Примеры в контексте "Faith - Вера"

Примеры: Faith - Вера
Faith is just a fantasy, and fantasy is the visible face of Eros. Вера - всего лишь фантазия, а фантазия - видимое лицо Эроса.
[Narrator] George Sr. had said "Faith is a fact." Джордж действительно говорил: "Вера - это факт".
The study on female victims, on which the 1998 publication "Faith, Hope, Battering" was based, is so far the only one of its kind. Исследование положения жертв-женщин, по результатам которого в 1998 году была подготовлена публикация "Вера, надежда, побои", пока является единственным в своем роде.
Faith in human dignity demands that the problem of migration be approached in the context of human rights, family rights and children's rights. Вера в человеческое достоинство требует того, чтобы миграция рассматривалась в свете проблемы прав человека, семьи и детей.
Faith in financial deregulation and market self-regulation had been diminished and in its place a new commitment to effective regulation and supervision was being seen, not just nationally, but also globally. Вера в финансовое дерегулирование и саморегулирование рынка была подорвана, и ориентиры смещаются в сторону эффективного регулирования и надзора не только на национальном, но и на глобальном уровне.
In addition, the Committee held an open meeting on 21 November 2013 at which Tony Blair gave a presentation on countering violent extremism through education on behalf of the Tony Blair Faith Foundation. Кроме того, 21 ноября 2013 года Комитет провел открытое совещание, на котором Тони Блэр выступил от имени своего фонда «Вера» с заявлением о роли образования в противодействии насильственному экстремизму.
Faith is a good thing, right? Вера - это ведь хорошо, так?
Faith doesn't come to us through reason, but through the heart. Вера приходит к нам не через логику, святой отец... но через сердце.
Refers to survey of 7,000 women undertaken for earlier study "Faith, Hope and Battering" by same authors. Ссылки на обследование 7000 женщин, проведенное в предыдущем исследовании "Вера, надежда и... избиение" тех же авторов
One of the companies, Arunmor, attempts to cross their plans by developing Faith, a counter virus that can purge Revelation. Компания, которую атаковал Revelation, Arunmor, предполагает перечеркнуть их планы, разработав Faith (англ. - Вера) - контрвирус, который может очистить системы от Revelation.
He also raised $45 million for diocesan schools through a fundraising campaign, "Faith in the Future." Он также собрал 45 миллионов долларов для епархиальных школ через кампанию фандрайзинг, «Вера в Будущее».
Miss Sri Lanka 2008: Faith Landers did not compete at the Miss Universe 2009 due to lack sponsorship. Шри-Ланка Шри-Ланка:Вера Ландерс не принимала участия в Мисс Вселенная 2009, несмотря на то, объявила, что будет участвовать.
As CTO of Intel he also invented the conference Intel Developer Forum as a counterpart to Microsoft's WinHEC Gelsinger has written Balancing Your Family, Faith, & Work and has co-written Programming the 80386. Как технический директор компании Intel, он также изобрел конференции Intel Developer Forum в качестве аналога WinHEC от Microsoft Гелсингер написал книгу Балансировка вашей семьи, вера, & работа и был со-автором книги Programming the 80386.
Faith sustains us in the hour when reason tells us that we cannot continue that the whole of our lives is without meaning. Вера поддерживает нас в час, когда здравый смысл говорит нам, что мы не можем продолжать что вся наша жизнь лишена смысла.
Faith in the multilateral system will be shaken if countries use their trading strength and bilateral pressures to weaken and distort agreements to which they have just become parties. Вера в многостороннюю систему будет поколеблена, если страны будут использовать свою силу в торговле и двустороннее давление для ослабления и искажения соглашений, сторонами которых они только что стали.
Faith and resolve were invested in the efforts to establish in Burundi a national covenant rising above tribal attitudes, to facilitate action in the higher interests of the country. Вера и решимость были лейтмотивом усилий, направленных на заключение в Бурунди национального соглашения, поднимающегося над племенными разногласиями, с целью содействия мерам, предпринимаемым в высших интересах страны.
Faith in the United Nations is a manifestation of the best rational traditions and the most cherished traditions of idealism and believing in something. Вера в Организацию Объединенных Наций - это проявление наилучших разумных традиций и самых заветных традиций идеализма и веры во что-то.
A booklet entitled, Earth and Faith, was published in June by UNEP, based in large part on work assisted by ICRE in the previous decade on the Environmental Sabbath project. В июне ЮНЕП опубликовала буклет "Земля и Вера", во многом основанный на работе в рамках проекта "Экологическая суббота", в которой МСВЗ участвовали в прошлом десятилетии.
He said: "Faith, that was seeing beyond." Он сказал, что вера, это и есть "видеть дальше".
UNHCR will host the High Commissioner's Dialogue on Protection Challenges on the theme of "Faith and protection", at the Palais des Nations in Geneva on 12 and 13 December 2012. УВКБ выступит в роли организатора Диалога Верховного комиссара по проблемам защиты на тему "Вера и защита", который состоится 12 - 13 декабря 2012 года во Дворце Наций в Женеве.
On 12 and 13 December 2012, the Special Rapporteur attended the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees (UNHCR) Dialogue on Protection Challenges, entitled "Faith and Protection". 12-13 декабря 2012 года Специальный докладчик участвовал в организованном Управлением Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по делам беженцев (УВКБ) диалоге по проблемам защиты под названием "Вера и защита".
Faith is the point entirely, isn't it? Вера, это ведь главное, правда?
To help the player find their way, Mirror's Edge offers a feature called Runner Vision, a representation of the character of the instinct to choose the best path, which leaves red elements of the scenario that can be used by Faith to cross their barriers. Чтобы помочь игроку найти свой путь, Зеркало края предлагает функцию Runner Vision, представления о характере инстинкт выбрать лучший путь, который оставляет красные элементы сценария, которые могут быть использованы Вера пересечь их барьеры.
In the Conference of German Bishops, Müller was Chairman of the Ecumenical Commission, Deputy Chairman of the Commission of the Doctrine of the Faith, and a member of the World Church Commission. В Немецкой епископской конференции, Мюллер являлся председателем Экуменической комиссии, заместителем председателя комиссии, членом Комиссии Всемирная Вера Церкви.
Faith in their rights, in justice and in African and international solidarity ensured the great and certain victory of law and morality, the invincible weapons of oppressed peoples. Вера в свои права, в справедливость и в африканскую и международную солидарность стала залогом этой великой и несомненной победы закона и нравственности, являющихся надежным оружием угнетенных народов.