| I mean, he is clearly important to Teddy, and he couldn't have found any time in the last 30 years. | То есть, очевидно он был очень важен для Тедди, и он не смог найти хоть немного времени за последние 30 лет, чтобы по возможности... |
| I mean... he could've found a pair of Zoe's socks in the back of a drawer. | Ну он найти пару носков Зои где-нибудь за сушкой. |
| Why couldn't Bassem have found work? | Почему Бассем не мог найти работу? |
| Human trafficking is found on a smaller scale than just that, and in places you would never even imagine. | Торговлю людьми можно найти и в меньшем масштабе, чем этот, в местах, о которых вы даже не представляете. |
| We have looked for her family for two days and haven't found them. | Мы ищем их семью уже второй день, но не можем найти. |
| Though it's no stretch to imagine that a cunning fugitive like Elias might have found a way to communicate that even the Machine can't trace. | Хотя легко можно представить, что такой изворотливый беглец как Элаис сумел найти возможность действовать незаметно даже для Машины. |
| I don't think these are the kind of chemicals he'd have found on his course. | Не думаю, что эти химикаты он мог бы найти в университете. |
| why was the wooden tube hidden in such a place where it would undoubtedly have been found? | почему деревянную трубку спрятали в таком месте, где ее непременно должны были найти? |
| So she found a man to be the gumiho's husband. | И она объявила, что для Кумихо надо найти мужа. |
| Could she have found a way to go through the mirror? | Она могла найти способ попасть в зеркало? |
| I haven't found a job in the past year. | Но я целый год не могу найти работу. |
| Meanwhile, very far behind, Captain Sense Of Direction had finally found a way out of Lucca. | Между тем, далеко позади, Капитан Правильный Путь наконец то смог найти дорогу из Лукка. |
| You could've come to me, we could've found a solution. | Ты мог бы прийти ко мне, мы смогли бы найти решение. |
| Hello, I'm Tom Tucker, here with local fortune seeker Peter Griffin, who appears to have found a clue to a hidden treasure. | Здравствуйте, и это Том Такер с местными кладоискателем Питером Гриффином, которому посчастливилось найти ключ к таинственному сокровищу. |
| I want to go over that memo you found with Ms. Newberry, but I can't find it. | Я хочу пройтись по той записке Ньюберри, которую ты обнаружила, но я не могу ее найти. |
| Once you've found Leo, can you go and find... | Как только ты найдешь Лео, ты сможешь найти и... |
| We found the tree, but how do we find the Kinoshimobe? | Мы нашли дерево, но как найти киношимоби? |
| Or maybe you see that they have found what we all should find... brand new hopes and dreams. | Или, может быть, увидите, что они нашли то, что все мы должны были найти... новые надежды и мечты. |
| And then about a week later, something occurred to her, and for all three of them, she found a way to get back into their bedrooms. | А где-то через неделю она что-то придумала и все три смогли найти в себе силы вернуться в свои спальни. |
| Well, we haven't been able to find him yet, but we found Bruce's car on the estate earlier this evening. | Ну, нам пака не удалось его найти, но чуть ранее этим вечером, мы нашли машину Брюса в имении. |
| I don't know if you know how blessed you are to have found each other. | Не знаю, в курсе ли вы насколько вам повезло найти друг друга. |
| You guys are lucky you found us when you did. | Вам повезло, что вы успели найти нас. |
| How could he have found another girl already? | Как он мог так быстро другую найти? |
| The captain is usually found on the bridge... in the Command Ring. | Капитана можно найти на мостике в кольцевой зоне экипажа. |
| If we wish to meet the 1996 deadline, it is high time that we found a solution to all these problems. | И чтобы соблюсти намеченный на 1996 год предельный срок, нам уже давно пора найти решение для всех этих проблем. |