| Laurel, your faith is something I admire. | Лорел, твоя вера... я её признаю. |
| It blinds you to the simple fact that your faith is nothing but a crutch. | Это ослепляет тебя до того, что твоя вера становится всего лишь опорой. |
| My long-standing faith in her has finally been vindicated. | Моя давняя вера в нее наконец оправдалась. |
| Sometimes Clark's faith in his fellow man outweighs his common sense. | Иногда вера Кларка в ближнего пересиливает его здравый смысл. |
| My faith in human kindness is not what it used to be. | Моя вера в человеческую доброту не та, что была раньше. |
| Case in point, their unending faith in me. | Яркий пример - их бесконечная вера в меня. |
| Does his faith guide his actions? | Да. Его вера определяет его поступки? |
| You have a very strong faith in your friends. | У тебя очень сильная вера в твоего друга. |
| This is where faith has carried me. | Это был момент, где меня поддерживала вера. |
| Well, faith in Jackson is a means to an end. | Вера в Джексона - средство достижения цели. |
| You only need faith, my King. | Вам нужна лишь вера, мой король. |
| It was your great faith that gave me back my life. | Это твоя великая вера... вернула мне жизнь. |
| The faith was breached, the mark was sealed. | Вера была попрана, знак был запечатан. |
| If you want 'em to bite, you need faith. | Если хочешь поймать рыбу, тебе нужна вера. |
| In many ways, my faith became stronger. | Во многих отношениях моя вера крепла. |
| The same kind of faith my dad had. | Такая же вера, как была у моего отца. |
| True, but one needs faith for that | Вот хоть тебе. Да, но для этого нужна вера. |
| He had faith, and so do I. | У него была вера, как и у меня. |
| Since I know how much our faith matters to you. | Поскольку я знаю, как много наша вера значит для вас. |
| My faith does not allow me to kill. | Моя вера не позволяет мне убивать. |
| For the first time... I feel my faith is shaken. | Впервые я чувствую, что моя вера поколеблена. |
| He didn't have much faith in the police. | У него не особо большая вера в полицию. |
| Your faith is admirable, but logic suggests... | Ваша вера замечательна, но логичнее... |
| And now we have patience and faith that our Indonesian brothers and sisters will continue their admirable struggle to achieve democracy and justice. | И у нас еще есть терпение и вера в то, что наши индонезийские братья и сестры продолжат свою самоотверженную борьбу за достижение демократии и справедливости. |
| But our faith in the multilateral system is not blind. | Однако наша вера в многостороннюю систему не является слепой. |