Английский - русский
Перевод слова File
Вариант перевода Досье

Примеры в контексте "File - Досье"

Примеры: File - Досье
According to the provision PINs can be registered only when this is clearly motivated by the aim of the file, the importance of secure identification, or for some other reasons of significance. Согласно указанному положению, ПИН могут регистрироваться только в тех случаях, когда это ясно обусловлено целью досье, важностью безопасной идентификации или какими-либо другими существенными причинами.
Still, though, on a hunch, I wanted to check the FBI file on her and I found that it had been mysteriously erased off the server. А вот я, повинуясь интуиции, захотел проверить досье ФБР на неё, и обнаружил, что оно мистическим образом исчезло с сервера.
As soon as a person was put in prison, a comprehensive file was compiled so that the prisoner could be dealt with at all times according to his or her personal situation. Как только какое-либо лицо помещается под стражу, на него составляется полное досье для постоянного обеспечения такого обращения с задержанным лицом, при котором учитываются особенности его личности.
In addition, the Commission handed to me a sealed file containing the evidentiary material it had collected, also to be delivered to a competent prosecutor. Кроме того, Комиссия передала мне скрепленное печатью досье, в котором содержатся собранные ею материалы с доказательствами, также для передачи компетентной обвинительной инстанции.
Their information constituted an essential part of each applicant's file, which was reviewed first by a body of first instance and later, if appropriate, by an independent judicial appeal commission. Собранная ими информация является неотъемлемой частью досье каждого просителя убежища, которое изучается вначале органом первой инстанции, а затем, при необходимости, независимой судебной апелляционной комиссией.
This denies the detainee and his lawyer access to the information that constitutes the basis for detention contained in the file and deprives him of the chance to defend himself. Это лишает задержанного и его адвоката доступа к содержащейся в досье информации, которая является основой для задержания, и исключает его шансы на самозащиту.
In particular, in cases where a prosecutor is of the opinion that a case has been erroneously judged, he/she can have a letter of complaint put in the judge's file. В частности, в тех случаях, когда прокурор считает, что по тому или иному делу было вынесено неправильное решение, он/она могут включить в досье соответствующего судьи письмо, содержащее жалобу.
Transcripts of recordings must be made and entered in the file, and must be accessible to the lawyers of the persons concerned, who could call for an expert evaluation of their contents. Письменная запись переговоров помещается в личное досье, открытое для адвокатов соответствующих лиц, которые могут потребовать экспертной оценки их содержания.
Criminal defendants - and in some cases third parties - do, however, have a very limited possibility of getting access to a criminal file if they can show a legal interest in such access. Однако подсудимые по уголовным делам и в некоторых случаях третьи стороны имеют очень ограниченную возможность получения доступа к уголовному досье, если они могут продемонстрировать юридическую заинтересованность в таком доступе.
This is because there is this secret file with secret information that is presented to the judge and therefore the extension takes place! Это объясняется тем, что существуют секретные досье с конфиденциальной информацией, которые предоставляются судье, и таким образом срок задержания продлевается.
When possible, the Fund secretariat should reorganize the files and lists in order to group a single organization's projects together in a single file. ЗЗ. Секретариат Фонда по возможности должен вести досье и перечни таким образом, чтобы информация о всех проектах, осуществляемых одной и той же организацией, содержалась в одном досье.
After that, the file is sent to a panel of three judges which decides on the question of whether legal conditions for extradition are fulfilled, according to the Criminal Procedure Act. После этого досье направляется коллегии из трех судей, которая принимает решение по вопросу о соблюдении юридических требований относительно выдачи на основании Уголовно-процессуального кодекса.
All inadmissible communications would be registered as inadmissible with a short description of the reason but no file would be opened concerning that communication. Все неприемлемые сообщения подлежат регистрации как неприемлемые с кратким описанием причины неприемлемости, при этом досье по таким сообщениям не ведется.
On 27 January 2005, the Commission submitted a full report on its findings to the Secretary-General and provided him with a sealed file containing the names of 51 individuals suspected of committing international crimes in Darfur to be handed over to a competent prosecutor. 27 января 2005 года Комиссия представила полный доклад с изложением своих заключений Генеральному секретарю и передала ему секретное досье с указанием фамилий 51 человека, которые подозреваются в совершении в Дарфуре международных преступлений, с тем чтобы вручить его компетентному прокурору.
This part of the audit consists in checking compliance of the equipment produced in relation to the test reports and to the file submitted. На данном этапе общей проверки проверяется соответствие производимых транспортных средств характеристикам, приведенным, с одной стороны, в протоколах испытаний и, с другой стороны, в представленном досье.
All those and other details were contained in a comprehensive legal file which the delegation would be pleased to make available to the Committee, in the hope that the case could be closed. Все эти и другие данные сведены в исчерпывающее досье, которое делегация с удовольствием предоставит в распоряжение Комитета, рассчитывая на закрытие этого дела.
2.6 Counsel submits that after several months, he was informed that the Registry of the Court of Appeal had indeed received the case file on 15 January 1990. 2.6 Адвокат утверждает, что несколько месяцев спустя он был информирован о том, что 15 января 1990 года регистратура апелляционного суда получила досье указанного дела.
The prohibition is not, however, absolute, for sensitive information may be registered in a personal data file subject to certain conditions provided by an act or a decree. Однако это запрещение не является безусловным, поскольку деликатная информация может регистрироваться в досье о личных данных при соблюдении некоторых условий, предусмотренных законом или декретом.
He appeared to be frustrated that issues such as the disappearance under water of land where he had played as a boy and the pollution of freshwater aquifers were not being addressed; report of interview on file with author of this report. Как представляется, Энель Сопоага был расстроен тем, что такие вопросы, как исчезновение под водой земли, где он играл в детстве, и загрязнение пресноводных пластов не были рассмотрены; текст интервью находится в досье у автора настоящего доклада.
The Panel reviewed the file and concluded that the Yemeni claimant had provided evidence to demonstrate that he was the owner of the motor vehicles. Группа рассмотрела материалы досье и пришла к выводу, что йеменский заявитель предоставил свидетельства, доказывающие, что владельцем этих транспортных средств является именно он.
The corresponding case file, entitled "Examination of charges for breaches of legislation on the protection of the environment (toxic waste)", is being investigated by the Criminal Court of First Instance of the Octavo Turno. Соответствующее досье, озаглавленное "Рассмотрение обвинений в нарушении законодательства, касающегося охраны окружающей среды (токсичные отходы)", изучается в рамках уголовной юрисдикции суда первой инстанции Октаво Турно.
The committee also requested assistance to study the file and forwarded the offer to destroy the content of the barrels made by the Netherlands. Кроме того, Комитет просил оказать ему помощь в упорядочении информации, изложенной в досье, и сообщил о том, что Нидерланды предложили свои услуги по уничтожению содержимого этих бочек.
In this context, the Board recommended that the file for 32 projects be closed, as the organizations concerned had provided satisfactory narrative and financial reports on the use of grants. Совет, в частности, рекомендовал закрыть досье по 32 проектам, поскольку соответствующие организации представили удовлетворительные доклады и финансовые отчеты об использовании полученных субсидий.
One case file that was transferred by my Office in 2004 has already resulted in the indictment and arrest of an accused person in one of the European jurisdictions. Досье одного дела, которое было передано моей Канцелярией в 2004 году, уже привело к вынесению обвинительного заключения и аресту обвиняемого одним из компетентных судебных органов европейской страны.
change of data in the person's file and biographical information; изменение данных в личном досье и биографических данных;