Английский - русский
Перевод слова Greek

Перевод greek с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Греческий (примеров 643)
In some, Greek and foreign curricula were offered in both Greek and a foreign language, whereas in others the foreign curriculum was taught but instruction in the Greek language was compulsory. В одних из них одновременно предлагаются греческая и иностранная программы обучения как на греческом, так и иностранном языках, а в других обучение ведется по иностранной программе, но греческий язык является обязательным предметом.
It's like one day, the world woke up and decided to eat Greek yogurt. Похоже, что однажды мир проснулся и решил поесть греческий йогурт.
Grigoris Lambrakis (1912-1963), Greek athlete, peace activist and politician. Григорис Ламбракис (1912-1963) - греческий врач, спортсмен, общественный и политический деятель.
One Day in August (Greek: Δεkaπεvtaύγouσtoς) is a 2001 Greek drama film directed by Constantine Giannaris. 15 августа (фильм, 2001 - греческий фильм Constantinos Giannaris.
Others, such as Greek Prime Minister George Papandreou, see the country's problems as difficult but manageable, and complain of interference from ill-intentioned foreign speculators. Другие, такие как греческий премьер-министр Георгий Папандреу, считают, что у страны возникли сложные проблемы, но они разрешимы, эти люди жалуются на вмешательство иностранных наблюдателей, намерения которых враждебны.
Больше примеров...
Грек (примеров 108)
Who was Greek, in case you don't know. Который был грек, если вы не знаете.
He's a Greek national, long-time confidante. Он грек по национальности, долгосрочный наперсник.
Here was sent a priest - a Greek who belonged to the Patriarchate of Constantinople. Был прислан священник - грек по национальности, принадлежащий к Константинопольскому Патриархату.
Riah says in the novel: Men say, 'This is a bad Greek, but there are good Greeks. Люди говорят: «Это плохой грек, но есть и хорошие греки.
Blessed are the Greek. "Блаженен грек".
Больше примеров...
По-гречески (примеров 71)
The word Anatolia means "sunrise" or "east" in Greek. Название «Анатолия» по-гречески значит восход (солнца), восток.
Well, Sofia is the Greek. А, София - это по-гречески.
You play Beethoven and you speak Greek. Ты играешь Бетховена и говоришь по-гречески?
Is that Greek for "faking it?" 'Cause that's what we think right now. По-гречески это будет - "фальсифицировать"? Потому что это то, в чем мы сейчас уверены.
The specific name euotica is Greek for "well-eared", because detailed CAT-scans showed that Timurlengia had long inner ear canals, for hearing low-frequency sounds. Видовое имя euotica по-гречески означает «хорошие уши»; такое название дали за длинные каналы внутреннего уха, предназначенные для улавливания низкочастотных звуков.
Больше примеров...
Греч (примеров 77)
Autos, Greek = developed by the body itself, not brought in from the outside. Autos (греч.) = выработанный самим организмом, не занесенный извне.
In 1874 the Athens & Piraeus Railway Company was bought by the Bank of Industrial Credit (Greek: Tpάπεζa Bιoμnχavιkής Πίσtεως). В 1874 году Афино-Пирейская линия была выкуплена Промышленным кредитным банком (греч.
Mongolian paleontologist Rinchen Barsbold named Anserimimus in 1988, combining the Latin anser meaning 'goose' with the Greek mimos meaning 'mimic'. Монгольский палеонтолог Ринчен Барсболд дал динозавру название Anserimimus в 1988 году, совместив латинское слово anser - гусь, и греч. μῖμoς - мим, имитатор.
While still young, Simone and his brother studied in the University of Padua under the discipline of their uncle Antonio Stratico (Antonios Stratigos), who was an educated man, especially in things Greek, and was director of the Cottunio Greek college at the time. Ещё в молодом возрасте, Симеон и его брат поступили в Падуанский университет, где преподавал их дядя, Антониос Стратигос, который в силу своей греческой образованности был одновременно и директором греческой школы, основанной в Падуе в 1648 году македонянином Коттуниос, Иоаннисом (греч.
This term denotes the combination of optical (Greek, oπtιkός) and acoustic (Greek, akouσtιkός) energy (or components) in a single modality, which distinguishes optoacoustic imaging from optical imaging. Этот термин означает сочетание оптической (от греч. oπtιkός) и акустических (от греч., akouσtιkός) энергии (или компонентов) в одной модальности, что отличает оптоакустичскую визуализацию от оптической.
