Английский - русский
Перевод слова File
Вариант перевода Досье

Примеры в контексте "File - Досье"

Примеры: File - Досье
He claims that his case file contains only extracts of the pardon, and is not signed by the President, therefore being void. Он утверждает, что досье по его делу содержит только выдержки из документа о помиловании и не подписано Президентом и в этой связи не имеет юридической силы.
The State party submits that the author wanted to familiarize himself with his case file separately from his lawyer, in accordance with applicable rules. Государство-участник утверждает, что автор желал ознакомиться с досье по его делу отдельно от его адвоката в соответствии с принявшимися нормами.
The file was passed on, but on 30 June 2006 the immigration officer responsible for the new PRRA decision again rejected the request. Досье было препровождено, но 30 июня 2006 года сотрудник иммиграционной службы, который должен был принять новое решение об ОРДВ, снова отклонил ходатайство.
The same provision states that within at most 24 hours the file on the case and preliminary documentation must be referred to the competent legal authority. В этой же статье указывается, что досье и предварительная документация по делу должны быть в течение 24 часов предоставлены компетентному судебному органу.
At that point, Mr. Aly's lawyer was able to consult the file in the clerk's office, but was not allowed to photocopy any documents. Адвокату г-на Али тогда позволили ознакомиться с досье в кабинете секретаря, но не разрешили снять фотокопии каких-либо документов.
According to the source, the file against Mr. Aly contains fake testimonies and witnesses have allegedly been pressured to make false declarations. По утверждениям источника, в досье г-на Али содержатся сфальсифицированные заявления, а на свидетелей якобы оказывали давление с целью принуждения к даче ложных показаний.
Concomitantly, the judge admitted that this same secret file was insufficient to bring charges against Mr. Musa. Но в то же самое время судья признала, что материалов этого секретного досье недостаточно для предъявления обвинений г-ну Мусе.
Thereupon, the entire file, together with the report of the Public Prosecutor at the Court of Cassation, is transmitted to the Minister of Justice. После этого все досье вместе с отчетом общественного обвинителя при кассационном суде препровождается министру юстиции.
Your completed form will be reviewed and kept on file by the Co-Chairs of TEAP and the relevant TOCs and TSBs during your period of service. Ваш заполненный бланк будет рассмотрен и помещен в досье сопредседателями ГТОЭО и соответствующих КТВ и ВВО на весь срок Вашей службы.
The members of the Committee would also find in their file the list of the countries whose reports needed to be considered. В досье членов Комитета также включен перечень стран, доклады которых ожидают рассмотрения.
Prosecutors trained in procedural law and case file management обвинителей прошли учебную подготовку по процессуальному праву и ведению досье
She was thus denied the opportunity to refute the State party's arguments and to submit to the Committee evidence from the file substantiating her complaint. По этой причине она была лишена возможности оспорить аргументы государства-участника и представить Комитету элементы досье, подтверждающие ее жалобу.
The Vendor Review Committee evaluates and approves the supplier's submission and records its findings on standardized evaluation forms, which are placed in each supplier's file. Комитет по оценке поставщиков оценивает и утверждает представляемые поставщиком документы и заносит свои выводы в унифицированные формы оценки, которые подшиваются в досье по каждому поставщику.
Existing administrative systems, including for personnel, budget, finance, procurement, assets and file management would also require considerable improvement, in particular in respect of their implementation. Существующие административные системы, в том числе для управления персоналом, бюджетом, финансами, закупками, активами и ведением досье, тоже в значительной степени нуждались бы в совершенствовании, особенно что касается обеспечения их практического функционирования.
Moreover, the judge's order should be included in the patient's file and the patient should receive a copy. Кроме того, постановление судьи должно фигурировать в досье пациента, которому должна предоставляться копия.
The investigation by the Criminal Investigation Division should produce a file, which is sent to the Military Advocate General's office for completion. В результате следствия, проведенного Отделом уголовных расследований, должно быть сформировано досье, которое направляют для завершения процессуальных действий в службу Главного военного прокурора.
You have a file on me? У вас есть досье на меня?
Attempting to access Mark Ruiz's personnel file, are we? Пытаетесь проверить персональное досье Марка Руиза, да?
When I got your message from last night, I pulled Rivers' file, saw he was due this afternoon. После вашего сообщения я вчера достал досье Риверса и увидел, что он должен прийти сегодня.
Can you get me a student's permanent file? Ты можешь раздобыть досье на одну школьницу?
Can you refer to her file for me? Вы можете передать мне ее досье?
Boyd: What about the file on Raylan Givens? Что насчёт досье на Рейлана Гивенса?
Does MI6 have some kind of file on me? В МИ-6 на меня есть что-то вроде досье?
The only other thing I gleaned from his file was his height - 5'6 . Что ещё я подсмотрела в его досье, так это рост, 168.
Well, I've read your file, and it indicates you've found a way to survive through some pretty difficult circumstances. Я прочитал твое досье, там указано, что ты нашел способ выжить в довольно трудных обстоятельствах.