Примеры в контексте "Going - Дела"

Примеры: Going - Дела
However, when the sun had finished going down, things weren't so fabulous. Однако, когда солнце село, дела шли не так превосходно.
If things were going bad, we would have heard more shots. Если бы дела пошли хуже, мы бы услышали больше выстрелов.
This isn't going well, in case you're wondering. Дела идут неважно - если вам это интересно.
Even now business is not going so well. Хотя его дела идут не так, как хотелось бы.
You been going around bothering people, trying to open up old cases. Шляешься где не попадя, людей беспокоишь, пытаешься открыть старые дела.
I'm telling you, I'm not going in through booking. Я говорю вам, я отказываюсь от открытия дела.
Actually, I wanted to check in on how things are going at school. Вообще-то, я хотела узнать как у тебя идут дела в школе.
Maybe things aren't going so well with Lucas. Может дела с Лукасом идут не так хорошо, как кажется.
I'm saying that we had a good thing going. Я хочу сказать, что дела у нас шли неплохо.
He said things weren't going well. Он сказал, что дела идут плохо.
Mr. Ghoshal's business isn't going well. Ну, у господина Уманата дела не очень хорошо идут.
It's being going well lately. В последнее время дела идут хорошо.
Well, things were going in a certain direction. Ну, дела шли в определенном направлении.
But that hasn't been going too great. Но дела продвигались не слишком отлично.
But I thought things were going great. Я думал дела у вас идут отлично.
Things are going really swimmingly, you know. Знаешь, дела действительно идут очень гладко.
I'd like to tell them things are going well. Я хотел бы сказать им, что дела идут хорошо.
But things were going better between them, the last two days. Но последние два дня дела шли лучше.
However, in the buffet car, things weren't going so well. Однако, в буфете, дела не шли так хорошо.
Bet those snobs in the hoity-toity neighborhood don't have to deal with their power going out. Спорим, тем снобам из высокомерного района не приходится иметь дела с отключениями.
That was about some case in Florida, some David going up against big pharma. Это по поводу одного дела во Флориде, некий Дэвид возбуждает иск против большой фармацевтической компании.
As night fell, things were going well. С наступлением ночи дела пошли неплохо.
Things are going well as the weather has allowed most tasks to start as planned. Дела идут хорошо, погода позволила приступить к выполнению большинства задач в соответствии с планом.
The weather has enabled most tasks to start as planned and the work is going well. Погода позволила приступить к выполнению большинства задач в соответствии с планом, и дела идут хорошо.
For Jeremy, however, things weren't going so smoothly. У Джереми, однако, дела шли не так гладко.