I have a feeling Kafka was good at table tennis. |
У меня есть ощущение, что Кафка прекрасно играл в настольный теннис. |
I had a feeling this was coming. |
У меня было ощущение, что это вот-вот случится. |
However... I have a feeling that's wrong. |
Однако... у меня такое ощущение, что это ошибочное мнение. |
I get the feeling he wants this confrontation. |
У меня такое ощущение, что ему нужна эта конфронтация. |
It left her feeling... dirty. |
От этого у неё осталось лишь ощущение... грязи. |
I have a feeling this week may not end well. |
У меня есть ощущение, что эта неделя может не очень хорошо закончиться. |
There is a growing feeling that some media have betrayed the public trust. |
Растет ощущение того, что некоторые средства массовой информации предали доверие со стороны общественности. |
This feeling of difference is aggravated by the stigmatization they face because of their different culture and language. |
Ощущение своей непохожести усугубляется стигматизацией, с которой они сталкиваются из-за своей другой культуры и другого языка. |
I have a feeling this is about more than passports. |
У меня ощущение, что дело не только в паспортах. |
Because I get the sense you're feeling noble about this thing. |
Потому что у меня создается ощущение, что Вы горды всем этим. |
But I get the feeling will probably never feel safe in here. |
Но у меня возникло ощущение, что здесь вы не чувствуете себя в безопасности. |
Why do I get the feeling you already knew that? |
Почему у меня есть ощущение, что вы уже знали это? |
I'm getting the feeling this is a reconnaissance mission. |
У меня ощущение, будто это какая-то разведывательная миссия. |
I just had the feeling that somebody was watching us. |
У меня возникло ощущение, что за нами подглядывают. |
You get the feeling you're letting them down. |
Возникает ощущение, что ты их подвёл. |
I mean, all I really remember is feeling electricity surging through my body. |
Я лишь помню ощущение, как электричество пронзает всё тело. |
I had a feeling you'd try to be a hero. |
У меня есть ощущение, что вы пытаетесь быть героем. |
Sometimes, I get this terrible feeling like people are trying to avoid me. |
Иногда меня не покидает странное ощущение, что люди меня избегают. |
It's a feeling that doesn't happen each day. |
Это такое ощущение, которое не приходит каждый день. |
You know, I have a feeling... |
Ты знаешь, у меня такое ощущение... |
Describe to me the feeling you get when you take a life. |
Опишите мне ощущение, которые ты получаешь когда забираешь жизнь. |
I get the feeling she's a little bit of a stalker. |
Я меня такое ощущение, что она немного сталкер. |
I love that feeling, that sense of hope. |
Я люблю это чувство, это ощущение надежды. |
Had a feeling she was keeping tabs on me. |
Такое ощущение, что она следит за мной. |
I have the feeling as if it was intentional. |
У меня такое ощущение, что они прям рядом стояли. |