Примеры в контексте "Faith - Вера"

Примеры: Faith - Вера
That's not how faith works. Это не так, как работает вера.
We have left behind the international system dominated by the cold war between the super-Powers and the absurd faith in philosophical and political determinism. Ушла в прошлое международная система, где положение дел определялось "холодной войной" между сверхдержавами, где имела место абсурдная вера в философский политический детерминизм.
Our faith in peace was absolute. Наша вера в мир была беспредельной.
It remains young because its spirit is still generously irrigated with idealism and with faith in mankind. Она сохраняет молодость, потому что ее дух по-прежнему щедро подпитывают идеализм и вера в человечество.
For Comorians, faith and dignity have made this problem a cardinal point of our sovereign existence. Вера и достоинство заставляют коморцев рассматривать эту проблему как кардинальный вопрос нашего суверенного существования.
It takes us back to medieval times when faith was a living thing. Она возвращает нас к средневековью, когда вера была еще живой.
Blind faith, that's all we have to go on. Слепая вера - вот и все, на что мы опираемся.
Well, it isn't entirely faith. Ну... Это не просто вера.
And a deep faith in the power of the written word. И глубокая вера в силу печатного слова.
Therefore, faith in the future is born. Таким образом зарождается вера в будущее.
I wanted my faith to be as strong as hers. Я хотела, чтобы моя вера была такой же крепкой, как у нее.
Listen to me, we have the public's faith in us going down faster than Linda Lovelace. Послушай, вера общественности в нас падает быстрее чем Линда Лавлэйс.
You have come back to us like a returning faith. Ты вернулся к нам так, как возвращается вера.
You've got your faith to soothe you. У тебя же есть вера, чтобы утешиться.
Okay, well, I don't need faith. Вот что, вера мне ни к чему.
It's times like these that our faith is challenged. Во времена, когда наша вера подлежит испытанию.
You are wise to seek my counsel, but only through faith will you prove worthy of my benevolence. Вы мудры, что обратились ко мне за помощью но только ваша вера покажет достойны ли вы моей благосклонности.
In battle, Teal'c, faith will not save you. В битве, Тилк, вера не спасет тебя.
Then you should know that my faith in Apophis is beyond question. Тогда ты знаешь, что моя вера в Апофиса не подлежит сомнению.
Their faith is obviously very important to them. Их вера, очевидно, очень важна для них.
I promised you Jerome would return and today your faith is rewarded. Я обещал вам, что Джером вернется и сегодня ваша вера будет вознаграждена.
Your faith in him is touching. Твоя вера в него очень трогательна.
When your faith is what you build your whole life upon... Если ваша вера - это то, на чем построена вся ваша жизнь...
Esther, the Holy Father's faith isn't as solid as we like to think. Эстер, вера Святого Отца не так сильна, как мы полагали.
And that, you could say, is how faith works. И можно сказать, что вот так и действует вера.