How's it going in there, Mrs Brown? |
Ну, как дела? |
How's it going over here, guys? |
Как дела, ребята? |
How you doing? How's it going? |
Как дела, приятель. |
Good, Cooper. It's going okay. |
Что там, как дела? |
How about you, honey? How's work going? |
А как дела у тебя? |
Well, usually we'll start with middle names, and then we go to favorite numbers, and then if things are going really well, then we'll go to kittens versus puppies. |
Обычно мы начинаем с отчеств А потом переходим к любимым цифрам А потом, если дела идут хорошо |
How are rehearsals going? |
Расскажи мне, как идут дела на репетициях. |
So how's your thing going - your dancing thing? |
Как там у тебя дела с твоми танцевальными делами? |
And instead of going up to someone and asking them, "What do you do?" ask them, "So what are your dreams?" or "What are your broken dreams?" |
И вместо того, чтобы спрашивать у людей: «Как дела?», спросите «О чём вы мечтаете?» или «Каковы ваши несбывшиеся мечты?» |
Are you going in? |
Ты как вообще? - Как дела, брат? |
How is your musical, or whatever it is, going? |
Как там дела с мюзиклом? |
(Laughs) How's it going in there? |
Ну как там дела? |
Yes, how is the almond farm going? |
Как дела с миндальными плантациями? |
And how is that going for you so far? |
Ну а как твои дела? |
How's it going in there? |
Ну как там дела? |
And how's it going with Bronwen? |
И идут дела с Брунвен? |
How's it going with you? |
У тебя как дела? |
How's it going in here, Sloan? |
Как дела, Слоан? |
How are things going with you and Carl? |
Как дела с Карлом? |
How's it going in here? |
Ну, как дела? |
Whatever is better than great is how they're going. |
Дела - лучше не бывает! |
How is it going over there? |
Как там у тебя дела? |
Well, we got things going! |
Ну, пошли дела кой-как. |
So how's it going in here? |
Итак, как идут дела? |