Английский - русский
Перевод слова Found
Вариант перевода Найти

Примеры в контексте "Found - Найти"

Примеры: Found - Найти
We think we have found a way to return us all to our proper realities but we need to find that ship which exhibits a certain quantum signature. Мы считаем, что нашли способ вернуть всех нас в соответствующие реальности, но нам нужно найти корабль, который обладает определенной квантовой частотой.
OK, so Garcia couldn't find anything online about the forever people or cults that freeze in general, but she found this guy, Adam Lewis. Гарсия не смогла ничего найти в сети о людях вечности и вообще о сектах, которые замораживают, но она нашла этого человека, Адама Льюиса.
Generally when a child is missing for years, either the child is dead or the child is not found and to find that child in another country is extremely rare. Вообще, когда ребенок считается без вести пропавшим уже несколько лет, то ребёнок либо мёртв, либо его так и не найдут, а найти его в другой стране - чрезвычайная редкость.
All my life, I read about true love in fairy tales and, Tia, you found it! Всю свою жизнь я читала о любви в сказках, но тебе, Тиа, удалось её найти!
When you found me, asked me to help you find Danny, I came because I thought you changed. Когда ты нашел меня, попросил меня помочь тебе найти Денни, я пришла, потому что думала, что ты изменился.
I don't think we can... find the same fine things that we found there. Думаю, мы не сумеем снова найти найти все то хорошее, что мы нашли там.
If you had any idea what we've been through to try to find you, we found your fish on the wall, the park ranger, he sent us to the flower shop. Вы бы только знали, через что мы прошли, чтобы вас найти, мы нашли рыбу на стене, лесничего в парке, который послал нас в цветочный.
Do you want me to tell him that I found it while I was trying to plant evidence? Ты хочешь, чтобы я сказала ему, что нашла это, пока пыталась найти доказательства?
So, it figures... if they knew where to find the gent that was after them, before he found them... they'd stand a whole lot better chance of getting to spend it. И это значит... если бы они знали, где найти того джентльмена, прежде, чем он найдет их, они получили бы намного больше шансов избавиться от него.
Assuming you found the sword, you must have found the cure, and yet you're all still vampires, which means something went wrong. Предположим, что вы нашли меч, вы должны были найти и лекарство, но вы все до сих пор вампиры, значит, что-то пошло не так
He would've wanted his champion, his gladiator to be here, fighting for him when there was still a chance he could've been found alive. Он хотел бы чтобы его чемпион, его гладитор был рядом, боролся за него, когда был шанс, что его могли найти живым.
Looks as though there are bends in the river here where she might have made it to shore, and then found shelter along this ridge, maybe, maybe in a cave. Похоже, на реке есть несколько поворотов, где она могла выбраться на берег и найти укрытие, быть может, быть может, где-нибудь в пещере этого горного хребта.
I found various idiosyncratic words, phrases, punctuation, And orthography within the blog entries consistent with each separate person - В записях блога мне удалось найти различные характерные слова, фразы, особенности пунктуации и орфографии, что соответствует двум отдельным людям.
The question is, what do you want done with him once he's found? Глядите, я могу найти парня, вопрос в том,
Well, I decided I'd stop by the mall to see if I could find myself something a little special for the wedding on Saturday, and I think I may have found something for you, too. Я решила поехать в торговый центр присмотреть что-то особенное на свадьбу в субботу. и я думаю что мы можем найти что-то для тебя тоже.
Loved her a little more, found some way to keep her happy, keep her at home, keep her from being drawn to a man like him. Любил её сильней, пытался найти способ сделать её счастливой, удержать её дома, предотвратить её связь с мужчиной вроде него.
In this house where we never came, how could he have found the poison I hid? Как он мог найти спрятанную мной отраву там, где ему было бы ни за что не догадаться?
Okay. And to not have found anyone at my age? И до сих пор никого не найти?
That document was released in Chinese on 29 January 2002 but neither the original English text nor the other four official languages had yet been found yet on ODS by the end of July 2003. Этот документ был загружен в систему на китайском языке 29 января 2002 года, но к концу июля 2003 года в СОД нельзя было найти ни текста оригинала на английском языке, ни текстов на остальных четырех официальных языках.
There are indeed several normative, analytical and technical cooperation aspects of the work of the United Nations system that can be most effectively addressed at the regional and subregional levels, where appropriate solutions to problems are more easily found and better defined. Действительно, в работе системы Организации Объединенных Наций существует ряд нормативных и аналитических аспектов и аспектов, связанных с техническим сотрудничеством, над которыми лучше всего работать на региональном и субрегиональном уровнях, где можно легче найти и лучше сформулировать надлежащие решения тем или иным проблемам.
but brother, I ask for help... there was someone who came into my FS profile, and he changed spertinya email and password... i can found it. Но брат, я прошу о помощи... там был человек, который пришел в мой профиль ПС, и он изменил spertinya электронной почты и пароль... Я могу найти его.
All I found was water... I was so hungry! Все, что я смог найти, так это воду Я был так голоден!
I found what I'd hoped to find and I did not find what I'd hoped not to find. Я нашла то, что надеялась найти, и не нашла то, что надеялась не найти.
So, it's easy to find the good stuff, and when you've found it, you can watch it in close-up repeatedly and read what hundreds of people have written about it. Так что найти что-то интересное легко, и когда вы нашли это, то можете рассмотреть поближе многократно и прочитать, что сотни людей написали об этом.
Well, what I'm trying to say is, in all the world, I couldn't find a diamond good enough for you, but then I found one out there among the stars - the beautiful, affordable stars. Ну, я пытаюсь сказать, что во всем мире я не мог найти бриллиант, достаточно хороший для тебя, но потом я нашел один там, среди звезд - прекрасных, обворожительных звезд.