| Just nightmares and terrible feeling all the time. | Только кошмары и постоянное ощущение ужаса. |
| Magical feeling for as long as possible. | Сохранила ощущение чуда как можно дольше. |
| I have a feeling I might not be able to complete the next lesson. | Ощущение, что мне не удастся закончить следующий урок. |
| Still mostly a feeling, like I have something unfinished, | В основном это просто ощущение, будто я что-то не закончил, |
| And especially when you take a tracking position, you have the feeling that you are flying. | И особенно, когда ты принимаешь отслеживающее положение, то у тебя такое ощущение, словно ты летишь. |
| I have the feeling that you might have heard about that. | У меня было ощущение, что ты могла слышать об этом. |
| She was giving me a strange feeling. | Она вызывала у меня странное ощущение. |
| The feeling of doing what you thought was right. | Ощущение, что делаешь то, что считаешь верным. |
| I've got the strangest feeling we shouldn't touch it. | У меня престранное ощущение, что трогать ее не стоит. |
| Handheld cameras were used to make the series look less glamorous and to create the feeling that the viewer was in the scene. | Переносные камеры были использованы, чтобы заставить сериал выглядеть менее гламурным и создать ощущение, что зритель был в сцене. |
| The Norwegian adjective koselig is used to describe a feeling of warmth, intimacy and getting together in an agreeable environment. | Норвежское прилагательное koselig используется, чтобы описать ощущение тепла, близости и единения вместе в приятной среде. |
| This only added to the feeling that the Westerners were only there to seize it. | Это лишь усилило ощущение, что западные страны присутствовали там, только чтобы ими завладеть. |
| One day. I suddenly had this feeling that she had returned. | Однажды у меня внезапно появилось ощущение, что она вернулась. |
| There's a weird feeling in my legs. | У меня странное ощущение в ногах. |
| This feeling that everything around the house is dull and insipid... when it never was before... | Это ощущение, что все в доме уныло и скучно... хотя раньше такого не бывало... |
| I'm getting the feeling that the tight bond isn't entirely comfortable. | У меня ощущение, что тесная связь не так уж комфортна. |
| Not that I want to be photographed but there's feeling. | Не то, чтобы мне хочется сниматься, но есть такое ощущение. |
| No, it's just a feeling, really. | Но это лишь ощущение, и только. |
| I... I got a weird feeling here, doc. | У меня странное ощущение, док. |
| When you two came back from Texas... I had a feeling. | Когда вы с ней вернулись из Техаса, у меня было ощущение. |
| Marty, it's my feeling that you really want to buy this shop. | Марти, у меня такое ощущение, что ты очень хочешь купить эту лавку. |
| Somehow I got the feeling that didn't help us very much. | У меня такое ощущение, что это не сильно нам помогло. |
| It's the greatest feeling you'll ever have. | Это будет самое классное ощущение в твоей жизни. |
| I got a feeling that you're new to cursing, Ruth. | У меня такое ощущение, что ты недавно начала ругаться, Руфь. |
| I don't want anything to have a feeling that you were trying too hard. | Не хочу, чтобы что-либо вызывало ощущение, что ты перестарался. |