Английский - русский
Перевод слова Fine
Вариант перевода Отлично

Примеры в контексте "Fine - Отлично"

Примеры: Fine - Отлично
Fine by me, because when we win, the high bars go there and your balance beam goes to the arctic annex. Отлично, потому что когда мы выиграем, ваши брусья для опорного прыжка отправятся именно туда и ваше гимнастическое бревно отправится в ледяной чулан.
Fine, so who do you think he really is? Отлично, так кто он на самом деле, по вашему?
Fine, I'll wait and see how long can you keep your mouth shut Отлично, посмотрим как долго ты будешь молчать.
Fine, but I'm bringing my drink. Отлично, я как раз за выпивкой
Fine then, I'll go somewhere and bring a guy. Отлично, тогда я отыщу этого парня и прикончу его!
Fine, I can take care of this all by myself! Отлично, я и сам всё могу сделать!
Fine then, isn't what I've done fatherly? Отлично, так разве я не по-отечески поступил?
Fine, seeing as we have no rope to make sure these two don't try to kill us again. Отлично, учитывая, что у нас нет верёвки, а то эти снова попытаются нас убить.
Fine, but you'll follow me with the camera, right? Отлично. Но ты с камерой пойдешь за мной, ясно?
Fine, all right, you know what? Хорошо, отлично, знаете что?
Fine. You don't have the balls to admit it? Отлично, У тебя нет шаров, чтобы признать это?
FINE. WE CAN WALK TO THE CEREMONY. Отлично, на церемонию пешком пойдём.
Fine, everybody gets to stay and work, and I have to go to Hawaii. Отлично, все остаются и работают, одна я еду на Гаваи.
Fine! "I'll OK, don't worry". Отлично! "Со мной все будет в порядке, не волнуйся"
Fine, but as an intern, before you do anything like this again, get my approval. Отлично, но как интерн, перед тем, как ты сделаешь что-то подобное, получи мое одобрение.
Fine, I'll take them back Отлично, тогда я их укладываю.
Fine, I'll give you 20 bucks to pretend to be my wife Отлично, я дам тебе 20 баксов, чтобы ты притворилась моей женой.
Fine, why don't I just go work with Todd? Отлично, почему бы тогда мне не пойти работать с Тоддом?
H.W., how are you? - Fine, and you? - Pretty good. Эйч Дабл-ю, как дела? - Отлично, а у вас? - Очень хорошо.
Fine, but when Kol does come... and he will come... be sure to let me know, preferably before he burns your nice little home to the ground. Отлично, но когда Кол придет и он придет... обязательно дай мне знать желательно прежде чем он сожжет ваш маленький милый домик до тла.
Fine, go home, tell your family, tell evelyn how you tore the life out of Jack Donnelly. Отлично, тогда иди домой, скажи своей семье, скажи Эвелин, как ты забрал жизнь Джека Донелли.
Fine, I'll go over there, but this better not be a prank, like when you told me Bette Midler was at table three and really wanted to meet me. Отлично, я подойду к нему. Надеюсь, это не шутка, как когда ты сказала мне, что Бетт Мидлер сидит за З-м столиком и очень хочет со мной познакомиться.
"Fine, let's hear it, what is a woman?" "Отлично, тогда уже и всем расскажи, что такое женщина?"
Fine then, here I am! А вот и я! Отлично.
Fine, do what the hell you want. Отлично, в таком случае делай, что хочешь!