Business was going well, but for unknown reasons, Virgin Records decided to get rid of their urban division, otherwise known as Noo Trybe, and Crooked I was out of a record deal. |
Дела шли хорошо, но по неизвестной причине лейбл Virgin Records решил избавиться от уличного подразделения Noo Trybe, и с Crooked I расторгли контракт. |
How is it going with that little blonde chippy? |
И как у тебя дела с этой потаскушкой? |
And largely pain-free, so I have no idea how things are going - |
По большей мере не чувствую боли, так что у меня ни малейшего понятия о том, как идут дела |
Holders of bonds of the eurozone's member states have now been put on notice that, when the going gets tough, the real sovereign, "We, the people," might be asked whether they actually want to pay. |
Держатели акций стран-членов Еврозоны сейчас получили послание, что когда дела пойдут плохо, у настоящего правительства, "у нас, народа", могут спросить, действительно ли он хочет платить. |
Tim, how's the firm going? |
Тим, как дела у фирмы? |
Well, how's everything going with the back room boys? |
Ну, как дела у парней из задней комнаты? |
So, how's it all going with Soph and the baby? |
Так, как дела у Софи и ребёнка? |
How's it going with you and Barb? |
Как у тебя дела с Барб? |
Well, how is it going, brother? |
Ну, брат, как дела? |
Sachi-chan, how is it going? |
Сачи-чян, как у тебя дела? |
How's it going with the Bolivian, you wrote me about? |
Как дела с боливийкой, о которой ты мне писал? |
How's it going? Dad, where were you? |
Как дела? Папа, где ты был? |
And how are things going at your dad's? |
А как идут дела у твоего папы? |
So how are things going at school? |
А как у тебя дела в школе? |
How's it going with those vessie loops, Dr. Williams? |
Как там дела с сосудистыми петлями, доктор Уильямс? |
All right, Prendy. How's it going? |
Ну, Пренди, как там дела? |
So, how's it going? |
Так, как у вас дела? |
Luz Maria? -How's it going, old man? |
Луз Мария? - Как дела, старик? |
So how's it going, Angel? - [Sighs] |
Итак, как твои дела, Ангел? |
Mar-stu. So, how's it going? |
Итак, как у вас дела? |
How are things going with Mario and Luigi? |
Ну что, как дела у Марио и Луиджи? |
Teddy, how's it going, my man? |
Тедди, как дела, друг? |
How is it going, Naima? |
Привет. Наима, как дела? |
What do you mean how's it going? |
Что значит "Как дела, приятель"? |
So how is it going out there? |
Так как там у вас дела на самом деле? |