| Let me check his file. | Позвольте ознакомиться с его досье. |
| This is the Kirkendahl file. | Это досье на Киркендал. |
| Look at the size of this file. | Посмотри на размер этого досье |
| the file might suddenly reappear. | досье может внезапно найтись. |
| He's read my file. | Он читал мое досье. |
| Found a file on Jason. | Нашёл досье на Джейсона. |
| Isn't it in the file? | А этого нет в досье? |
| That was in his file? | Это было в его досье? |
| I pulled your file. | Я запросила ваше досье. |
| You read them all in my file. | Ну да, ты же всё про меня в том досье прочитала. |
| It is high time for the Security Council to close its disarmament file on the previous regime. | Совету Безопасности давно пора закрыть разоруженческое досье старого режима. |
| Ryback's file wasn't in personnel. | Досье Райбека не было на месте с другими досье. |
| That's her file. | Здесь её досье из больницы. |
| The file is then forwarded to the Public Safety Department, which convokes the persons applying for Monegasque nationality to provide them with a file for completion. | Это управление вызывает желающих получить монегасское гражданство лиц с тем, чтобы передать им досье для дополнения необходимыми документами. |
| After those investigations are completed, the police file may be resubmitted to the DPP or RSA and the file may be perused again. A decision will then be made on the charge and evidence. | По завершении этих расследований досье полиции вновь направляется в Генеральную прокуратуру или местному государственному прокурору, где оно тщательно изучается, после чего принимается решение о характере предъявляемого обвинения и имеющихся доказательствах. |
| Hubertus and I were up all night going over the file. | Мы с Хубертусом всю ночь изучали досье. |
| The entire back half of the Guatemala file has been blacked out. | Почти половина Гватемальского досье была уничтожена. |
| In a 900-page file, Hubbard's activities are laid out in extraordinary detail. | В этом 900-страничном досье деятельность Хаббарда необычайно подробно задокументирована. |
| Kaltenbrunner hardly had forgotten about the task he assigned to Mueller - to check on Stirlitz' personal file. | Вряд ли Кальтенбруннер забыл о своем поручении Мюллеру проверить досье Штирлица. |
| But you see, this file contains nothing of any real value to me. | Но в этом досье для меня нет ничего ценного. |
| If the appeal is dismissed, the file shall be closed without further legal effect. | В случае отклонения ходатайства рассмотрение досье прекращается без каких-либо других правовых последствий. |
| According to his file, Adams comes from a highly decorated Marine family. | Согласно досье Адамс входит в династию пехотинцев, получавших высшие награды. |
| Though, I read his file, and he could be suffering from one or more personality disorders. | Хотя я читал его досье, возможно он, действительно, страдал расстройством личности. |
| I put you on Fisk detail, your file is required reading. | Если я дам вам Фиска, ваше досье будут читать. |
| Your file says she owns the fifth largest pergium mining facility in the sector. | В твоем досье написано, она владеет пятым крупнейшим комплексом по добыче пергиума. |