Английский - русский
Перевод слова Greek

Перевод greek с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Греческий (примеров 643)
Well, professor of Greek, rather than a Greek professor. Профессор греческой культуры а не греческий профессор.
The rating agencies have long placed Greek debt deep in junk territory, and are now giving Portuguese and Irish debt the same status. Рейтинговые агентства уже давно поместили греческий долг в глубины «мусорной» территории и теперь присваивают португальскому и ирландскому догу такой же статус.
Succeeding General Milne, Harington had under his command the British 28th Division at İstanbul, a Greek division at İzmit and a Greek regiment at Beykoz. Сменив генерала Милна, Харингтон получил в распоряжение британскую 28-ю дивизию в Стамбуле, греческую дивизию в Измите и греческий полк в Бейкосе.
During this time, the local Greek language assimilated a large number of Italian and Venetian words, many of which are still common today. За это время местный итало-румейский греческий усвоил огромное количество итальянских и венецианских слов, которые и сегодня активно используются.
Hipparchus, a Greek astronomer, cataloged the object (a patch of light in Perseus) as early as 130 B.C. However, the true nature of the Double Cluster wasn't discovered until the invention of the telescope many centuries later. Гиппарх, греческий астроном, каталогизировал объект не позднее 130 года до н. э., однако истинная природа двойного скопления не была известна до изобретения телескопа много веков спустя.
Больше примеров...
Грек (примеров 108)
Me being Greek, and all. Я же грек и всё такое.
Or maybe a Greek demise. Или принять кончину, как грек.
Doménikos Theotokópoulos (Greek: Δoμήvιkoς Θεotokόπouλoς; October 1541 - 7 April 1614), most widely known as El Greco ("The Greek"), was a painter, sculptor and architect of the Spanish Renaissance. Δoμήvιkoς Θεotokόπouλoς; 1541 - 7 апреля 1614), более известный как Эль Греко (исп. El Greco, буквально «Грек») - живописец, скульптор и архитектор эпохи Испанского Ренессанса.
Greek father, sir. Мой отец грек, сэр.
In one story, it is described as one of the Sultan's companions with the name Yurgi or Chiyurgi - said by some to have been a Greek from Trabzond, took some of Necati's ghazels with him when he went to play chess with the Sultan. В одном рассказе описывается как один из компаньонов султана по имени Юрги или Чиюрги (предположительно грек из Трапезунда) взял с собой несколько газелей Неджати, когда пошёл играть в шахматы с султаном.
Больше примеров...
По-гречески (примеров 71)
But instead of being able to read Greek, I can see map lines. Вместо того чтобы читать по-гречески, я вижу координатную сетку.
Mr. Thanos (Greece) (spoke in Greek; English text furnished by the delegation): Greece, as a State Member of the European Union, aligns itself fully with the statement made by the Spanish presidency. Г-н Танос (Греция) (говорит по-гречески; английский текст представлен делегацией): В качестве государства-члена Европейского союза Греция полностью присоединяется к заявлению, с которым выступила Испания в качестве страны, председательствующей в Европейском союзе.
Greek. Hepta, "Seven." Pod, "Foot." По-гречески "гепта" значит "семь", а "под" - "нога".
Did you know that the word trauma comes from the Greek for wound? Вы знаете, что слова "травма" это по-гречески "увечье"?
Dating back to the 14th century BCE, the city was the center of a Phoenician confederation between Tyre, Sidon and Arados, hence the name "Tripoli" meaning "Triple City" in Greek. Город возник приблизительно в 14 веке до нашей эры и был центром финикийской конфедерации городов, включавшей Тир, Сидон и Арвад, откуда и возникло название «Триполи», что означает по-гречески «Тройной город».
Больше примеров...
Греч (примеров 77)
This renunciation of his former philosophical creed drew upon him the nickname of The Renegade (Greek: μεtaθέμεvoς, Metathemenos). Вследствие отказа от прежних философских убеждение получил прозвище Ренегат (греч. μεtaθέμεvoς, Metathemenos).
On December 12, 1987 the Pancyprian Footballers Association (Greek: Πaγkύπpιoς Σύvδεσμoς Πoδoσφaιpισtώv) was created. Была создан 12 декабря 1987 года Всекипрская ассоциация футболистов (греч.
Mastic (Greek: Maσtίχa) is a resin obtained from the mastic tree (Pistacia lentiscus). Масти́ка (греч. μaσtίχa) - ароматическая смола мастикового дерева (Pistacia lentiscus).
