It gives me a strange feeling. |
Это даёт мне странное ощущение. |
What feeling would that be? |
Что это было за ощущение? |
I need that feeling. |
Мне нужно это ощущение. |
It's just more of a feeling now. |
Это сейчас просто как ощущение. |
You don't like that feeling? |
Вам не нравится это ощущение? |
Nobody likes that feeling. |
Никому не нравится это ощущение. |
I hate feeling this powerless. |
Ненавижу это ощущение бессилия. |
Not the greatest feeling in the world. |
Не самое приятное ощущение. |
I just have this... feeling. |
У меня просто такое ощущение. |
Why do I get the feeling |
Почему у меня складывается такое ощущение, |
It was a feeling of something happening. |
В содружестве с "Гросвенор Парк Медиа Лимитид" В воздухе витало ощущение чего-то важного. |
Sometimes I get the feeling that James isn't being completely honest with me. |
Иногда у меня ощущение, что Джеймс мне врет. |
So feeling what's going on inside a molecular simulation is a whole different level of interaction. |
Ощущение происходящего в молекулярном моделировании представляет совсем иной уровень взаимодействия. |
'Getting through was the best feeling in the world. |
Когда я прошел - это было неверноятное ощущение. |
It's such an amazing feeling, being in the presence of so much beauty. |
Возникает такое замечательное ощущение, когда лицезреешь что-то столь прекрасное. |
It may also leave individuals feeling they will not be caught and thus encourage lawlessness. |
Кроме того, она может создавать ощущение вседозволенности и тем самым способствовать беззаконию. |
You give me a feeling of déjà-vu. |
У меня от вас ощущение дежа-вю, профессор... |
It only heightened the feeling of hopelessness about my situation that had come crashing down on me. |
Это лишь усилило ощущение отсутствия всякой надежды относительно всей этой ситуации, обрушившейся на меня. |
A selection of warm stones that applied to the body will help liberate endorphins for the ultimate feeling of well-being. |
Специально подобранные теплые камни накладываются на тело, способствуя высвобождению эндорфинов и обеспечивая наивысшее ощущение хорошего самочувствия. |
The moon's reflection adds a slight feeling of depth to the otherwise flat background which consists mostly of the monolithic blue sea. |
Отражение луны добавляет ощущение глубины в плоский фон, представляющий собой в основном монолит синего моря. |
Disney's version severely downplays the naturalistic and environmental elements found in the novel, giving it a lighter, friendlier feeling. |
Версия Disney значительно преуменьшает натуралистические и энвайронменталистские элементы романа, дав ему более лёгкое и дружелюбное ощущение. |
The Special Rapporteur was particularly alarmed by the feeling of permanent fear and profound isolation that characterized the majority of the testimonies he received. |
Специального докладчика особенно встревожило присутствовавшее в большинстве услышанных им свидетельств ощущение постоянного страха и глубокой изоляции. |
It'scalledhypervigilance, the persistent feeling of being under threat. |
Это называется бодрствование, постоянное ощущение пребывания под угрозой. |
Crying at work. Felling like I didn't belong there, feeling guilty to this day. |
Слёзы на работе. Ощущение, что мне здесь не место, ощущение вины, которое не покидает меня и по сей день. |
So security is two different things: it's a feeling, and it's a reality. |
Итак, безопасность - это две разные вещи: ощущение и реальность. |