".
The noun exonumia is derived from two classical roots: exo, meaning "out-of" in Greek, and nummus, meaning "coin" in Latin (from Greek voῦμμoς - noummos, "coin"); thus, "out-of-coins". Существительное экзонумия происходит от двух классических корней: ёхо, что означает «вне» по-гречески, и nummus, что означает «монета» на латинском языке (от греческого voῦμμoς - noummos «монета»).
Больше примеров...
Греч (примеров 77)
The character's name is itself derived from the Greek θάvatoς, thanatos, "death". В свою очередь, имя этого персонажа образовано от греч. θάvatoς, thanatos, смерть.
The genus name is combined from micro (Greek μιkpός for "small") and heroes for "hero". Название состоит из слов «микро» (от греч. μιkpός «маленький») и «heroes», или «герой».
On December 12, 1987 the Pancyprian Footballers Association (Greek: Πaγkύπpιoς Σύvδεσμoς Πoδoσφaιpισtώv) was created. Была создан 12 декабря 1987 года Всекипрская ассоциация футболистов (греч.
While still young, Simone and his brother studied in the University of Padua under the discipline of their uncle Antonio Stratico (Antonios Stratigos), who was an educated man, especially in things Greek, and was director of the Cottunio Greek college at the time. Ещё в молодом возрасте, Симеон и его брат поступили в Падуанский университет, где преподавал их дядя, Антониос Стратигос, который в силу своей греческой образованности был одновременно и директором греческой школы, основанной в Падуе в 1648 году македонянином Коттуниос, Иоаннисом (греч.
Akathisia, or acathisia, is an unpleasant subjective sensation of "inner" restlessness that manifests itself with an inability to sit still or remain motionless, hence its origin Ancient Greek a (a), without, not + kάθισις (káthisis), sitting]. Акатизия (от греч. а - отрицательная частица и kathisis - сидение) - неприятное чувство внутреннего дискомфорта, проявляющееся в неусидчивости, невозможности оставаться на месте.
Больше примеров...
Греческий язык (примеров 67)
Cyprus strives to ensure the widest possible dissemination and implementation of the Additional Protocols of 1977, including through their translation into Greek and publication in the Official Gazette. Кипр стремится обеспечить максимально широкую пропаганду и осуществление Дополнительных протоколов 1977 года, в том числе благодаря их переводу на греческий язык и публикации в официальном правительственном вестнике.
The Institute translated into Greek the report of the Secretary General on the status and role of cooperatives in the light of new economic and social trends, the draft guidelines and the text of resolution 54/123. Институт перевел на греческий язык доклад Генерального секретаря о состоянии и роли кооперативов в свете новых социально-экономических тенденций, проект руководящих принципов, касающихся развития кооперативов, и текст резолюции 54/123.
The use of the Greek language was made equal to Albanian in all public affairs. Греческий язык становился также равноправным с албанским в официальной сфере.
More recently, the Foundation has produced the Greek version of a Council of Europe video film for 13- to 18-year-olds entitled "Stand up NOW for Human Rights!"together with the accompanying support pack for trainers. Совсем недавно этот Фонд осуществил дублирование на греческий язык снятого с Советом Европы видеофильма "Все - на защиту прав человека!
The growing impact of the case law of the European Court in the Greek legal order is illustrated in the following examples: Greek courts had developed a constant case law, according to which, only immovable property is protected by the Constitution and international human rights treaties. В рамках установившейся практики решения Европейского суда по правам человека, касающиеся Греции, переводятся на греческий язык и распространяются циркуляром министра юстиции среди соответствующих судов и судебных органов.
Больше примеров...
Greek (примеров 40)
My Big Fat Greek Wedding 2 is a 2016 American romantic comedy film directed by Kirk Jones and written by Nia Vardalos. «Моя большая греческая свадьба 2» (англ. My Big Fat Greek Wedding 2) - американская романтическая комедия режиссёра Кирка Джонса, автором сценария которой является Ниа Вардалос.
