Примеры в контексте "Faith - Вера"

Примеры: Faith - Вера
That's "living faith." Это -"живая вера".
You needed faith, my dear Ichabod, and I gave it to you, both of you... in your desire to be reunited. Тебе нужна была вера, мой дорогой Икабод, и я дал ее тебе, обоим... в твоем желании воссоединиться.
Death like faith, not like fear. Смерть как вера, не как страх.
Well, opening this store was a lot of work, but your faith in me got me through it. Чтож, открытие магазина было большим трудом но твоя вера в меня помогла мне пройти через это.
It's a new faith, but we don't have a name yet. Это новая вера, но у нее пока нет названия.
Not only does faith ask you to accept things that are impossible to prove, it's just they defy all reason. И вера не только просит вас принять недоказуемые вещи, но и вообще бросает вызов всем основам.
And then dynamite, not faith, will move that mountain into this pass. А затем динамит, а не вера, обрушит эту гору на эту тропу.
And, finally, at the foot of the cross, her faith had weakened slightly. И, наконец, у подножия распятия ее вера несколько ослабла.
But what of faith, art, love? А как же вера, искусство, любовь?
our faith in these systems, incredibly fraught. Наша вера в эти системы все больше гаснет.
My faith is not a theater, nor is it a delusion. Моя вера это не поле действий и не заблуждение.
How do you know what my faith means to me? Откуда ты знаешь, что значит для меня вера?
There, she told us about her faith adw her view of love. Там, она сказала нам о ее вера, не ждать ее мнению любви.
I was young, it was a different faith. Я была молода, это была другая вера.
Or does your intrepid faith in the Suit extend to her as well? Или твоя бесстрашна вера в Костюмчика распространяется на нее?
You have your faith, your family, your sense of humor. У вас он есть- ваша вера, ваша семья, ваше чувство юмора.
You say your faith is shaken, and you may be mistaken. ы говоришь, что тво€ вера пошатнулась, и ты можешь ошибатьс€.
For me, science is another language we use to talk about the same miracles that faith talks about. Для меня наука - другой язык, что мы используем, чтобы говорить о тех же чудесах, о которых говорит вера.
as pure as that faith from which I am still in flight. чистое, как вера, которая по-прежнему окрыляет меня.
Clergy against education, church against alchemy, faith vs. knowledge. Духовенство против просвещения, церковь против алхимии, вера против знания.
In 2001, "Earth and faith" was presented to the United Nations community at a reception during the Commission on Sustainable Development sessions. В 2001 году издание «Земля и вера» было представлено вниманию сообщества Организации Объединенных Наций на приеме, организованном в ходе сессий Комиссии по устойчивому развитию.
Our faith calls us to challenge stigma and discrimination and to make the invisible visible! Наша вера призывает нас бросить вызов практике стигматизации и дискриминации и сделать невидимое видимым!
Subsequently, the Gospel is introduced, where the faith in a leader and follow him is put forward as an ideal. Затем читается введение в Новый завет, где вера в лидера и следование ему представляются в качестве идеала.
It reaffirmed our collective faith in our Organization and its Charter, which is crucial to a world of peace, prosperity and justice. В ней была подтверждена наша коллективная вера в эту Организацию и ее Устав, которые так нужны для мира во всем мире, процветания и справедливости.
He became a hero in a society dominated by violence; notwithstanding his liberal views, his unswerving faith and obvious bravery led to immense respect. Гаффар-хан стал героем в обществе, привыкшем к насилию; несмотря на его либеральные представления, его непоколебимая вера и очевидная храбрость вызывали к нему огромное уважение.