The name comes from the Medieval Greek ἀpγupόv (argyron), meaning "silver", and kάσtpov (kastron), derived from the Latin castrum, meaning "castle" or "fortress"; thus "silver castle". Название происходит от греческих слов греч. ἀpγupόv («серебро») и kάσtpov, от латинского лат. castrum («замок», «крепость»), и, таким образом, означает «серебряный замок».
By Greek folk etymology it was sometimes interpreted as "broad-shouldered" from πaχύς "thick, large" and ὦμoς "shoulder". Πaχώμιoς, где народной этимологией было интерпретировано как «широкоплечий» от греч. πάχuς «широкий» и греч. ὧμoς «плечо».
Больше примеров...
Греческий язык (примеров 67)
She acknowledged that it was time for the general recommendations to be translated into Greek. Оратор признает, что общие рекомендации пора перевести на греческий язык.
William Henry entered Yale University in 1866, where he studied Greek and classics. Уильям Генри поступил в Йельский университет в 1866 году, где изучал греческий язык и классическую литературу.
A book on Human Rights of Women, which includes all relevant international legal instruments translated into Greek based on the UNESCO similar publication (2001). книга о правах человека женщин, которая включает все соответствующие международные правовые документы, переведенные на греческий язык, и которая базируется на аналогичной публикации ЮНЕСКО (2001 год).
A translation in Greek of the full text of the International Narcotics Control Board press kit, along with the original English text, has been produced in a special booklet at the Center's printing unit. Информационная подборка для журналистов, подготовленная Международным комитетом по контролю над наркотиками, на английском языке и в переводе на греческий язык публикуется издательским отделом организации КЕТЕА в виде отдельной брошюры.
Highly regarded as a scholar, he studied Greek in Edessa and is attributed with the translation (or with having overseen the translation) of key texts, including the works of Theodore and Nestorius, from Greek into Syriac. Изучал греческий язык в Эдессе и перевёл (или участвовал в переводе) основных текстов Феодора и Нестория на сирийский язык.
Больше примеров...
Greek (примеров 40)
A new Greek Orthodox Cathedral consecrated in Havana, Cuba March 2004. А new Greek Orthodox Cathedral consecrated in Havana, Cuba март 2004 г. На Кубу прибыл Вселенский Патриарх Варфоломей 25 января 2004.
A novel about Nick's life was written by Harry Mark Petrakis in 1978 titled Nick the Greek. Американский писатель Наггу Магк Petrakis издал в 1978 году свой роман под названием Nick the Greek.
He received three awards from the IFPI's annual Greek Arion Awards in 2003, followed by another four awards in 2004, including the award for Best Male Performer of the Year. Он получил три награды от IFPI's annual Greek Arion Awards в 2003, за которыми последовали ещё 4 награды в 2004, включая награду «Лучший исполнитель года среди мужчин».
They re-united once to play "The Tribal Stomp" in 1978 at the Greek Theatre in Berkeley. В 1978 году этот состав воссоеднился - всего лишь, чтобы сыграть «The Tribal Stomp» в Greek Theatre, Беркли.
The Church is known for its "Omaha's Original Greek Festival", which is held in September. Церковь известна благодаря Омахскому самобытному греческому фестивалю (Omaha's Original Greek Festival), проводимому ежегодно в сентябре месяце.
Больше примеров...
Греции (примеров 1359)
The Parliamentary Committee for Equality and Human Rights is a permanent special committee of the Greek Parliament. Парламентский комитет по вопросам равенства и прав человека является постоянным специальным комитетом парламента Греции.
The existence of such a mechanism would have allowed a swifter response to the Greek debt crisis. Существование такого механизма позволило бы более оперативно отреагировать на долговой кризис в Греции.
Many Greek women are also distinguished choreographers. Многие женщины в Греции являются также выдающимися хореографами.
According to the Greek Army's website it is a military march (εμβatήpιo) based on the traditional "Macedonian Dance" (Makεδovιkός Xopός) which is related with Akrites of Byzantium. В соответствии с веб-сайтом Армии Греции, этот военный марш (εμβatήpιo) основан на «Македонском танце» (Makεδovιkός Xopός), который связан с византийским «Акритом».
