| Fine. Now nobody gets any water. | Отлично, вода теперь никому не достанется. |
| Fine, sir, except that... | Отлично, сэр, только вот... |
| Fine, but lots of people don't have this much evidence saying they did it. | Отлично, но большинство не имеет стольких доказательств, что они сделали это. |
| Fine, more goose for us. | Отлично, нам достанется больше гуся. |
| Fine. I hope you get out. | Отлично, надеюсь, тебя отпустят. |
| Fine, Wayne, let's trade. | Отлично, Уэйн. Давай договоримся. |
| Fine. Page me when you need me. | Отлично. вызовите, когда я вам понадоблюсь. |
| Fine, but it sure takes the fun out of digging through the trash. | Отлично, но это наверняка весело - копаться в куче мусора. |
| Fine, but we need to talk about the Q.E.D | Отлично, но нам надо поговорить о том что и требовалось доказать. |
| Fine, but just know I don't serve coq au vin. | Отлично, но просто чтоб ты знала, я не подаю на стол петуха в вине. |
| Fine, Kitty. I'm going! | Отлично, Китти, я иду! |
| Fine, I'll write this thesis by my self! | Отлично, я напишу диссертацию сама! |
| Fine, then you can practice on me tonight! | Отлично, сможешь попрактиковаться сегодня на мне! |
| Fine, I'll tell you who I am. | Отлично, я скажу вам, кто я. |
| Fine but what about the things that Lore is proposing? | Отлично но как насчет вещей, которые предлагает Лор? |
| Fine. But come on up here and take a look. | Отлично, идем со мной и посмотрим |
| Fine, take it out of the 25 grand that I gave you. | Отлично, возьмите деньги на обучение из тех 25 тысяч. |
| Fine, we haven't been to the opera for weeks. | Отлично, мы уже давно не были в опере. |
| Fine, but I call the shots with the humans... and you don't want to make an enemy of me. | Отлично, а я буду руководить людьми... и ты не захочешь получить врага в моем лице. |
| Fine. Minutes from previous meeting of knights of the night. | Отлично. на прошлом собрании "Рыцарей ночи" |
| Fine, so I take my hammer and ruin the scene remaining boards! | Отлично, тогда я возьму молоток и разнесу эту сцену... |
| Fine. Just so long as I don't have to sleep anywhere near you. | Отлично, лишь бы не там, где будешь спать ты. |
| Fine, but I'd like to buy your café. | Отлично, но я хочу купить твое кафе! |
| Fine, where are the car keys? | Отлично, где ключи от машины? |
| Fine. But you owe me a surgery. | Отлично. Но ты должна мне операцию |