Английский - русский
Перевод слова File
Вариант перевода Досье

Примеры в контексте "File - Досье"

Примеры: File - Досье
The secretariat reviewed the file and confirmed that an incorrect entry had been made in the Commission's database. Секретариат рассмотрел досье претензии и подтвердил, что при вводе данных в базу данных Комиссии была допущена ошибка.
However, in accordance with the panel's established methodology, the statement by the claimant and the evidence in the file confirming his presence in Kuwait were sufficient to give rise to an inference of a causal link. Однако согласно установленной Группой методологии утверждения заявителя и содержащаяся в досье претензии информация, подтверждающая его присутствие в Кувейте, достаточны для того, чтобы сделать вывод о наличии причинно-следственных связей.
In contrast, the husband of the Kuwaiti licence holder, when interviewed, demonstrated knowledge of the business activities and provided statements consistent with the claim file. Супруг кувейтского держателя лицензии, наоборот, во время беседы показал, что он хорошо знаком с деятельностью предприятия, сделав заявления, согласующиеся с содержанием претензионного досье.
All persons are checked against the file of wanted persons and the archives of the Public Security Department. Проводится проверка всех лиц по базе данных лиц, находящихся в розыске, и архивным досье Управления внутренних дел.
Thus, rather than maintaining the Threat Source Profile as a living document, the Marshals added new reports to an ever-expanding file, and their overall assessment never really changed. Вместо того чтобы формировать досье как живой документ, маршалы добавляли новые рапорты к постоянно растущей подборке документов; при этом конечная оценка фактически не менялась.
Look, Ray, the whole story isn't in her file, okay? Слушай, Рэй, в ее досье есть не вся история.
You sold her my file, didn't you? Ты продал ей моё досье, да?
In the file, his name is mentioned only three times, all in connection with interviews he gave to the media or articles he wrote. В досье его имя упоминается только три раза, и каждый раз в связи с его интервью в СМИ или статьями, которые он писал.
The Council must not be solely reactive in the choice of countries that could properly benefit from working with the Peacebuilding Commission and consider the specific merits of each file. Совет должен не просто быть реагирующим органом в выборе стран, которые могли бы извлечь надлежащие выгоды из сотрудничества с Комиссией по миростроительству, и рассматривать конкретные преимущества каждого досье.
All the names on the reporter's list are in the file, too, but she has an additional name. Все имена из списка репортёрши тоже есть в досье, но у неё есть ещё одно имя.
I have the file and and all the results. У меня досье Мико и результаты экспертизы земли.
Well, what it means is I found a file on Nomar and I found his phone. О чем ты? - О том, что я нашел досье на Номара и его телефон.
There's a file for you at the drop box in 10 minutes. Через 10 минут в ящике тебя ждет досье
So you're saying you want us to shelve your file? То есть, ты хочешь сказать мы должны очистить твоё досье.
You did read her file, didn't you? Ты читал ее досье, так ведь?
Says here that he served U.S. Army, but his military file must be classified Написано, что служил в армии США, но военное досье скорее всего засекречено,
Now, I send this file - anonymously, of course - to a friend of a friend at the DOJ's Health Care Fraud Unit. Я пошлю это досье, анонимно, конечно, другу моего друга в отдел расследования мошенничества в здравоохранении.
Look, you're not the only one who reads the file, you know. Видишь ли, не ты один читал его досье.
I mean, everything in that file is in the before. Всё, что в этом досье, было в прошлом.
It shall establish a file in which shall be placed, in particular, statements by tribal chiefs of Western Sahara concerning any validly established facts proving the right of the person concerned to participate in the referendum. Местное бюро составляет досье, в которое включаются, в частности, заявления вождей племен Западной Сахары в отношении всех фактов, надлежащим образом подтвержденных, которые устанавливают право заинтересованного лица участвовать в референдуме.
In the light of the evidence available to it, the field office shall recommend that the appeal be allowed or dismissed and shall transmit the file to the central Identification Commission. Учитывая элементы доказательств, которые оно смогло получить, местное отделение рекомендует принять или отклонить заявление о регистрации и направляет досье в Центральную комиссию по идентификации.
This file must be transmitted to H.M. the King, who may instruct a magistrate to issue a warrant for the criminal's arrest in accordance with the request submitted to him. Это досье должно быть передано Его Величеству королю, который может дать указание какому-либо суду выдать ордер на арест преступника в соответствии с поданной ему просьбой.
The information so gathered has been transmitted to the author for comments, and he has had access to the whole file which was before the domestic authorities. Полученная таким образом информация была препровождена автору для представления им замечаний, и он имел доступ ко всему досье, находившемуся на рассмотрении швейцарских властей.
The file enables all public documents of the Tribunal, once they have been published, to be sent to the continually growing number of members on the list in an orderly fashion. Такое досье позволяет Трибуналу после опубликования всех открытых документов организованно рассылать их постоянно растущему числу членов, включенных в этот список.
It has decided, further, to establish a case file on the environment issue with a view to submitting it to the International Court of Justice at The Hague. Кроме того, он принял решение о создании досье по вопросу об окружающей среде с целью представления его Международному Суду в Гааге.