| It was not so long ago that we sat across from each other in that diner and you were so excited to see the file I had on Arthur. | Не так давно мы сидели друг напротив друга за ужином, и ты была так рада увидеть досье на Артура. |
| You guys prep the file, and he can help you write the final. | Вы, ребята, подготовьте досье, а он поможет вам с финалом. |
| Mom, have you looked at his file? | Мам, ты видела его досье? |
| All the Yard could come up with was an empty file and that date. | А у Ярда нашлось только пустое досье и эта дата. |
| Do you know that when Lillian first brought your file to me and asked me to take it to the president, I had serious doubts. | Знаете, когда Лиллиан впервые показала мне ваше досье и попросила меня передать его президенту, у меня были серьезные сомнения. |
| You're giving me the militia file? | Собираешься отдать мне досье на милицию? |
| Can you make some copies of the britt file? | Можешь сделать пару копий досье на Бритт? |
| You know, I read your file, and I understand why you broke a bottle over that guy's head. | Знаете, я читала ваше досье, и я поняла, почему вы разбили бутылку о голову того парня. |
| If you don't come back, I'll stamp your file and give you a gold star. | Если вы не вернётесь, я распишусь в вашем досье и поблагодарю за старания. |
| Why did you tell your administration to withhold Kemal's file? | Почему вы велели вашему персоналу не давать досье Кемаля? |
| Carried him on his back for 30 miles. I read that part of the file. | Нес его на себе 30 миль, я читал эту часть досье. |
| I had a chance to read your personnel file, and I noticed you spent many years trying to find out what happened to Jay Toonberg. | У меня была возможность прочитать ваше личное досье и я обратил внимание, что вы провели много лет в попытках узнать, что случилось с Джо Тунбергом. |
| However, as he had not requested the subsequent extension of his permit, he could not again take up residence in Romania. On 15 September 2005, the Appeals Board received a copy of the complainant's asylum file from UNHCR. | Однако, поскольку он не обратился за последующим продлением своего разрешения, он не мог возобновить проживание в Румынии. 15 сентября 2005 года Апелляционный совет получил от УВКБ копию досье о предоставлении убежища заявителю. |
| The other Committee members could make do with the Committee's core documents and, should the need arise, have access to one complete file made available in the room. | Другие члены будут получать лишь подборку базовых документов Комитета, а что касается остальной документации, то при необходимости можно будет ознакомиться с единственным экземпляром досье в зале заседаний. |
| The author's counsel adds that on 26 April 2011, the authors filed an application before the Supreme Court Prosecutor, requesting it to re-examine the domestic criminal file. | Адвокат авторов добавляет, что 26 апреля 2011 года авторы обратились с ходатайством к прокурору Верховного суда с просьбой о повторном рассмотрении досье по соответствующему уголовному делу. |
| Thereafter, the author's file was reassigned twice to different lawyers because one relocated to Alberta, and the other ceased employment with the Legal Services Board. | После этого досье автора дважды передавалось другим адвокатам, поскольку один переехал в провинцию Альберта, а другой прекратил свою работу в Совете по оказанию юридических услуг. |
| (c) A very important novelty was the keeping of a personal file for each judge, juror and court employee. | с) очень важным новшеством стало ведение личного досье на каждого судью, присяжного заседателя и сотрудника суда. |
| If the file is so great, then why didn't you use it before? | Если досье такое убойное, то что же ты раньше его не использовал? |
| You read your file, didn't you? | Ты читал досье, не так ли? |
| How could you give him my file? I had to! | Как ты могла выдать ему моё досье? |
| So, then, you don't have the file. | Значит, досье ты не достал? |
| Did you know there was false intel in that file when you gave it to me? | Ты знал, что в том досье, которое ты мне передал, были поддельные данные? |
| Another agency who doesn't want us to look at this file? | Другое агентство, которое не хочет, чтобы мы получили это досье? |
| What's this I hear about you opening a blue file on me? | Я тут слышал, ты завёл секретное досье на меня? |
| That you were dealing with my file, that you were reasonable, friendly and that we could easily come to an agreement. | Что Вы имели дело с моим досье, что Вы разумный, дружелюбный и что мы могли бы легко прийти к взаимному соглашению. |