Больше примеров...
Греческий язык (примеров 67)
Because I didn't study Greek. Потому что я не изучал греческий язык.
Cyprus strives to ensure the widest possible dissemination and implementation of the Additional Protocols of 1977, including through their translation into Greek and publication in the Official Gazette. Кипр стремится обеспечить максимально широкую пропаганду и осуществление Дополнительных протоколов 1977 года, в том числе благодаря их переводу на греческий язык и публикации в официальном правительственном вестнике.
Frail health prevented him from pursuing any but minimal schooling; he did not study Latin or Greek. Слабое здоровье не позволило ему получить образование, кроме начального, он не изучал латынь и греческий язык.
By the end of the 4th century BC Greek language and culture were dominant not only in the Balkans but also around the whole Eastern Mediterranean. К концу 4 в. до н. э. греческий язык и греческая культура доминировали не только на Балканах, но и во всём Восточном Средиземноморье.
Some features of Biblical Greek which are thought to have originally been non-standard elements eventually found their way into the main of the Greek language. Некоторые черты библейского греческого, которые считаются изначально нестандартными, впоследствии перешли в нормативный греческий язык.
Больше примеров...
Greek (примеров 40)
He is the first MTV EMA Award winner in the "Best Greek Act" category. Он первый победитель MTV EMA Award в категории «Best Greek Act».
It includes five live recordings tracks from the Greek Theatre and four brand new songs. Переизданная версия включает в себя пять концертных записей песни с Greek Theatre и четыре новых песни.
We are pleased to announce that our company Greek Trade Sp. С удовольствием сообщаем Вам, что наша фирма Greek Trade Sp.
900-1900 (2 volumes) B/XI: Ancient Greek Music Theory. 900-1900 (2 тома) (музыкально-теоретические трактаты на арабском языке); B/XI: Ancient Greek Music Theory.
Another similar project is Birthright Greece, aimed at the Greek Diaspora. Похожие цели имеет организация Birthright Greece, организованная греческой диаспорой Greek Diaspora.
Больше примеров...
Греции (примеров 1359)
The Greek economic miracle is the period of sustained economic growth in Greece from 1950 to 1973. Греческое экономическое чудо - период высоких темпов экономического и социального развития Греции с 1950 по 1973 год.
The second was that Greek law incorporated a comprehensive and effective legal arsenal to protect victims of gender discrimination. Вторая причина обусловлена тем, что правовая система Греции обладает всеобъемлющим и эффективным арсеналом правовых средств для защиты жертв гендерной дискриминации.
In a letter dated 27 June 2007, the Government of Greece informed the Working Group that only Greek citizens were recruited, with the sole and exclusive mission of serving in and satisfying the needs of the Greek armed forces. В письме от 27 июня 2007 года правительство Греции информировало Рабочую группу о том, что граждане Греции набираются с единственной и исключительной целью несения службы в вооруженных силах Греции и удовлетворения их потребностей.
The Youth Parliament (Greek: Bouλή tωv Eφήβωv, Voulí ton Efívon, literally "Parliament of the Youth") is a youth parliament organization established in 1994 and hosted in the Hellenic Parliament annually. Bouλή tωv Eφήβωv, буквально Парламент Подростков) - молодёжная парламентская организация, образованная в 1994 году и проводящая ежегодные заседания в Парламенте Греции.
His contribution to their double-winning campaign was rewarded with a two-year contract extension, and the following season the league and Greek Cup were captured again. Его вклад в победы «Олимпиакоса» был вознагражден продлением двухлетнего контракта, в следующем сезоне «Олимпиакос» снова выиграл чемпионат и кубок Греции.
Больше примеров...
Грик (примеров 30)
This joker's here to change the date of the Greek concert. Этот критин изменил дату концерта в Грик Театри.
We don't want to alert the Greek Lane mob that we're watching them. Мы же не хотим, чтобы банда с Грик Лейн узнала, что мы за ними наблюдаем?
Just a couple of things that might help us with the Greek Lane op, non-evidential, obviously. Это поможет нам прояснить кое-что в деле Грик Лэйн, без протокола, разумеется.
I'm here to take you to the 10-year anniversary show at the Greek. Я здесь, чтоб отвезти вас на юбилейный концерт в Грик Театри.
