I should've... found my brother. |
Я... должен был найти брата. |
Went this far, better have found him alive. |
Они слишком далеко зашли, лучше им найти его живым. |
It is high time that we found an appropriate methodology reflecting the capacity to pay of States. |
Настало время найти адекватную методологию, которая действительно отражала бы платежеспособность государств. |
Other countries, notably Costa Rica, which had faced similar challenges, had found solutions to their problems. |
Другие страны, в частности, Коста-Рика, сталкивались со схожими проблемами, но сумели найти правильное решение. |
But in recent years we have found a new road. |
А вот нам в последние годы удалось найти новый путь. |
However, only a few pertinent references were found. |
Однако удалось найти лишь весьма ограниченные сведения по этому вопросу. |
He was caught in the second air raid, having actually found his son. |
Ему удалось найти своего сына, но они попали под второй воздушный налет. |
Clearly, the international community has not yet found the formula for achieving consensus on this delicate matter. |
Международное сообщество еще явно не сумело найти формулу достижения консенсуса по этому сложному вопросу. |
These risk premiums can be considerably reduced if ways are found to provide more security. |
Эти надбавки за риск можно значительно снизить, если найти способы укрепления обеспечительного механизма. |
Additional four children, who were filed under their parents' names, have also been found and identified. |
Кроме того, удалось найти и установить личность еще четырех детей, которые были зарегистрированы под фамилиями их родителей. |
We respectfully but vehemently urge that a solution be speedily found to that problem. |
Мы почтительно, но со всей твердостью и настоятельно призываем срочно найти решение этой проблемы. |
First of all, we need understanding because solutions to problems of a political and military nature are not always found overnight. |
Прежде всего мы нуждаемся в понимании, поскольку трудно в одночасье найти решения проблемам политического и военного характера. |
The UN Portfolio of Mine-related projects is found on the UNMAS website . |
Портфель связанных с разминированием проектов Организации Объединенных Наций можно найти на веб-сайте ЮНМАС. |
The challenge of change must be met, even if a comprehensive solution has not so far been found. |
Необходимо добиться перемен, даже если на данном этапе нам не удастся найти всеобъемлющего решения этой проблеме. |
If a complementary pattern is found, identification is accomplished. |
Идентификация считается завершенной, если удается найти комплементарную карту. |
When employment in local labour markets is not found, households holding land can work their own plots. |
Когда не удается найти работу на местных рынках рабочей силы, владельцы наделов земли могут обрабатывать свои собственные участки. |
If no solution is found within six months, the parties may refer to the Court of Justice of the European Communities. |
Если в течение шести месяцев не удается найти решение, стороны могут обратиться в Суд Европейских сообществ. |
Donors had not found efficient ways of linking emergency relief to reconstruction, institution-building, reconciliation and development. |
Донорам не удалось найти эффективные способы для увязки чрезвычайной помощи с задачами реконструкции, укрепления институтов, примирения и развития. |
The Committee thanked the Customs authorities of the Russian Federation and the IRU for having found such a solution and avoided the crisis. |
Комитет поблагодарил таможенные органы Российской Федерации и МСАТ за то, что им удалось найти такое решение и предотвратить кризис. |
It is now important that an effective way is found to hand over this work to another organization. |
Сейчас важно найти эффективный путь передачи полномочий по выполнению этой работы другой организации. |
Other African countries in the same position had found ways to change the situation. |
Другим африканским странам, которые находятся в аналогичном положении, удалось найти пути для изменения ситуации. |
Through negotiations and innovative proposals, a solution suitable to both the accused and the Tribunal was found. |
С помощью переговоров и нестандартных предложений удалось найти решение, приемлемое как для обвиняемого, так и для Трибунала. |
The high-level event should ensure that those issues were addressed effectively and that viable and durable solutions were found. |
Участники этой встречи должны обеспечить эффективное рассмотрение этих вопросов и постараться найти способы их надежного и долгосрочного решения. |
All assumptions will need to be assessed and reassessed, starting points found and re-found, and new tools developed and perfected. |
Необходимо будет оценить и переоценить все предположения, найти и заново открыть отправные точки и разработать и усовершенствовать новые инструменты. |
Regrettably, to date no solution has been found to this urgent problem. |
К сожалению, до настоящего времени не удалось найти какого-либо решения этой насущной проблемы. |