Примеры в контексте "Faith - Вера"

Примеры: Faith - Вера
But even when there isn't trust, there's always faith. Но даже когда доверия нет, всегда есть вера.
It's not possible because I have my faith. Это невозможно, потому что у меня есть вера.
There's not a lot of faith among physicians. Вера не очень распространена среди врачей.
Despite the last few months, my faith in this country has never been stronger. Несмотря на последние несколько месяцев, моя вера в эту страну никогда не была сильнее.
Their faith has little love for any truth, other than its own. Их вера не приемлет правды, которая отличается от их собственной.
When he took the throne, my faith did not waver. Моя вера не пошатнулась, когда он ступил на трон.
Grant thou, lest faith turn to despair. В отчаянии, вера, не умри.
My faith in that is what keeps me going. Моя вера в это - это то, что заставляет меня идти вперед.
I think blind faith is just as dangerous as none at all. Я думаю, что слепая вера столь же опасна, как и отсутствие всякой веры.
My faith is done, I will not return. Моя вера исчезла, я не вернусь.
Your faith in the veracity of the major media is touching. Ваша вера в правдивость большой прессы трогательна.
The faith that you've put in Winnie, it's... Твоя вера в невиновность Винни, это...
But their faith in your institution is born from proof. Но их вера в ваше учение рождается из доказательств.
I think that faith must encounter doubt, and all I get from you is certainty. Я считаю, что вера должна сопровождаться сомнениями, а то, что я вижу в вас - это абсолютная уверенность.
I'm worried I let blind faith cloud my coverage of this guy. Боюсь, что слепая вера затуманила мое мнение об этом человеке.
But faith... faith is another. Но вера... вера это совсем другое.
Her faith was never shaken, and faith remains the foundation of our life. Её вера была непоколебима, и вера остаётся основой нашей жизни.
This faith, this faith, this faith you have, is so strong. Эта вера, эта вера, эта вера, что у вас есть, очень сильна.
Well, I guess faith isn't faith unless it's tested. Ну, я предполагаю вера не вера, пока это не проверено.
Despite being sorely tested, that faith remains. И хотя такая вера подвергалась суровым испытаниям, она все еще живет.
Your faith - it's admirable. Ваша борьба, ваша вера - это восхитительно.
It must not have been much of a faith to begin with. Выходит, не такая уж это сильная вера, если ее так легко потерять.
My faith in my much higher than your faith in shiva. И моя вера в отца... гораздо сильнее твоей веры в Шиву.
The Government of Denmark supports interreligious dialogue such as "Your faith - my faith", targeting pupils, and the Ministry of Social Affairs and Integration has set up a contact point for all faith communities in Denmark. Правительство Дании поддерживает ведение межконфессионального диалога, например проводимого среди школьников диалога под девизом «Твоя вера - моя вера», и министерством социальных дел и интеграции создан координационный центр для религиозных общин всех конфессий в Дании.
It's not something that needs just faith, it has to be more then just faith. И это не что-то такое, для чего необходима одна только голая вера, это должно быть чем большим, чем просто вера.