The "objective method of valuation", which is applied by the Greek Ministry of Finance, is mainly used for taxation purposes, e.g. calculation of the stamp duty. а) применяемый министерством финансов Греции "объективный метод оценки", который используется главным образом для целей налогообложения, например для расчета гербового сбора.
Больше примеров...
Грик (примеров 30)
The amputated fingers are the only link between Wesley Duke and Greek Lane. Отрезанные пальцы - единственная связь между Уэсли Дюком и Грик Лэйн.
I may have saved the Greek system, but unfortunately that includes the Kts. Я смог спасти систему Грик, но к несчастью она включает в себя КТ.
Two men were killed in Greek Lane. Два человека были убиты в Грик Лейн.
Just a couple of things that might help us with the Greek Lane op, non-evidential, obviously. Это поможет нам прояснить кое-что в деле Грик Лэйн, без протокола, разумеется.
They went straight into position on Greek Lane. Они поехали прямо к пункту наблюдения на Грик Лейн.
Больше примеров...
Грецией (примеров 103)
The Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women, ratified into Greek law since 1983 (Law 1342/1983), expresses the will of the Hellenic State to assume responsibilities and undertake measures to foster gender equality. Ратификация Грецией в 1983 году Конвенции о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин (Закон 1342/1983) свидетельствует о решимости греческого государства взять на себя обязательства и принимать меры для укрепления равенства мужчин и женщин.
In the south of Albania, bordering Greece, lives a Greek population, which comprises the largest national minority. В южной части Албании, которая граничит с Грецией, проживают греки, составляющие самое крупное национальное меньшинство в стране.
It has long become clear that this is indeed the objective behind the "joint military doctrine" being implemented by the Greek Cypriot administration and Greece since 1993. Давно стало ясно, что именно эту цель преследует так называемая "совместная военная доктрина", осуществляемая кипрско-греческой администрацией и Грецией с 1993 года.
Rather, it is the Greek Cypriot usurpation of the entire government mechanism since 1963 and the Greek invasion of 15 July 1974, when the junta in Athens staged a coup on the island aimed at the annexation of the island to Greece (Enosis). Речь идет о захвате киприотами-греками с 1963 года всего правительственного механизма и греческом вторжении 15 июля 1974 года, когда хунта в Афинах организовала на острове государственный переворот с целью его аннексии Грецией (энозис).
A 43.5 km section on the E75 road up to the Greek border was planned to be gradually upgraded to motorway with financial support by EIB. При финансовой поддержке ЕИБ планируется модернизировать участок дороги Е75 длиной 3,5 км до границы с Грецией и довести его до уровня автомагистрали.
Больше примеров...
Киприотов-греков (примеров 478)
To this end, I am prepared to start talks with the Greek Cypriot leader, Mr. Glafcos Clerides. В этих целях я готов начать переговоры с лидером киприотов-греков г-ном Глафкосом Клиридисом.
The present Greek Cypriot allegations are undoubtedly designed to divert attention from its ongoing policy of escalation, which involves an intensive campaign of militarization. Цель нынешних утверждений киприотов-греков очевидна - отвлечь внимание от продолжающейся политики эскалации напряженности, в рамках которой ведется активная кампания милитаризации.
UNFICYP continues to receive with concern reports about the demolition of Greek Cypriot houses in the Karpas, including residences of persons who had indicated their desire to return to the north. ВСООНК продолжают с беспокойством фиксировать сообщения о разрушении домов киприотов-греков в Карпасе, в том числе мест проживания лиц, изъявивших желание вернуться на север.
Greek Cypriot boys over the age of 16 who attended school in the south of Cyprus were not allowed to return to their homes in the north. Мальчики старше 16 лет из числа киприотов-греков, посещающие школу в южной части Кипра, не имеют права возвращаться в свои дома на севере.
It should also be noted in this regard that the Greek Cypriot administration has allowed the resettlement and employment of thousands of non-Greek Cypriot immigrants in Southern Cyprus in addition to its citizens originating from Greece, in accordance with its own legislation. В этой связи следует также отметить, что кипрско-греческая администрация на основании своего законодательства дала разрешение на переселение и трудоустройство тысяч иммигрантов, не относящихся к числу киприотов-греков, помимо своих собственных граждан родом из Греции.
Больше примеров...
Киприотами-греками (примеров 29)
In fact, reports by authoritative sources and international press clearly indicate that it is the Greek Cypriot-controlled Southern Cyprus which serves as a centre for such illicit activities. На самом деле сообщения из заслуживающих доверия источников и международной прессы четко говорят о том, что центром такой незаконной деятельности является контролируемый киприотами-греками Южный Кипр.
