| How's it going in there, Mrs Brown? | Ну, как дела? |
| How's it going over here, guys? | Как дела, ребята? |
| How you doing? How's it going? | Как дела, приятель. |
| Good, Cooper. It's going okay. | Что там, как дела? |
| How about you, honey? How's work going? | А как дела у тебя? |
| Well, usually we'll start with middle names, and then we go to favorite numbers, and then if things are going really well, then we'll go to kittens versus puppies. | Обычно мы начинаем с отчеств А потом переходим к любимым цифрам А потом, если дела идут хорошо |
| How are rehearsals going? | Расскажи мне, как идут дела на репетициях. |
| So how's your thing going - your dancing thing? | Как там у тебя дела с твоми танцевальными делами? |
| And instead of going up to someone and asking them, "What do you do?" ask them, "So what are your dreams?" or "What are your broken dreams?" | И вместо того, чтобы спрашивать у людей: «Как дела?», спросите «О чём вы мечтаете?» или «Каковы ваши несбывшиеся мечты?» |
| Are you going in? | Ты как вообще? - Как дела, брат? |
| How is your musical, or whatever it is, going? | Как там дела с мюзиклом? |
| (Laughs) How's it going in there? | Ну как там дела? |
| Yes, how is the almond farm going? | Как дела с миндальными плантациями? |
| And how is that going for you so far? | Ну а как твои дела? |
| How's it going in there? | Ну как там дела? |
| And how's it going with Bronwen? | И идут дела с Брунвен? |
| How's it going with you? | У тебя как дела? |
| How's it going in here, Sloan? | Как дела, Слоан? |
| How are things going with you and Carl? | Как дела с Карлом? |
| How's it going in here? | Ну, как дела? |
| Whatever is better than great is how they're going. | Дела - лучше не бывает! |
| How is it going over there? | Как там у тебя дела? |
| Well, we got things going! | Ну, пошли дела кой-как. |
| So how's it going in here? | Итак, как идут дела? |