| Fine. Let's to this thing. | Отлично, давай покажем им. |
| Fine, Agent Brody. | Отлично, агент Броуди. |
| Fine, you got it? | Отлично, ты понял? |
| Fine, everybody's great. | Отлично, всё, всё замечательно. |
| Fine, then no bet. | Отлично, тогда никакого спора. |
| Fine, and yourself? | Отлично, как сам? |
| Fine, Chekov, Pavel Andreievich. | Отлично, Павел Андреевич. |
| Fine. Prep the nuke. | Отлично, готовьте снаряд. |
| Fine, Bill, you make it! | Отлично, Билл, объявляй! |
| Fine. here, okay? | Отлично Помогай отсюда, хорошо? |
| Fine, it's your turn to drive. | Отлично, твоя очередь вести. |
| Fine, but stop recruiting! | Отлично, только прекрати агитировать других! |
| Fine, how are you? | Отлично, а ты как? |
| Fine, I'll go it alone. | Отлично, пойду один. |
| Fine, I'll play one | Отлично. Буду пиратом. |
| Fine, I'm in. | Отлично. Я согласен. |
| Fine, and you? | Отлично, а у тебя? |
| Fine. you do the procedure. | Отлично. Делайте процедуру. |
| Fine, how about Charlie? | Отлично, как насчет Чарли? |
| Fine, let's appeal. | Отлично, тогда опротестуем. |
| Fine then I'll... | Отлично, тогда я... |
| Fine, let's do this systematically. | Отлично, давайте делать это планомерно |
| Fine, we're friends! | Отлично, мы друзья! |
| Fine, I have to finish up. | Отлично, я должна закончить. |
| Fine, sell them both. | Отлично, продайте их. |