In celebration of the end of the war, he composed A Canticle of Praise, performed in the Hearst Greek Theatre before some eight thousand people. В рамках празднования окончания войны он сочинил пьесу «Кантика хвалы» (англ. А Canticle of Praise), которую сыграли в Греческом театре Херста (англ. Hearst Greek Theatre) перед примерно восемью тысячами человек.
He also wrote and illustrated books about the ancient world, including Pompeii, Greece and Rome at War, The Greek Armies, The Roman Army, Colosseum: Rome's Arena of Death, and the award-winning Legend of Odysseus. Автор множества книг (и иллюстраций к ним), в том числе «Pompeii», «Greece and Rome at War», «The Greek Armies», «The Roman Army» и отмеченной наградами «Legend of Odysseus».
In 1839 he brought out his Greek Grammar, which had a great success. В 1839 году опубликовал учебник грамматики греческого языка «Greek Grammar», получивший широкую известность.
Greek Reporter is a news organization for Greek people around the world. Greek Reporter - новостное интернет-СМИ, ведущая международная греческая новостная организация за пределами Греции.
Больше примеров...
Греции (примеров 1359)
In early 2012 an IMF official, who negotiated Greek austerity measures, admitted that spending cuts were harming Greece. В начале 2012 г. представитель МВФ, который вел переговоры с греческим правительством по внедрению программы экономии, признал, что сокращение расходов наносит Греции значительный ущерб.
In those circumstances, he wondered how the representative of Greece could talk of Greek Cypriot refugees without even mentioning the causes of the current situation. Как может представитель Греции в этих условиях говорить о беженцах среди киприотов-греков, не говоря о причинах нынешней ситуации?
Turning to the questions on article 16, he said that the total capacity of Greek prisons was 5,004 places. Переходя к вопросам по статье 16, он сообщает, тюрьмы Греции рассчитаны на 5004 заключенных.
Information was also provided on infrastructure development in relation to the 2004 Olympic Games. Ms. A. STAGIANNI, Vice-President, Greek Association of Rural and Surveying Engineers, welcomed the participants and highlighted the main activities of her organization. Участников приветствовала заместитель председателя Ассоциации землеустроителей сельских территорий Греции г-жа А. СТАГИАННИ, которая особо выделила основные направления деятельности ее организации.
Greece may be permitted to intervene as a non-party insofar as this intervention is limited to the decisions of Greek courts as referred to... above . Греции может быть разрешено вступить в дело в качестве государства, не являющегося отдельной стороной, в той мере, в какой это вступление в дело ограничивается решениями греческих судов, упомянутыми... выше».
Больше примеров...
Грик (примеров 30)
You are way above the Greek noise limit! Вы превысили предел шума для Грик!
Greek, get that. Да. Грик, ответь.
Wesley was receiving a supply from two men who resided at Greek Lane. Уэсли затоваривался у двух парней, которые жили на Грик Лейн.
Greek married Wayne W. Richardson in 1986. Рена Грик вышла замуж за Уэйна Ричардсона в 1986 году.
Coming up 10-year anniversary of Aldous Snow's seminal concert at the Greek. Смотрите далее... 10-летняя годовщина знакового концерта Альдуса Сноу в Грик Театри.
Больше примеров...
Грецией (примеров 103)
As part of the implementation of the so-called "joint defence doctrine" with Greece, the Greek Cypriot side has recently stepped up its strategy of military escalation, thereby raising tensions in the island. В рамках так называемой "доктрины совместной обороны" с Грецией в последнее время кипрско-греческая сторона активизировала свою стратегию военной эскалации, что ведет к усилению напряженности на острове.
It has long become clear that this is indeed the objective behind the "joint military doctrine" being implemented by the Greek Cypriot administration and Greece since 1993. Давно стало ясно, что именно эту цель преследует так называемая "совместная военная доктрина", осуществляемая кипрско-греческой администрацией и Грецией с 1993 года.
