| Do it and we'll clean your file. | Сделайте это, и мы очистим ваше досье. |
| There is something to clear up on a file. | Да, надо кое-что уточнить с одним досье. |
| Soon, a large file will come into the hands of the service. | Вскоре... огромное досье будет передано в руки моей службы. |
| D.I.A. has a file on Olga. | У МВД есть досье на Ольгу. |
| But this guy's name wasn't on file. | Но на этого парня не было досье. |
| They've got a thick file on Carson Springs. | У них обширное досье на Карсон Спрингс. |
| The thing in your file that killed your career. | Что-то в вашем досье, загубившее вашу карьеру. |
| Your file says you're a smoker. | В досье написано, что вы курите. |
| And it wasn't in his file. | И этого не было в его досье. |
| KGB had a file on me. | В КГБ на меня заведено досье. |
| I've seen his file and his picture. | Я видела его досье и фото. |
| Peter, I've got Gillespie's military file. | Питер, я нашла военное досье Гиллеспи. |
| I'm not even supposed to know that file exists. | Я вообще не должна знать, что это досье существует. |
| I already pulled your file, Bill. | Я уже проверил ваше досье, Билл. |
| All vendor information, including those required for the evaluation and registering, is on file. | Вся информация о поставщиках, включая тех, которые должны подвергаться проверке и регистрации, содержится в досье. |
| The evaluation is part of the purchase order case file. | Оценка является одним из элементов досье на заказ-наряд. |
| The mission has also assisted the investigating judge in reconstituting the file on the case, as the host country's records had been destroyed in a natural disaster. | Миссия также оказала содействие следственному судье в восстановлении досье по делу, поскольку архивы страны пребывания были уничтожены в результате стихийного бедствия. |
| (a) Maintenance of a file of written communications; | а) ведение досье письменных сообщений; |
| The Office of the Prosecutor encourages the Department to conclude the investigations and either bring cases to trial or close the file if there is an insufficient basis for proceeding. | Канцелярия Обвинителя призывает Департамент завершить расследования и либо открыть по этим делам судебное производство, или закрыть досье, если достаточных оснований для судопроизводства нет. |
| Libya had offered the Chamber the possibility of a fuller inspection of the domestic case file, and the Prosecutor suggested that Libya be provided more time to submit additional evidence. | Ливия предложила Палате возможность полнее ознакомиться с досье из материалов внутригосударственного расследования, а Прокурор предложил дать Ливии больше времени на представление дополнительных доказательств. |
| There was no photograph on his file, so we haven't been able to make a positive I.D. | В его досье нет фотографии поэтому мы не смогли точно установить его данные. |
| I could've searched for the family file on my own, you know. | Я мог бы сам отыскать досье вашей семьи. |
| Want one last look at the file before you approach Meyerson? | Не хочешь еще раз взглянуть в досье прежде чем подойти к Майерсону? |
| You know what you can do with that file, right? | Вы знаете, что можете сделать с этим досье, верно? |
| Your HR file says you're 26, but you write like a 40-year-old. | В твоем досье написано, что тебе 26, но пишешь ты как 40-летняя женщина. |