Broadcasting live from the Greek, your Uncle Joe. Мы ведём прямой эфир из Грик Театри, с вами Дядюшка Джои.
Больше примеров...
Грецией (примеров 103)
The European Commission, in cooperation with the Greek EU Presidency, hosted the European Road Safety Day in Athens on 9 May 2014. 9 мая 2014 года Европейская комиссия в сотрудничестве с председательствующей в ЕС Грецией провела в Афинах Европейский день безопасности дорожного движения.
The Republic of Croatia wishes to maintain the existing good relations that it has with Greece and applauds any constructive actions of the Greek Government that could help to resolve the crisis in our region in a just and equitable manner. Республика Хорватия желает поддерживать существующие хорошие отношения с Грецией и приветствует любые конструктивные усилия греческого правительства, которые помогли бы разрешить кризис в нашем районе на справедливой основе.
If there is a party in Cyprus increasing its military capability through the so-called "joint military doctrine" (with Greece) and is constructing fortifications or strengthening them along the borders, it is the Greek Cypriot side itself. Если какая из сторон на Кипре и наращивает свой военный потенциал, опираясь на так называемую "общую военную доктрину" (с Грецией) и занимается строительством оборонительных сооружений или укрепляет их на границах, то это сама кипрско-греческая сторона.
From the 8th century BC, Greek colonists settled on the southern coast and in Sicily and founded cities, initiating what was later called Magna Graecia. С 8-го столетия до н. э. греческие колонисты обосновываются на южном побережье и в Сицилии, и основывают города, позже названные Великой Грецией.
Within the framework of the "Joint Military Doctrine" signed between the Greek Cypriot administration and Greece, the annual joint military manoeuvres code-named "Toxotis 2002" were held in South Cyprus during early April. В рамках «совместной военной доктрины», подписанной администрацией киприотов-греков и Грецией, в начале апреля на юге Кипра состоялись ежегодные совместные военные учения под кодовым названием «Токсотис-2002».
Больше примеров...
Киприотов-греков (примеров 478)
The Greek Cypriot representative has tried to conceal this fact. Представитель киприотов-греков пытался скрыть этот факт.
The Greek Cypriot administration authorities clearly have no say or jurisdiction over this matter. Администрация киприотов-греков, несомненно, не играет никакой роли в этом вопросе и не обладает юрисдикцией.
I have the honour to refer to the statement made by the Greek Cypriot leader, Mr. Tassos Papadopoulos, at the sixtieth session of the General Assembly in New York on 18 September 2005. Имею честь сослаться на заявление лидера киприотов-греков г-на Тасоса Пападопулоса, сделанное 18 сентября 2005 года на шестидесятой сессии Генеральной Ассамблеи в Нью-Йорке.
I am sure that the international community will not fail to draw the necessary conclusions from this intransigent and provocative statement by a high-level Greek Cypriot official, at a time when efforts are continuing to revive the inter-communal talks. Я уверен в том, что международное сообщество не преминет извлечь необходимые выводы из этого непримиримого и провокационного заявления, сделанного высокопоставленным должностным лицом киприотов-греков в тот момент, когда предпринимаются усилия по возобновлению межобщинных переговоров.
The Greek Cypriot leader Mr. Clerides has effectively distanced himself from the negotiating table and the confidence-building measures exercise, and has been imposing preconditions for holding meetings with me, in an effort to alter the agenda and frustrate the process of implementation of the confidence-building measures. Лидер киприотов-греков г-н Клиридис фактически отстранился от участия в переговорах и в деятельности по осуществлению мер укрепления доверия и начал выдвигать предварительные условия для проведения встреч со мной в попытке изменить повестку дня и сорвать процесс осуществления мер укрепления доверия.
Больше примеров...
Киприотами-греками (примеров 29)
Since the present Greek Cypriot charges are no different or more credible than the ones previously made, they do not merit a detailed reply. Поскольку нынешние обвинения, выдвинутые киприотами-греками, нисколько не отличаются от предыдущих и являются такими же безосновательными, они не заслуживают подробного ответа.
The bi-communal partnership set-up has been destroyed by force of arms by the Greek Cypriot side. Система партнерства двух общин была уничтожена с помощью оружия киприотами-греками.
Mr. Clerides apparently expected us to recognize the illegal Greek Cypriot establishment as our government. Г-н Клиридис, очевидно, ожидал, что мы признаем незаконно созданный киприотами-греками орган в качестве нашего правительства.
