| Burned through $100 in international phone calls, but I found pops a perfect dream woman, so wish me luck. | Тем временем мама и Эрика использовали самое современное оборудование, чтобы найти фото Аниты. |
| (Ethan) Haven't found any foreign D.N.A. yet, but there is some cellulose trace under Alyssa's fingernail. | Не удалось найти следов посторонней ДНК, но под ногтями Алисы обнаружены следы целлюлозы. |
| The question of prior specialized intergovernmental review was discussed several times by the Committee for Programme and Coordination but no concrete solution was ever found. | Вопрос о предварительном специальном межправительственном обзоре неоднократно обсуждался КПК, однако до сих пор не удалось найти конкретного решения. |
| Up-to-date contact information of our stores are found at page "myymälät". | Адреса и контактные данные зоомагазинов можно найти на нашем сайте. |
| The excellent working conditions enjoyed by scholars at hundreds of German research institutes are found at very few other institutions around the globe. | Сотни германских научно-исследовательских институтов предлагают прекрасные условия для ученых, какие трудно найти где-либо еще в мире. |
| Maybe that's why nobody has ever found Mysterious Island... because they haven't used the other two books. | И невозможно найти Таинственный остров, не используя остальные две книги. |
| Ethnic minority job-seekers were found to be highly motivated, yet had an ineffective job-hunting and interview strategy. | Было установлено, что кандидаты на трудоустройство из числа этнических меньшинств, несмотря на желание найти работу, как правило, не располагают эффективной стратегией в отношении поиска работы и поведения во время собеседований. |
| By 1850, sea otters were virtually extinct throughout the North West Coast and found only in the Aleutian Islands and California. | Популяция меховых животных сильно пострадала, особенно каланов: к 1850 году они были истреблены практически по всему северо-западному побережью, и теперь их можно было найти лишь на Алеутских островах и в Калифорнии. |
| Hidrogradnja made efforts to mitigate this loss by attempting to find employment for these redundant workers, as a result of which approximately 50 per cent found jobs. | Группа придерживается того мнения, что истребуемые "Гидроградней" расходы обусловлены фактически действовавшим в то время трудовым законодательством. "Гидроградня" пыталась уменьшить эти потери, принимая меры по подысканию работы для этих ставших лишними работников, благодаря чему примерно половине из них удалось найти работу. |
| The' ' instance was not found on the' ' server. | Не удалось найти экземпляр на сервере. |
| Well, anyway, it doesn't you can't find anything in the sale... because I already found you something. | Даже если ты не можешь найти себе ничего, потому что я уже кое-что тебе нашёл. |
| A clinical follow-up report on the German study on this matter found that 40% of all patients and 68% of those able to work had found employment after four years of treatment. | Клиническое исследование последствий немецкого Heroinstudie обнаружило, что 40 % всех пациентов, и 68 % всех трудоспособных пациентов, смогли найти работу после четырёх лет терапии. |
| The legal experts looked for another justification, and found that of prescription of rights. | Сторонники этого "права" пытались найти другое оправдание, сославшись в данном случае на принцип обретения права по давности. |
| Curiously, I found our New York brethren much less willing than my previous ones in Chicago. | Любопытный факт - в Ньй-Йорке труднее найти собратьев, нежели в Чикаго. |
| An Oompa-Loompa was lucky if he found three or four cocoa beans a year. | Найти за год 3-4 боба какао для умпа-лумпы - великое счастье. |
| Maud and her eldest son William fled to Ireland, where they found refuge at Trim Castle with the de Lacys, the family of her daughter Margaret. | Почувствовав опасность Мод и её старший сын Уильям бежали в Ирландию, надеясь найти укрытие в замке её дочери Маргарет. |
| Fletcher has found that she can bring back Kevin's own personality by speaking his full name. | Кейси удаётся найти записку Флетчер, и она произносит полное имя Кевина. |
| I found every bit of information I could on the internet. | Это кто? пытаясь найти хоть что-нибудь о Джоне Тайторе. |
| School's starting, we haven't found a daycare, the kids are sick... | Но скоро начало учебного года, и мы не можем найти няню. |
| Well, I can't break confidentiality, but I think it'd be good if you found him soon. | Не могу нарушать конфиденциальность, но думаю, что тебе лучше найти его и поскорее. |
| I prayed they'd found a place to hide me... where I wouldn't be discovered by the sultan. | Я молился о том, чтобы найти место, где султан меня не найдет. |
| Case law searches to date have found no explicit references to such a definitionit, and nothing that corresponds to oneit beyond fairly direct agency-like relationships. | В прецедентном праве также не удается найти такого определения, которое выходило бы за рамки довольно прямых агентских отношений. |
| I could tell Tai's grieving period would be considerable, unless I found someone to take Elton's place right away. | Посттравматический синдром Тай обещал быть жёстким, поэтому я должна была найти ей кого-нибудь на замену Элтону. |
| I don't know if we found them all yet, but we're still in the process of clearing the city. | Не знаю, всех ли удалось найти, но мы все еще очищаем город. |
| Though it's no stretch to imagine that a cunning fugitive like Elias might have found a way to communicate that even the Machine can't trace. | Хотя вполне вероятно, что человек столь искусно скрывающийся, как Элайас, мог бы найти способ сообщения, который даже Машина не может отследить. |