| Well, sometimes it's not so much the physical similarity as the feeling. | Ну, это скорее не столько физическое сходство, сколько ощущение. |
| Alan, I have a funny feeling you're going to be very good at this. | Алан, у меня есть странное ощущение, Вы будете очень хороши в этом. |
| And I had the strong feeling that something dark and terrible was still sweeping over that family. | У меня было стойкое ощущение, что нечто мрачное и ужасное все еще нависало над этой семьей. |
| What you're feeling is $100 richer. | Это ощущение, что ты стал на сто баксов богаче. |
| When alone, you get a feeling of... "Here I want to stay forever". | Но когда ты один, появляется ощущение: "Здесь я хочу остаться навсегда". |
| Now, in this very place... a feeling of happiness that I could always have. | Сейчас, на этом месте... ощущение счастья, которое всегда могло бы у меня быть. |
| It's just such a nice, warm feeling. | Это такое приятное, тёплое ощущение. |
| I love the way it conveys the feeling of summer. | Мне нравиться то ощущение лета, которое она передает. |
| But, in doing so, he lost that loving feeling. | Но делая так, он утратил свое любимое ощущение. |
| It was more of a feeling than a dream. | Это было больше ощущение, чем сон. |
| I'm starting to get a weird feeling in my stomach. | У меня в животе какое-то странное ощущение. |
| And I don't like that feeling. | И мне не нравится это ощущение. |
| Well, I just had this weird feeling that my money wasn't safe here anymore. | У меня странное ощущение, что хранить деньги тут не безопасно. |
| It gave me a feeling of happiness and uncertainty. | И это дало мне ощущение блаженства и неопределённости. |
| Well, I obviously have the opposite feeling. | Ну, у меня очевидно другое ощущение. |
| Well, it's this feeling that something is changing. | Ну, это ощущение каких-то перемен. |
| The feeling you get when treating your first patient, it's indescribable. | Ощущение от лечения первого пациента неописуемо. |
| But it's hard to shake the feeling could've done more. | Но тяжело стряхнуть ощущение, что... мы могли сделать больше. |
| It was the best feeling ever. | Это было самое круто ощущение на свете. |
| I hate the feeling in my hands that comes to me when I get... | Я ненавижу это ощущение в моих руках, которое приходит ко мне, когда я... |
| Got a feeling this might help. | У меня ощущение, что это может помочь. |
| I had a feeling you'd listen to reason. | У меня было ощущение, что вы прислушаетесь к голосу разума. |
| I have a feeling about this girl. | У меня какое-то странное ощущение по поводу этой девушки. |
| His satisfaction and feeling of being loved. | Его наслаждение и ощущение того, что он любим . |
| I have the feeling we observe. | У меня такое ощущение, будто за нами наблюдают. |