Примеры в контексте "Faith - Вера"

Примеры: Faith - Вера
And my beautiful children, whose faith has given me the confidence to believe that I can do this. И моих прекрасных детей, чья вера придала мне уверенности, что я смогу это сделать.
The people of Mallory, somehow their faith is healing him. Люди Малрой, каким-то образом их вера излечивает его.
My faith has nothing to do with anything. Моя вера, ни к чему из этого не имеет отношения.
Jonjo said that faith is a curse. Джоджо сказал, что вера это проклятье.
Well, I understand if your faith precludes it on a regular basis. Я понимаю, если ваша вера мешает делать это постоянно.
As kirkegaard would say, doubt is conquered by faith... Как сказал бы Киркегор, вера побеждает сомнения...
That I am Mormon and my faith is strong. Я мормон и вера моя сильна.
Don't pretend this faith is so strange to you. Не притворяйтесь, что эта вера чужда вам.
I can understand why your faith has been shaken. Я понимаю, почему твоя вера пошатнулась.
My faith and my obedience would have to be absolute. Если моя вера и повиновение станут абсолютными.
And her faith has transcended unto Truth unknown. И ее вера превзошла неизведанную Правду.
Blind faith in an idea or a person or a partner, it's foolish. Слепая вера в идею, человека или напарника, это глупость.
But I got to tell you, sometimes faith is the only way we get through things. Но должна сказать, иногда, вера - единственный выход.
When our faith was lost, she taught us to honor the divine feminine. Когда наша вера истекала, она учила нас чтить женственность.
My faith in Gabriel is as strong as it has ever been. Моя вера в Гавриила как никогда сильна.
Your faith in humans Is not the only thing that gives you strength. Твоя вера в людей не единственное, что придаёт тебе силы.
Sometimes things happen in the world that are meant to test our faith. Иногда в жизни такое случается что наша вера проверяется на прочность.
I think your faith is for purchase. Думаю, ваша вера - предмет торговли.
Their faith will not protect them from an explosion. Да, но вера не защитит их от взрыва.
I regret as a father, my faith in you blinded me to the truth. Я сожалею, как отец, что моя вера в тебя застлала мне глаза.
Your faith will be a great consolation to you. Ваша вера будет для Вас утешением.
It's a sort of vague faith in the nature of things, I suppose. Думаю, это своего рода неопределенная вера в природу вещей.
Your faith will bring you strength when we pray together. Твоя вера даст тебе силу, когда мы помолимся вдвоём.
This is your faith here, right here. Вот она, твоя вера, прямо здесь.
Then you, more than all of us, understand the meaning of faith. Значит, вы не меньше нашего понимаете, что такое вера.