Английский - русский
Перевод слова Gibraltar
Вариант перевода Гибралтара

Примеры в контексте "Gibraltar - Гибралтара"

Примеры: Gibraltar - Гибралтара
The powers of the Government of Gibraltar had increased substantially in the time elapsed since the Territory had first been listed, since the first referendum in 1967 and since the adoption of the new Constitution in 2006. Полномочия правительства Гибралтара существенно расширились за время, прошедшее с тех пор, когда территория впервые была внесена в список, со времени первого референдума в 1967 году и со времени принятия новой Конституции в 2006 году.
According to the administering Power, Ministry of Defence of the United Kingdom, which used to employ over 20 per cent of the Territory's labour force, now employs around 8 per cent and contributes about 7 per cent to Gibraltar's GDP. По сведениям управляющей державы, министерство обороны Соединенного Королевства, которое обеспечивало занятость более 20 процентов рабочей силы территории, в настоящее время пользуется услугами примерно 8 процентов рабочей силы, на которую приходится около 7 процентов ВВП Гибралтара.
In June 2007, the territorial Government and the Ministry of Defence agreed that the Government of Gibraltar would assume responsibility for commercial relations with civilian users of the airport, as well as for the economic aspects of civilian use. В июне 2007 года правительство территории и министерство обороны пришли к договоренности о том, что правительство Гибралтара возьмет на себя ответственность за коммерческие связи с гражданскими пользователями аэропорта, а также за экономические аспекты использования аэропорта в гражданских целях.
Indeed, that decision did not even reflect a consensus between the United Kingdom and Spain; the United Kingdom had stated that it would never discuss the issue without Gibraltar's consent, and that consent would never be forthcoming. На самом деле это решение даже не отражает консенсус между Соединенным Королевством и Испанией; Соединенное Королевство заявило о том, что никогда не будет обсуждать этот вопрос без согласия Гибралтара, а такое согласие никогда не будет получено.
(a) Further EU structural funds secured by the United Kingdom for Gibraltar totalling about £5.5 million (6.75 million European currency units (ECU)) for the next three years. а) дальнейшее предоставление в течение ближайших трех лет мобилизованных Соединенным Королевством для Гибралтара на цели структурной перестройки средств ЕС на общую сумму примерно 5,5 млн. фунтов стерлингов (6,75 млн. европейских валютных единиц (ЭКЮ).
(c) The negotiation of the Statute would include determination of the powers that would be accorded to the Government of Gibraltar in line with the definition of the powers that Autonomous Communities may assume under article 148 of the Spanish Constitution. с) переговоры о статуте предусматривали бы установление для правительства Гибралтара сферы компетенции в соответствии с определением полномочий, исполнение которых могли бы взять на себя автономии согласно статье 148 Конституции Испании;
Gibraltar's progress in these areas and actual practice in exchange of information with its Exchange of Information partners will be considered in a phase 2 review, which is scheduled to commence in the first half of 2014. D. Transportation, communications and utilities На втором этапе обзора, который должен начаться в первой половине 2014 года, будут рассмотрены успехи Гибралтара, достигнутые в этой области, и практическое применение системы обмена информации со своими партнерами по обмену данными.
The framework of the talks was outlined in a joint press release by the Spanish Ministry for Foreign Affairs, the British Foreign and Commonwealth Office and the Government of Gibraltar dated 16 December 2004: Рамки переговоров были определены в совместном пресс-релизе министерства иностранных дел Испании и министерства иностранных дел и по делам Содружества Великобритании и правительства Гибралтара, выпущенном 16 декабря 2004 года:
On 30 May 1996, the Spanish Minister for Foreign Affairs, Mr. Abel Matutes, appeared before the Foreign Affairs Commission of the Congress of Deputies of Spain, and in relation to the Gibraltar dispute stated the following: 30 мая 1996 года министр иностранных дел Испании г-н Абель Матутес выступил в комиссии по иностранным делам конгресса депутатов Испании и заявил следующее по вопросу о споре вокруг Гибралтара:
Projects outside of Gibraltar. Это скопищё бетонных коробок у Гибралтара.
He was at the Capture of Gibraltar. Готовился к захвату Гибралтара.
He was a Vice-President of the Friends of Gibraltar Heritage Society. Являлся вице-президентом Группы друзей Гибралтара.
That is as far from Gibraltar as you can get. Это очень далеко от Гибралтара.
I'll write to you from Gibraltar. Я напишу тебе из Гибралтара.
There have been fourteen recorded sieges of Gibraltar. Документально зафиксировано четырнадцать осад Гибралтара.
The inhabitants of Gibraltar had nothing to fear. Жителям Гибралтара бояться нечего.
The Government of Gibraltar welcomes this review. Правительство Гибралтара приветствует это намерение.
It is further from Gibraltar. Она дальше от Гибралтара.
Gibraltar's voice should be heard. Голос Гибралтара должен быть услышан.
Did the "spirit of the Charter" as applied to Gibraltar take into account the wishes of the Gibraltarian people, or did it give Spain the right to restore European boundaries to what they had been in 1704? Учитывает ли «дух Устава» применительно к Гибралтару чаяния народа Гибралтара и дает ли он право Испании восстанавливать европейские границы в том виде, в каком они были в 1704 году?
It is further from Gibraltar. Он расположен дальше от Гибралтара
You're back from Gibraltar! Вы вернулись из Гибралтара!
On the limiter, round the Rockery of Gibraltar. На ограничителе, вокруг альпийской горки Гибралтара.
In addition to supporting Gibraltar's call for dialogue, the Committee should take the steps within its power to support Gibraltar's efforts to achieve de-listing. Помимо поддержки призыва Гибралтара к диалогу Комитет должен предпринять шаги в рамках своих полномочий и поддерживать усилия Гибралтара по обеспечению его исключения из перечня несамоуправляющихся территорий.
Negotiations began in 2005 aimed at modernizing Gibraltar's Constitution in a way that Gibraltar would remain British but in a non-colonial relationship with the United Kingdom. Переговоры проходили исключительно между Соединенным Королевством и межпартийной делегацией Гибралтара, которую возглавлял Главный министр Гибралтара и в которую входил лидер оппозиции Джозеф Боссано.