You're not really a catch, but... you found this guy who digs you, and you dig him, too, and finding someone to put up with you is rare, so... |
Ты не подарок, но... ты нашла парня, которому ты нравишься и он тоже тебе по душе, а ведь это редкость - найти человека, который будет тебя терпеть, так что... |
The answer, when found, will almost inevitably be very complex, if not at times almost elusive - not unlike the actual situations in post-conflict areas themselves. |
Ответ, если его удается найти, почти всегда неизбежно бывает очень сложным, а иногда его практически невозможно найти, как и урегулировать ситуацию в самих постконфликтных районах. |
One of the ways to locate the name of a package is to know the name of an important file found within the package. |
Один из способов найти имя пакета - знать имя какого-либо важного файла, находящегося в этом пакете. |
The original single version released in the UK and much of the rest of the world clocks in at 5:53 and is the same mix of the song found on the Songs from the Big Chair LP, albeit in an edited form. |
Оригинальная версия сингла была выпущена в Великобритании и большей части остального мира продолжительностью 5:53 и такой же микс можно найти в Songs from the Big Chair, хотя и в отредактированном виде. |
On January 12, 2007, other forum members detailed how to find other title and volume keys, stating they had also found the keys of several movies in RAM while running WinDVD. |
12 января 2007 другие участники форума подробно изложили, как найти другие ключи названия и тома, заявляя, что обнаружили ключи нескольких фильмов в RAM во время работы WinDVD. |
The movement was more prevalent in Vienna and Dresden rather than her hometown of Milan, and Maria Teresa found more success and more appreciative audiences in these cities than in her birthplace. |
Движение за права женщин было более распространено в Вене и Дрездене, чем в её родном Милане, так что Мария Тереза смогла сделать успешную карьеру и найти более благодарную публику в этих городах, чем у себя на родине в Милане. |
Well, they also said Abby must still be here, and they've searched and haven't found her, so obviously they're wrong in some respects. |
Да, а еще они говорят, что Эбби должна быть где-то здесь, и теперь они ищут её и не могут найти, так что, очевидно, в чём-то они могут ошибаться. |
And, though researchers may not have found results supporting any one theory, they have advanced the cause of science by better defining the observational criteria any quantum theory of gravity will have to take into account. |
И, хотя исследователи не могут найти результаты, подтверждающие какую-то одну теорию, они продвинули науку за счет того, что они лучше определяют наблюдательные критерии, которые любая квантовая теория гравитации будет принимать во внимание. |
With the possible exception of the four Scandinavian countries, no society with a market economy found, or even sought, the equilibrium between state and market necessary to maintain a sufficient level of public services. |
Возможно, за исключением четырех скандинавских стран, нельзя найти или хотя бы попытаться найти ни одного общества с рыночной экономикой, имеющего соответствие между государством и рынком, необходимое для поддержания надлежащего уровня государственных услуг. |
I actually found a whole bunch of General Tso's relatives who are still in the little town. |
мне удалось найти уйму родственников Генерала Цо, которые всё ещё живут в этом маленьком городке. |
Some earlier stamps, especially high values, have not found any customers using them on the day of issue, or those uses have been lost. |
Некоторые марки ранних лет, особенно высоких номиналов, могут не найти спроса и не будут использованы в день выпуска, либо использованные марки могут быть утрачены. |
On this site you will find all of my pixel work I've done and go from making my own creations and also from linearts outlines and many artists and tutorials found on the web. |
На этом сайте вы найдете все мои пикселу работу я сделал, и перейти от моего собственного произведения, а также из linearts изложены и многие художники и учебники найти в Интернете. |
How is it you've been around three years and get the kind of woman I haven't found my whole life? |
Почему ты живешь всего три года и находишь себе женщину, которую я не мог найти всю жизнь? |
If I have given you the time I already have, you should've found her by now! |
Как долго это всё займёт? нам понадобится время... и вы должны были их уже найти! |
I may finally have found a way to make us some real money around here, and what are you on about? |
Я могу, наконец, найти способ увеличить наши доходы, и что я слышу? |
LP: Now, the amazing thing about that video, actually, was we just read about it in the news, and we found this gentlemen, and made that little clip. |
ЛП: Удивительно здесь то, что мы прочитали об этом мужчине в новостях, решили найти его и снять видеоролик с его участием. |
You know, it occurred to me that for you to have found Monte's dating profile like your parents said, you must have been registered on the site yourself. |
Мне кажется, чтобы найти Монти на сайте знакомств, как сказали твои родители, тебе нужно было зарегистрироваться на этом сайте. |
Even if you haven't found a suitable apartment on our site, all the same, refer to us. In most cases we can help you to find an apartment according your wishes. |
Даже если Вы не нашли подходящую квартиру на нашем сайте, всё равно обращайтесь к нам, в большинстве случаев мы сможем помочь Вам и найти квартиру, соответствующую Вашим пожеланиям. |
It is alleged by some of Ashby's family members that Ashby had moved to Colorado in 2016 to look for the treasure, and was last seen on June 28 rafting on the river, 10-15 miles (15-25 km) upstream from where the body was found. |
Некоторые из членов семьи Эшби утверждают, что он переехал в Колорадо в 2016 году, чтобы найти сокровища, и последний раз его видели 28 июня, сплавлявшимся по реке, на 10-15 миль (15-25 км) вверх по течению от места, где было найдено тело. |
I'm saying that you shouldn't discount the fact that you spent the past year trying to find something to build a future on and... now you may have found it. |
Я хочу сказать, что ты не должна игнорировать факты, ты потратила прошлый год в попытке найти что-нибудь, чтобы устроить свое будущее... а теперь ты, возможно, нашла что искала. |
it's austen and jarrah. they're here. somehow they found us. |
Остин и Джарра здесь, им как-то удалось нас найти |
This was the latest issue we found, which most likely indicates the paper shut down or was shut down the very next day. |
Это был последний выпуск газеты, который нам удалось найти, что может говорить о том что она была закрыта или о том, что сам этот мир исчез на следующий день. |
And once he was out for the count, I assume you went and found his diving knife... and then planted it somewhere you could easily recover it when you needed it later on. |
А как только он отрешился от мира, я полагаю, вы пошли и взяли его подводный нож... а затем припрятали там, где его было бы легко найти, когда позже он вам понадобится. |
With regard to funding for development, access to financial resources and official development assistance (ODA) must be increased and some appropriate solution found to the crisis of foreign debt. |
Что касается финансирования развития, то необходимо обеспечить более широкий доступ к финансовым ресурсам и официальной помощи в целях развития (ОПР) и найти приемлемое решение такой проблемы, как кризис внешней задолженности. |
"They went into the woods prepared to find death."What they found was a desecration of humanity |
Идя в лес, эти люди были готовы найти свою смерть. |