However the feeling that it is possible to walk around all historical and architectural relics very quickly turned out to be false. |
Однако, ощущение, что обойти все архитектурно-исторические реликвии можно довольно быстро, оказалось ложным. |
During her creation, designers focused on maintaining an innocent appearance for her face, to give the character a sense of feeling fresh and young. |
Во время создания Софитии, дизайнеры хотели создать героине невинный вид, чтобы придать ощущение свежести и молодости. |
Thanks to this solution, the audience experiences a feeling of immersion in the displayed world, which is strengthened by the high quality sound system deployed around the dome. |
Благодаря этому, у зрителей ощущение полного погружения в отобразившемся мире, который сопровождается системой высоко качественным звуком вокруг купола. |
Alaska is European perfectly clean top quality water providing the feeling of internal comfort and is the best choice for consumption at work. |
«Аляска» - идеально чистая высококачественная европейская вода, которая дает ощущение внутреннего комфорта и лучшая для употребления на работе. |
I was running across the street, and the only thing that I actually remember is feeling like a grenade went off in my head. |
Я перебегала улицу, и единственное, что я помню, это ощущение взрыва гранаты с голове. |
When we're turning, we have the feeling of surfing, and the way it's going up-wind, it's very efficient. |
При повороте создаётся ощущение скольжения, а когда она движется против ветра, то очень устойчива. |
The hotel's appealing ambience and spacious, bright lobby will instantly ease you into the holiday feeling. |
Царящая в отеле приятная атмосфера и просторный светлый холл создают постоянное ощущение праздника. |
And you know that feeling where it's right there, - right in the top of your nose, like a lot of little needles... |
Все знают это ощущение, здесь, на кончике носа, будто маленькие иголочки... |
So I think heavy machinery, safety, feeling the state of a factory, of your equipment, that's one place it'll go right away. |
Тяжёлая промышленность, безопасность, ощущение состояния завода, вашего оборудования, я думаю, тут сразу найдётся применение. |
It is a strange feeling, Kha'Mak, to know suddenly... that all the decisions in your life have brought you to this place. |
Странное ощущение, Кха'Мак, неожиданно понять что решения всей твоей жизни вели тебя к этому моменту. |
and "pads" I'm feeling choked by technology. |
возникает ощущение, что я задохнусь от технологий. |
And I got a feeling that she'd throw me a bang on top of everything else. |
И у меня есть ощущение, она сделает все по высшему разряду. |
Besides, I have this funny feeling that maybe I spend most of my off hours here. |
Кроме того, у меня есть странное ощущение, что, вызможно, большую часть свободного времени я провожу здесь. |
I had a feeling someone might steal it so I set up the handicam. |
У меня было ощущение, что его могут стащить, поэтому я установила камеру. |
When you just come in, you will immediately be impressed by bright colours and a feeling of festival... |
Уже при входе в квартиру возникает ощущение праздника, приподнятое настроение... |
He allowed each region to have representatives to the central government, thus his administration was quite relaxed and had a feeling of being decentralized. |
Каждый регион посылал своих представителей в правительство, таким образом снималось напряжение и создавалось ощущение децентрализации. |
Everybody sounded so positive, you know? I began to get a peculiar feeling about this trial. I mean, nothing is that positive. |
Все говорили убедительно, но у меня появилось такое ощущение, что ничего не складывается. |
I can't help feeling we're going around in circles. |
А у меня ощущение, что мы тут круги навиваем. |
So I'm feeling like I don't know if either one of us is getting anything out of this. |
Просто у меня такое ощущение Мне кажестя никто из нас не получает ничего от наших встреч. |
When we're turning, we have the feeling of surfing, and the way it's going up-wind, it's very efficient. |
При повороте создаётся ощущение скольжения, а когда она движется против ветра, то очень устойчива. |
Elegance, charm and Scandinavian efficiency all combine to create a feeling of opulence and comfort. |
Утонченность, тепло домашнего уюта и скандинавский прагматизм вместе создают у гостей Clarion Collection Hotel Mayfair ощущение роскоши и комфорта. |
There are people whose hearts fill spontaneously with a warm feeling whenever they spot 'our tricolour' somewhere in a faraway country. |
Существуют люди, которых при виде «голландского триколора» где-нибудь за границей, сразу же переполняют гордость и ощущение внутреннего тепла. |
Some strange and completely new feeling descended upon me, the one I was not able to define... |
Италия, Байкал, Намибия... Меня охватило какое-то странное, совершенно новое ощущение, которое я не мог для себя определить... |
Only formless awareness, "the simple feeling of being", exists absolutely. |
Только лишь бесформенное сознавание, «простое ощущение бытия», является абсолютным фундаментом существования. |
The European style is very the way they add to structures creates a feeling of spontaneity. |
Европейский стиль очень рационален... но тот способ, которым они достраивают здания вызывает ощущение спонтанности. |