I could place none in them, and the general feeling was and is that any terms made with them would not be kept, and that through them I could not hope for reconciliation with discontented and disloyal Ireland. |
Я не могу заставить себя поверить в них, и общее ощущение позволяет предположить, что любые оговоренные с ними условия, не будут сохранены, и что через их посредничество я не могу рассчитывать на примирение с недовольной и нелояльной Ирландией. |
Feeling the wind and the power... |
Ощущение ветра и силы... |
The feeling of not being believed can further erode whatever is left of the self-respect of the child; |
Ощущение того, что ему не верят, может привести к тому, что он потеряет остатки уважения к самому себе; |
Now, all the time I was watching this I was beginning to get very aware of, like, not feeling all that well. |
Но все время, пока я смотрел, всё более и более явственным... становилось ощущение недомогания, |
And I go, "No." Why does that sense of mystery, that sense of the dizzying scale of the universe, need to be accompanied by a mystical feeling? |
А я отвечаю: "Нет". Почему ощущуение тайны, ощущение головокружительного масштаба Вселенной должно сопровождаться мистическим переживанием? |
What you're feeling right now that sense of awe, that sense of wonderment that sense that anything in the universe is possible? |
Сейчас ты чувствуешь благоговейный трепет, испытываешь ощущение чуда, чувство, что возможно абсолютно все? |
You know, why do I get the feeling you knew I'd be back to stay even before I did? |
У меня такое ощущение, что ты знал, что я останусь еще до того, как я сам это решил. |
A long-term road test by Popular Mechanics began with the editors describing that the "Eagle is best when working hard" and "you can feel the tremendous traction" of its big all-weather tires in four-wheel drive giving "a great feeling of security." |
Статья, описывающая долговременный тест автомобиля в журнале «Популярная механика», начиналась словами редактора, что «Eagle - лучший выбор для тяжёлой работы» и «вы можете почувствовать потрясающее сцепление» его больших всепогодных шин на полном приводе, дающее «великолепное ощущение защищённости». |
The director said, "I don't know whether the film has that feeling or not for the audience, but I wanted it to have that harsh 1980s kind of vibe-I didn't want it to feel glossy and slick." |
Он прокомментировал: Я не знаю, чувствует это аудитория фильма или нет, но я хотел, чтобы у фильма было то жесткое ощущение 80-х годов; - я не хотел, чтобы он ощущался глянцевым и легким. |
Let me share a personal impression: in 2009 El Fasher and Nyala were completely different cities from those I saw in 2007; the feeling is completely different there. |
Эль-Фашир и Ньяла, которые я видел в 2007 году и которые я видел в 2009 году, это разные города, это разные ощущения и во многом то более позитивное ощущение, которое ты испытываешь сегодня, приезжая туда, складывается благодаря активности ЮНАМИД. |
But as she listened to her cousin discuss computer technology she had no understanding of, she lost that feeling of superiority, and her self-esteem plummeted as she started to question the entirety of what she had done with her life |
И пока она слушала, как её кузен говорит о вещах, в которых она ничего не понимала, ощущение превосходства вдруг ушло. А самооценка стремительно упала вниз, когда она вдруг задумалась, чего, собственно, добилась ОНА за все эти годы. |
Feeling programmed like a robot. I can't stand it. |
А я не выношу ощущение запрограммированности. |
And is that feeling a good feeling or an incorrect feeling? |
Это справедливое ощущение или ложное? |
I recognize that feeling. |
это ощущение, что нет никакого прогресса. |
So there was that feeling of lack of control. |
Возникло то самое ощущение бесконтрольности. |
It's an odd feeling... farewell. |
Прощание - странное ощущение. |
So there was that feeling of lack of control. |
Возникло то самое ощущение бесконтрольности. |