These two letters are yet another example of the Greek Cypriot policy of distracting attention from the glaring fact that the Cyprus problem remains to resolved due to the Greek Cypriot rejection of your settlement plan on 24 April 2004. Эти два письма являются еще одним примером проводимой киприотами-греками политики, заключающейся в том, чтобы отвлечь внимание от того вопиющего факта, что кипрская проблема до сих пор не решена из-за того, что 24 апреля 2004 года киприоты-греки отказались принять Ваш план урегулирования.
Greek Cypriot attempts since 1963 to convert Cyprus into a Greek Cypriot Republic had entered a new phase: Greek Cypriot leaders believed that they had fully deceived the world and that the title deed of Cyprus was now theirs. Предпринимаемые с 1963 года киприотами-греками попытки превратить Кипр в республику киприотов-греков вступили в новую стадию: лидеры киприотов-греков полагают, что они полностью обманули мировое сообщество и что вопрос о праве на Кипр уже решен в их пользу.
Больше примеров...
Греков-киприотов (примеров 29)
40% of the Greek Cypriot population, representing 82% of the population of the occupied part of Cyprus, was forcibly expelled. 40% населения греков-киприотов, составляющих 82% населения оккупированной части Кипра, были насильственно изгнаны.
The third Vienna agreement provided, inter alia, for the return of persons who had been expelled, the improvement of living conditions in Greek Cypriot enclaves, educational facilities, the right to practise religion and freedom of movement. Третье Венское соглашение, в частности, предусматривает возвращение тех лиц, которые были изгнаны, улучшение условий жизни в анклавах греков-киприотов, создание учебных заведений, обеспечение права на исповедание религии и свободы передвижения.
In 1963, the Greek Cypriot leaders, encouraged by Greece, had initiated an ethnic cleansing campaign, as a result of which the Security Council had ordered the deployment of the United Nations Peace-keeping Force in Cyprus (UNFICYP) to end hostilities. В 1963 году руководители греков-киприотов, поддерживаемые Грецией, приступили к проведению кампании "этнической чистки", в результате чего Совет Безопасности отдал распоряжение о размещении Вооруженных сил Организации Объединенных Наций по поддержанию мира на Кипре (ВСООНК), с тем чтобы положить конец военным действиям.
The deplorable absence of the representatives of the Greek Cypriot administration during the adoption of the draft report of the Working Group on 4 December 2009 вызывающего сожаление отсутствия представителей администрации греков-киприотов во время принятия проекта доклада Рабочей группы 4 декабря 2009 года;
When judged against this background of past and present violation of human rights by the Greek Cypriot administration, the unfounded allegations levelled by the Greek Cypriot side in international forums clearly appear as an attempt to gloss over their own criminal record in this respect. Если беспочвенные обвинения, выдвигаемые стороной греков-киприотов на международных форумах, рассматривать с учетом этого опыта прошлых и нынешних нарушений прав человека администрацией греков-киприотов, то станет ясно, что это представляет собой попытку затушевать свое собственное преступное прошлое в этом отношении.
Больше примеров...
Древнегреческой (примеров 71)
Foucault describes the practice of parrhesia using numerous examples from ancient Greek literature as a movement from a political to a personal technique. Используя многочисленные примеры из древнегреческой литературы, Фуко описывает практику паррезии как движение от политической техники к индивидуальной.
Zinedine Zidane may be pondering that bit of ancient Greek wisdom today. Зинедин Зидан, возможно, размышляет сегодня над этой древнегреческой мудростью.
And with this, we could analyze the history of introspection in the ancient Greek tradition, for which we have the best available written record. Таким образом можно проанализировать историю интроспекции в древнегреческой традиции, чьи памятники письменности сохранились лучше всего.
In Greek mythology, Hercules was said to have lost a finger to the bite of a stingray, and Circe was said to have armed her son Telegonus with a spear tipped with a stingray spine, with which he accidentally slew his father Odysseus. Согласно древнегреческой мифологии Геракл потерял палец из-за укола шипом ската, а Цирцея вооружила копьём с наконечником из такого шипа своего сына Телегона, который случайно убил им своего отца Одиссея.
He may have had access to Roman sources and traditions on which he foisted Greek interpretations and interpolations. Вероятно, он имел доступ к самым ранним римских источников и традиций, которые подверг интерпретациям и интерполяциям с древнегреческой точки зрения.
Больше примеров...