It also represents the Greek Government in both the Scientific and Technical Subcommittee of COPUOS and the Western European Union (WEU) Space Group, and assumes the responsibility of the national cell between Greece and the WEU Satellite Centre. Он представляет также правительство Греции в Научно-техническом подкомитете КОПУОС и в Группе по космосу Западноевропейского союза (ЗЕС), а также выполняет функции национального координационного центра между Грецией и спутниковым центром ЗЕС.
Head of the Greek delegation in negotiations with Germany, Croatia, Slovenia, the Czech Republic, the Russian Federation, Slovakia, on the Conventional Status between Greece and the above-mentioned countries as the result of State succession. Руководитель греческой делегации на переговорах с Германией, Хорватией, Словенией, Чешской Республикой, Российской Федерацией и Словакией по вопросу о статусе соглашений между Грецией и вышеупомянутыми странами в результате правопреемства
The reason behind the Greek Cypriot side's persistent barrage of allegations regarding this or similar other subjects is clearly to cover up its intensive militarization campaign in the South, as part of the so-called "joint defence doctrine" with Greece. Причина, побуждающая кипрско-греческую сторону упорно выступать с бесчисленными обвинениями, касающимися данного или других подобных вопросов, несомненно, заключается в ее стремлении отвлечь внимание от своей интенсивной кампании милитаризации юга в рамках осуществляемой ею совместно с Грецией так называемой "общей военной доктрины".
Больше примеров...
Киприотов-греков (примеров 478)
The Greek Cypriot allegations concerning the cultural heritage of Northern Cyprus are baseless and politically motivated. Утверждения киприотов-греков, касающиеся культурного наследия Северного Кипра, являются беспочвенными и обусловлены политическими соображениями.
The aim of the Greek Cypriot administration is not to determine the fate of the "missing" but to continue the false propaganda they have been generating on this issue for many years. Цель администрации киприотов-греков - не установить судьбу «пропавших без вести лиц», а продолжать свою лживую пропаганду, которой она занимается по отношению к этому вопросу уже в течение многих лет.
My plan, which was becalmed for a year for lack of political will, has now run aground on the decision of the Greek Cypriot electorate. Мой план, по которому практически ничего не предпринималось в течение года из-за отсутствия политической воли, в настоящее время потерпел крах из-за решения электората киприотов-греков.
The Special Adviser continued to look for "trade-offs" and "win-win" situations, using States with envoys at Bürgenstock to press the Greek Cypriot side into bargaining on these matters. Специальный советник продолжал поиск «компромиссов» и «беспроигрышных» ситуаций, используя государства, имеющие посланников в Бюргенштоке, для оказания давления на сторону киприотов-греков, с тем чтобы они вступили в переговоры по этим вопросам.
This decision adopted by the European Parliament, which has used this matter as an excuse to create an opportunity to make pronouncements on the Cyprus issue reflecting the well known Greek Cypriot-Greek allegations, is clearly an ill-intentioned decision. Это решение, принятое Европейским парламентом, который использовал это дело как предлог для создания возможности выступить с заявлениями по кипрскому вопросу, являющимися отражением хорошо известных беспочвенных утверждений киприотов-греков и греков, несомненно представляет собой злонамеренное решение.
Больше примеров...
Киприотами-греками (примеров 29)
In fact, reports by authoritative sources and international press clearly indicate that it is the Greek Cypriot-controlled Southern Cyprus which serves as a centre for such illicit activities. На самом деле сообщения из заслуживающих доверия источников и международной прессы четко говорят о том, что центром такой незаконной деятельности является контролируемый киприотами-греками Южный Кипр.
If progress in the Cyprus issue has so far eluded us, the reason is to be sought in the 40-year-old Greek Cypriot policy of domination and the preconditions being put forward in this connection. Если до сих пор нам не удавалось добиться прогресса в кипрском вопросе, то причину следует искать в проводившейся киприотами-греками в течение уже 40 лет политики господства и в выдвигаемых в этой связи предварительных условиях.
The Greek Cypriot policy of intimidation and forced expulsion was still vividly remembered. Проводившаяся киприотами-греками политика запугивания и насильственного изгнания все еще жива в памяти.