The bi-communal partnership set-up has been destroyed by force of arms by the Greek Cypriot side. Система партнерства двух общин была уничтожена с помощью оружия киприотами-греками.
Indeed, hardly a day passes without reports of new additions being made to the Greek Cypriot military arsenal. В самом деле, почти каждый день поступают сообщения о наращивании киприотами-греками военного арсенала.
These two letters are yet another example of the Greek Cypriot policy of distracting attention from the glaring fact that the Cyprus problem remains to resolved due to the Greek Cypriot rejection of your settlement plan on 24 April 2004. Эти два письма являются еще одним примером проводимой киприотами-греками политики, заключающейся в том, чтобы отвлечь внимание от того вопиющего факта, что кипрская проблема до сих пор не решена из-за того, что 24 апреля 2004 года киприоты-греки отказались принять Ваш план урегулирования.
As such, since the Greek Cypriot armed onslaught of 1963, the Greek Cypriot side has usurped and monopolized the title of the "Government of Cyprus". После совершения вооруженного нападения киприотами-греками в 1963 году кипрско-греческая сторона узурпировала название "правительство Кипра".
Больше примеров...
Греков-киприотов (примеров 29)
There had been massive illegal sales of Greek Cypriot properties to foreign citizens. Осуществлены массовые незаконные продажи собственности греков-киприотов иностранным гражданам.
The decision of the European Union Council to start accession negotiations with the Greek Cypriot administration, despite the illegitimacy of its claim to represent the whole island, has made an agreed settlement even more elusive. Решение Совета Европейского союза начать переговоры о присоединении с администрацией греков-киприотов, несмотря на незаконность ее притязаний на то, чтобы представлять весь остров, сделало достижение согласованного урегулирования еще более иллюзорным.
As witnessed in the recent face-to-face talks, the pursuit of European Union membership by the Greek Cypriot side has become the main impediment to progress, rendering the negotiating process increasingly meaningless and an agreed settlement even more elusive. Как подтвердили недавние прямые переговоры, стремление стороны греков-киприотов вступить в члены Европейского союза стало основным препятствием на пути прогресса, делая процесс переговоров все более бессмысленным, а согласованное урегулирование - еще более нереальным.
On the contrary, the said paragraphs, with their one-sided treatment of the issues involved, obviously under the influence of Greek Cypriot propaganda, create new obstacles for the negotiations by encouraging Greek Cypriot intransigence. Напротив, эти пункты своей односторонней трактовкой имеющихся проблем, что, несомненно, объясняется влиянием пропаганды греков-киприотов, создают новые препятствия для переговоров, поскольку стимулируют несговорчивость греков-киприотов.
1982-1988 Representative of the Greek Cypriot Community at the Inter-communal Talks 1982-1988 годы Представитель общины греков-киприотов на межобщинных переговорах
Больше примеров...
Древнегреческой (примеров 71)
The term originally stems from a systematization and revival of Greek religion done by the Roman Emperor Julian. Этот термин изначально относился к систематизации и реконструкции древнегреческой религии, произведённым римским императором Юлианом Отступником.
The first known Greek medical school opened in Cnidus in 700 BC. Первая известная школа древнегреческой медицины была открыта в Книде в 700 году до н. э.
The association of Cor with horses, and his twin brother Corin with boxing, recalls the traditional associations of the Spartan twins Castor and Pollux of Greek mythology. Связь Шасты с лошадьми и его брата-близнеца Корина с кулачным боем отсылает к спартанским братьям Кастору и Полидевку из древнегреческой мифологии.
Perseus (ancient Greek Πεpσεύς) it is the hero of ancient Greek mythology [785], son Zeus and Danae, daughters of Aragos tsar Akrisiy. Персей (др.-греч. Πεpσεύς) это герой древнегреческой мифологии [785], сын Зевса и Данаи, дочери аргосского царя Акрисия.
But only as he grew older did he develop a certain consolation from an ancient Greek notion - but followed by other cultures as well - that if you could accomplish something worthy in your life, you could live on in the memory of others. Но только когда он повзрослел, он смог найти некоторое утешение в древнегреческой мысли, которая находит отражение и в других культурах: если ты совершишь что-нибудь достойное в своей жизни, ты останешься жить в памяти людей.
Больше примеров...