| I think you should send a message to Starfleet Medical saying that you have found the cure. | Я думаю, ты должен сообщить Медицинскому отделу Звездного Флота, что тебе удалось найти лекарство. |
| Well, that seemed to be the only thing I had found that day. | Но, кажется, только такой мне удалось найти в тот день. |
| You couldn't have found them in this dreary town. | Ты не мог найти их в этом мрачном городе. |
| We haven't found the right place for the kids. | Мы не можем найти подходящего места для детей. |
| We might have found the DNA to identify our shooter. | В любом случае, мы сейчас можем найти ДНК которая определит личность стрелка. |
| However, such amendment cannot be applied to the children alternating between households, for whom a solution consistent with the 'continuous time' has not been found. | Вместе с тем такая поправка не может применяться по отношению к детям, попеременно проживающим в разных домашних хозяйствах, для которых не удалось найти решения, согласующегося с "непрерывным временем пребывания". |
| And then... I'm glad I found true friends. | И... я был счастлив найти настоящих друзей |
| Would you know how to have found that photo? | Ты хочешь узнать, как найти это фото? |
| Ever since the oceans have died, I can't imagine where you could have found any funding without a gunman. | С тех пор как океаны вымерли, я не могу даже представить, где вы смогли найти хоть какое-то финансирование, без бандитов. |
| We were supposed to meet three hours ago to talk about what evidence you guys might have found, and our protest is tomorrow. | Мы должны были встретится З часа назад, поговорить об уликах которые вы смогли найти, и о нашем завтрашнем протесте. |
| But it just, it feels so good to be back to who I was and to have found someone who shares that faith. | Просто, это так здорово: снова чувствовать себя прежней и найти кого-то, кто разделяет мои убеждения. |
| Why haven't you guys found something to do together? | Почему бы вам не найти совместный проект? |
| I found a monetary fund that can give you a short-term loan. | Мне удалось найти финансовый фонд в котором можно получить краткосрочную ссуду. |
| So I went back to the diner looking for a lead, and I found one. | Я вернулась в ресторан чтобы найти зацепку и нашла. |
| What, you think he found it? | Как ты думаешь, что ему удалось найти? |
| Somethings happened to me. I have to find myself, like I found you. | Я должен найти себя, как я нашел тебя. |
| He's found something he wants us to see. | Он хочет показать нам, что удалось найти. |
| Anyway, we got enough information from the things we found on you to start a search, so... | У нас всё равно достаточно информации из той, что мы успели найти на вас, так что... |
| We went back and looked at where these particular texts were found, and it turns out that they were found very, very far away from the Indus Valley. | Мы решили вернуться и найти от место, где были найдены эти тексты, и как оказалось, они были найдены очень-очень далеко от Долины Инда. |
| We went back and looked at where these particular texts were found, and it turns out that they were found very, very far away from the Indus Valley. | Мы решили вернуться и найти от место, где были найдены эти тексты, и как оказалось, они были найдены очень-очень далеко от Долины Инда. |
| Though I do wish we could've found a comedic common ground. | И все же я бы хотел найти общую комедию. |
| I feel like I've been alone for so long, it's a relief to have found an equal. | Я так долго была одна, такое облегчение найти кого-то так похожего на меня. |
| I have hard evidence on him. I want him found before the president comes. | Его необходимо найти, прежде чем Президент прилетит на станцию. |
| No, mine was the one where we found Tommy and got Palmer without starting a war with the mob. | Нет, я предлагала найти Томми и взять Палмера, не начиная войну с мафией. |
| But even this poor street urchin has found hope here. | но каждый бедняк с улицы, может найти надежду здесь. |