Английский - русский
Перевод слова First
Вариант перевода Начало

Примеры в контексте "First - Начало"

Примеры: First - Начало
In 1651 he represented the province of Holland in the Groote Vergadering (the "Great Assembly", a kind of constitutional assembly) of that year, which inaugurated the First Stadtholderless Period in the Dutch Republic. В 1651 году он был представителем провинции Голландия на Великой Ассамблее, в году, который положил начало Первому Периоду без штатгальтера в Голландской республике.
First, while the West must play a critical supporting role, change must come from within the region. Our task is to strengthen indigenous political forces pushing for democratic change. Во-первых, в то время как основная поддержка реформ должна идти с Запада, изменения должны брать начало в самом регионе.
These events built on the initiative of the First Lady of the United States of America, Laura Bush, who organized the White House Conference on Global Literacy in September 2006 in New York in her capacity as Honorary Ambassador of UNLD. Начало их проведению положила первая леди Соединенных Штатов Америки Лора Буш, которая, выступая в качестве почетного посла ДГООН, организовала в сентябре 2006 года в Нью-Йорке Конференцию Белого дома в поддержку глобальной грамотности.
International relations, as a discipline, is believed to have emerged after the First World War with the establishment of a Chair of International Relations at the University of Wales, Aberystwyth. Теоретическое изучение международных отношений берет своё начало ещё после Первой Мировой Войны, когда в Уэльсском Университете была открыта кафедра международных отношений.
"Vostok" had brought out the space apparatus "Kosmos- 112" to the orbit, which commemorated the beginning of the First State Experimental Space Center "Plesetzk" operation. 3. Он был выведен на орбиту с помощью космического аппарата «Космос-112», что ознаменовало собой начало работы первого государственного испытательного космодрома «Плесецк». 3.
The First Citizen's Fund provided business expansion or start-up loans to Aboriginal businesses resulting in 330 new or sustained jobs. Фонд коренных народов, который предоставляет ссуды на расширение или на начало деятельности предприятий представителей коренных народов, создал 330 новых или постоянных рабочих мест.
Through successful lobbying by the network of women's NGOs and, in particular, as a result of the First National Women's Congress of 2000, the Government of Timor-Leste demonstrated its commitment to realizing equality between women and men by establishing OPE in September 2001. Благодаря успешной поддержке со стороны женских НПО, в частности после Первого национального конгресса женщин, состоявшегося в 2000 году, правительство Тимора-Лешти начало активную работу по обеспечению равенства мужчин и женщин и создало в сентябре 2001 года УПМР.
First, the Agreement finally puts a period to the 27-year pursuit by the international community of a comprehensive framework of international law for deep-seabed mining since Ambassador Pardo's historic address in 1967. Во-первых, Соглашение ставит наконец точку в 27-летних усилиях международного сообщества по созданию всеобъемлющих рамок международного права для глубоководной добычи полезных ископаемых, усилиях, начало которым было положено историческим выступлениям посла Пардо в 1967 году.
The prelude of the Second Zhili-Fengtian War was the First Jiangsu-Zhejiang War, which broke on 3 September 1924, and provided a direct excuse for the Fengtian clique to start the war. Поводом для Второй Чжили-Фэнтяньской войне стала Цзянсу-Чжэцзянская война, которая началась З сентября 1924 года, которая фактически оправдывала начало Фэнтяньской кликой войны.
First and foremost there should be an unbelievable feeling of warmness, thus creating some equilibrium in this unbalanced world. To give to a needy child is to give to this little heart opportunity and hope in a hopeless situation. Дать ребенку то, в чем он так нуждается - это не просто пожертвовать деньги и потратить свое время, это начало - начало невероятного чувства, начало новой жизни, в которой Вы дарите тепло, в которой маленькое сердце обретает шанс и надежду вырваться из безвыходной ситуации.
Move, move Kantmiss, what an exciting first half. Кантмисс, какое волнующие начало.
This is the first day of the rest of my life! Это начало моей новой жизни!
I'd like to get settled before the first race starts. Не хочу пропустить начало забега.