Fine, but when you can't save the day, when you can't stop this, don't call me! |
Отлично, но когда не сможешь все исправить, когда ничего не остановишь, не зови меня! |
"Morning, Bill." "Morning, Bob." "How you doing?" "Fine." |
"Доброе утро Билл." "Доброе утро, Боб." "Как дела?" "Отлично." |
You look fine to me. |
По мне, так ты отлично выглядишь. |
It was fine, girls. |
Всё было отлично, девочки, но мне пора. |
Works fine, Sherman. |
Он... Работает отлично, Шерман. |
I think you look fine. |
Я думаю, что ты отлично выглядишь. |
The lobby's fine. |
А, в фойе, хорошо, отлично. |
The grass looks fine. |
Газон выглядит отлично, если вы об этом. |
Yes, yes, fine, fine. |
Да, да, отлично. |
Fine, fine, thanks. |
Отлично, отлично, спасибо. |
Fine, I am fine. |
Отлично. Все отлично. |
Mine's fine, thanks. |
Измерь себе давление, у меня все отлично, спасибо. |
Everything came out fine. |
Я хотел чтобы ты знал, все прошло отлично. |
But it works fine... |
Тем не менее работает она отлично. |
They're both fine. |
У них у обоих всё отлично. |
or worse, then fine. |
или того хуже, тогда - всё отлично. |
She said she's fine. |
Она говорит, у нее всё отлично. |
But they're doing fine. |
Да, но у них отлично получается. |
Fine the job was fine. |
Отлично Работа была хорошей. |
Fine, fine, I'd be honoured! |
Ладно, хорошо, отлично. |
We're doing fine, Monsieur. |
Наши дела отлично, мсье. |
We're not doing fine. |
У нас не всё отлично. |
We're all doing fine. |
У нас всё отлично. |
All right, fine. |
Всё в порядке, отлично. |
They are fine, all of them. |
С ними всё отлично. |