In this context, most recently, the Greek Cypriot administration have declared 2005 as "The Year for Remembrance and Honouring of EOKA Liberation Struggle". В действительности же администрация киприотов-греков продолжает по отношению к киприотам-туркам свою регрессивную политику, которая не способствует поиску новых возможностей для того, чтобы выбраться из безвыходного положения, созданного киприотами-греками, когда они отвергли Ваш план урегулирования 2004 года.
Meanwhile, Amnesty International is also looking into the matter, and has been reported that the Greek Cypriot violation of human rights will be included in Amnesty International's next report (Greek Cypriot daily Haravqi, 4 November 1998). Тем временем правозащитная организация "Международная амнистия" также изучает этот вопрос, и, по сообщениям, нарушения прав человека киприотами-греками будут включены в следующий доклад "Международной амнистии" (ежедневная газета киприотов-греков "Харавди" от 4 ноября 1998 года).
Больше примеров...
Греков-киприотов (примеров 29)
However, due to pressure from Greece and the Republic of Cyprus, this aid coming from EU funds cannot be used on Greek Cypriot land and property nor on public bodies. Однако из-за давления со стороны Греции и Республики Кипр помощь поступающая из фондов ЕС, не может быть использована на землях и собственности греков-киприотов, ни в государственных органах.
As witnessed in the recent face-to-face talks, the pursuit of European Union membership by the Greek Cypriot side has become the main impediment to progress, rendering the negotiating process increasingly meaningless and an agreed settlement even more elusive. Как подтвердили недавние прямые переговоры, стремление стороны греков-киприотов вступить в члены Европейского союза стало основным препятствием на пути прогресса, делая процесс переговоров все более бессмысленным, а согласованное урегулирование - еще более нереальным.
A more constructive stand would have been to encourage the Greek Cypriot leadership to engage seriously in the reconciliation process. Более конструктивным подходом было бы обращение к руководству греков-киприотов с призывом со всей серьезностью отнестись к участию в процессе примирения.
On the contrary, the said paragraphs, with their one-sided treatment of the issues involved, obviously under the influence of Greek Cypriot propaganda, create new obstacles for the negotiations by encouraging Greek Cypriot intransigence. Напротив, эти пункты своей односторонней трактовкой имеющихся проблем, что, несомненно, объясняется влиянием пропаганды греков-киприотов, создают новые препятствия для переговоров, поскольку стимулируют несговорчивость греков-киприотов.
1982-1988 Representative of the Greek Cypriot Community at the Inter-communal Talks 1982-1988 годы Представитель общины греков-киприотов на межобщинных переговорах
Больше примеров...
Древнегреческой (примеров 71)
The flourishing of philosophical writings in the 15th century revealed the impact of Greek philosophy and science on the Renaissance. Расцвет философских работ в XV веке возродил влияние древнегреческой философии и науки на Возрождение.
You know, Greek tragedy stuff. Типа, как в древнегреческой трагедии.
The Pegasus satellite was named for the winged horse of Greek mythology and was first lofted into space by a NASA Saturn I rocket on February 16, 1965. Спутник Пегас был назван в честь крылатого коня из древнегреческой мифологии и впервые поднят в космос ракетой НАСА Сатурн I 16 февраля 1965 года.
Hyperborean - in ancient Greek mythology [712] and tradition inheriting to it legendary northern country, a habitat of blessed people hyperboreanian. Гиперборея - в древнегреческой мифологии [712] и наследующей ей традиции легендарная северная страна, местообитание блаженного народа гипербореев.
But only as he grew older did he develop a certain consolation from an ancient Greek notion - but followed by other cultures as well - that if you could accomplish something worthy in your life, you could live on in the memory of others. Но только когда он повзрослел, он смог найти некоторое утешение в древнегреческой мысли, которая находит отражение и в других культурах: если ты совершишь что-нибудь достойное в своей жизни, ты останешься жить в памяти людей.
Больше примеров...