In addition, through an advert via their Myspace blog, the band found another vocalist, Jen Goma. |
Кроме того, благодаря рекламе в своём блоге на Myspace группа смогла найти ещё одну вокалистку, Джен Гома. |
He went through her phone, looking for something To discredit her and found that photo. |
Он покопался в её мобильнике, чтобы найти компромат на неё, и наткнулся на это фото. |
There are a lot of message boards and Web sites dedicated to it, even today, but I found something on one of them that... |
Ей посвящено много форумов, и сайтов, даже в наши дни, но мне удалось кое-что найти на одном из них... |
With this question in mind, I started researching, and I soon found that indoor air pollutants were the culprit. |
Я начала исследование, пытаясь найти ответ на этот вопрос, и вскоре обнаружила, что виновником являются примеси, загрязняющие воздух в помещениях. |
This makes Lumparn one of the few places in Finland where fossils have been found. |
Бассейн залива Lumparn является одним из немногих мест в Финляндии, где можно найти окаменелости. |
While visiting, he and his friends would steal any prescription drugs that they found and later take them together as a group. |
Посещая этих людей, Кёртис и его друзья воровали любые лекарственные препараты, которые могли найти, а после вместе их принимали. |
Unarmed, he came to investigate and found the prime minister's four children being hidden in the adjoining United Nations Development Programme housing compound. |
Мбайе решил найти четверых детей премьер-министра, прячущихся в соседнем жилом комплексе Программы развития Организации Объединённых Наций. |
You're very brave to have found me the way you did. |
Это очень отважно с твоей стороны - найти меня таким путем. |
You haven't found the perfect guy, |
Ты не можешь найти идеального парня, |
Imagine how many bodies we might have found if it hadn't have burned. |
Представь сколько тел мы могли бы найти если бы оно сгорело. |
It's possible she could've found a way to translate synaptic records into usable data. |
Она могла, конечно, найти способ перевода синоптических данных в применимую форму информации. |
I swear, I wish I never found it, but I did. |
Как бы я не хотел его найти, но нашёл. |
Couldn't you have found a softer one? |
Ты не мог найти чего-нибудь помягче? |
You'd think we'd have found a cure for the common cold by now. |
В наши дни уже можно было найти лекарство от обычной простуды. |
And so we can discover things that probably you could have found by looking at enough of your relatives, but they may be surprising. |
Таким образом мы можем обнаружить вещи, которые, вероятно, мы могли бы найти, глядя на большое количество родственников, но они могут быть удивительно интересными. |
else we might never have found you. |
Иначе мы могли вас и не найти. |
Couldn't she have just found that out on the Internet? |
Она могла просто найти это в интернете? |
It's the only thing I've found that works in the Sahara. |
Единственное что удалось найти, что работало бы в Сахаре. |
What happened to all the glorious possibility found here? |
Что случилось со всеми кому выпала возможность найти здесь славу? |
You must have found countless like me, beloved. |
Ты можешь найти много таких, как я, любимый |
Perhaps we should have found him bound and alive, like Warrin, if he hadn't have fought back. |
Возможно мы должны были найти его связанным и живым, как Уорена, если бы он не оказал сопротивления. |
The variable was not found. Verify that the variable exists in the package. |
Не удалось найти переменную. Убедитесь в существовании этой переменной в пакете. |
I just found the u-ugliest jacket I could find! |
Я только что нашла самый жуткую куртку, которую только возможно найти! |
And Russia was desperately searching for her own way which she now found |
А Россия никак не могла найти свой особый путь, который теперь нашла. |
Well, if he found a way to die, then we need to find it- and quickly. |
Если он нашёл способ умереть, тогда и мы должны найти его... и побыстрее. |