However, when the sun had finished going down, things weren't so fabulous. |
Однако, когда солнце село, дела шли не так превосходно. |
If things were going bad, we would have heard more shots. |
Если бы дела пошли хуже, мы бы услышали больше выстрелов. |
This isn't going well, in case you're wondering. |
Дела идут неважно - если вам это интересно. |
Even now business is not going so well. |
Хотя его дела идут не так, как хотелось бы. |
You been going around bothering people, trying to open up old cases. |
Шляешься где не попадя, людей беспокоишь, пытаешься открыть старые дела. |
I'm telling you, I'm not going in through booking. |
Я говорю вам, я отказываюсь от открытия дела. |
Actually, I wanted to check in on how things are going at school. |
Вообще-то, я хотела узнать как у тебя идут дела в школе. |
Maybe things aren't going so well with Lucas. |
Может дела с Лукасом идут не так хорошо, как кажется. |
I'm saying that we had a good thing going. |
Я хочу сказать, что дела у нас шли неплохо. |
He said things weren't going well. |
Он сказал, что дела идут плохо. |
Mr. Ghoshal's business isn't going well. |
Ну, у господина Уманата дела не очень хорошо идут. |
It's being going well lately. |
В последнее время дела идут хорошо. |
Well, things were going in a certain direction. |
Ну, дела шли в определенном направлении. |
But that hasn't been going too great. |
Но дела продвигались не слишком отлично. |
But I thought things were going great. |
Я думал дела у вас идут отлично. |
Things are going really swimmingly, you know. |
Знаешь, дела действительно идут очень гладко. |
I'd like to tell them things are going well. |
Я хотел бы сказать им, что дела идут хорошо. |
But things were going better between them, the last two days. |
Но последние два дня дела шли лучше. |
However, in the buffet car, things weren't going so well. |
Однако, в буфете, дела не шли так хорошо. |
Bet those snobs in the hoity-toity neighborhood don't have to deal with their power going out. |
Спорим, тем снобам из высокомерного района не приходится иметь дела с отключениями. |
That was about some case in Florida, some David going up against big pharma. |
Это по поводу одного дела во Флориде, некий Дэвид возбуждает иск против большой фармацевтической компании. |
As night fell, things were going well. |
С наступлением ночи дела пошли неплохо. |
Things are going well as the weather has allowed most tasks to start as planned. |
Дела идут хорошо, погода позволила приступить к выполнению большинства задач в соответствии с планом. |
The weather has enabled most tasks to start as planned and the work is going well. |
Погода позволила приступить к выполнению большинства задач в соответствии с планом, и дела идут хорошо. |
For Jeremy, however, things weren't going so smoothly. |
У Джереми, однако, дела шли не так гладко. |