Английский - русский
Перевод слова File
Вариант перевода Досье

Примеры в контексте "File - Досье"

Примеры: File - Досье
And when I went back to follow up on it, the file said, "Report made in error." И когда решил продолжить работу по нему, в досье было сказано "Сообщение о пропаже сделано по ошибке".
As soon as you will get this letter, give the Mercator file on the desk of the news-paper director Как только вы получите это письмо, передайте это меркаторское досье на стол главного редактора газеты,
In that statement, the national co-investigating judge announced that, for his part, he considered the investigation into case 003 to be complete and he forwarded the case file to the co-prosecutors for their final submissions. В этом заявлении национальный судья, совместно ведущий судебное следствие, объявил, что он считает расследование по делу 003 завершенным, и он направил досье дела сообвинителям, для того чтобы они подготовили свои заключительные представления.
The file you couldn't possibly have read because I didn't give it to you? Досье, которое ты возможно и не могла прочитать, потому что я его тебе не давал?
So, for most cases we deal with, either the file is not there when the prisoner is in the court, or the file is there, but the prisoner has not been brought to court. Таким образом, в большинстве случаев мы имеем дело с такими ситуациями, когда заключенный предстает перед судом, а его досье отсутствует, или досье имеется, а заключенный не доставлен в суд.
Kurt, can I get the Tur Havi file? Курт, подашь досье Тура Хави?
The Department of Field Support advised that the contract of the staff member had expired before disciplinary action could be completed, and while a note had been placed in the staff member's file, the matter was closed. Департамент полевой поддержки сообщил, что срок действия контракта сотрудника истек до того, как появилась возможность применить дисциплинарные меры, и дело было закрыто, а в досье сотрудника была сделана соответствующая пометка.
It was further recognized that the process of revisiting the UNMOVIC mandate with a view to closing the disarmament file, as well as any other steps, would be a matter for the Security Council. Было также признано, что процесс пересмотра мандата ЮНМОВИК с целью закрыть разоруженческое досье, а также любые другие шаги относятся к компетенции Совета Безопасности.
Another firm indicated that its working papers were stolen during the invasion, however, in its claim file the firm had stated that no documents had been stolen or destroyed. Другая фирма сообщила, что ее рабочая документация была похищена во время вторжения, однако в своем претензионном досье фирма заявила, что ее документы не похищались и не уничтожались.
One copy of the list shall be given to the holder, and the other copy shall be kept on file for reference. Одна копия перечня передается хранителю, а другая копия хранится в досье для справочных целей.
These complaints become all the more adamant when the subject of an ICPO-Interpol police file or wanted notice experiences hindrance in his or her international mobility, such as the rejection of a request for a visa, denial of a landing, and expulsion or deportation. Эти жалобы приобретают еще более настоятельный характер, когда лицо, фигурирующее в полицейском досье или уведомлении о розыске МОУП-Интерпола, встречается с трудностями при его или ее передвижении за границей, такими, как отказ в выдаче визы, отказ в посадке и высылка или депортация.
In addition, the BIT data file generally excludes non-profit institutions, non-trading trusts and funds (including superannuation funds, deposit funds and pooled superannuation trusts). Помимо этого в досье данных НДП обычно не включаются некоммерческие учреждения, некоммерческие тресты и фонды (включая пенсионные фонды, депозитные фонды и пенсионные доверительные фонды).
As a result of this review, a number of formal deficiencies in the claim file were identified, as were a number of areas where further documentation or information would be required from the claimant. В ходе рассмотрения в досье претензий был выявлен ряд формальных недостатков, а также ряд вопросов, по которым от заявителя могли потребоваться дополнительные документы или информация.
Upon completion of the investigation, the investigator submits to the Attorney-General the file of the investigation containing the statements he has taken and any other evidential material obtained in the course of investigation. По завершении расследования следователь представляет Генеральному прокурору досье о проведенном расследовании, содержащее взятые им показания и любые другие доказательные материалы, полученные в ходе расследования.
I'd like to see the personnel file on this "simple cook." Я бы хотел увидеть досье этого простого несчастного кока, мистер Крилл.
Henry had recent pictures of them together in that file he gave you, right? В том досье, которое тебе дал Генри ведь есть фото, где они вместе?
Gina, the next time you're downtown... why don't you pull the archives on the Arcaro file? Джина, в следующий раз, когда ты будешь в центре города... почему бы тебе не поднять архивное досье по делу Аркэро?
When a file has been sent to the Castle Is it possible to recall it for review? После того, как досье оказывается в Замке, его еще можно переделать?
Charles Wallace is still driving the same route listed in that file, like it never happened. Он все еще ездит по тому же маршруту что в досье Как ни в чем не бывало
I just wanted to know which papers do I still need... for the file... to be complete. Я всего лишь хотел узнать, какие мне нужны еще документы, чтобы досье было полным
What's not in the file? Я знаю, что в досье.
The secretariat reviewed the file and confirmed that a clerical error had occurred in failing to identify the link in the Commission's database between the claims of the claimant and his mother. Секретариат изучил досье претензии и подтвердил, что была допущена техническая ошибка, в результате которой в базе данных Комиссии не была обнаружена связь между претензиями заявителя и его матери.
If such indications were identifiable during the summary hearing at the registration centre, a note was added to the file so that the necessary arrangements could be made for the hearing on the grounds for asylum. Если такие свидетельства устанавливаются во время кратких слушаний в регистрационном центре, то к досье прикладывается записка, с тем чтобы для проведения слушаний по рассмотрению оснований для предоставления убежища можно было принять необходимые меры.
I've had your file here for three weeks now Ваше досье лежит на моём столе уже З недели.
Think I can take a peek at Mr. Howard's file? Слушай, можно глянуть досье из дела мистера Говарда?