Put your faith in that, put me on any boat you like. |
Вера в это вам поможет, можете отправить меня на корабль. |
Miles, your faith in me is payment enough. |
Твоя вера в меня уже достаточная награда. |
I almost said faith is a fact. |
Чуть не сказал: "Вера - это факт". |
I want her to know that her faith in me... was not misplaced. |
Знала, что её вера в меня была не напрасной. |
Love is often more powerful than faith. |
Зачастую любовь сильнее, чем вера. |
Everything is gone... faith... motives... |
Все ушло - вера, мотивация... |
My faith has got nothing to do with yours. |
Моя вера с твоей никак не связана. |
My faith got me through the death of my daughter. |
Моя вера позволила мне пережить смерть моей дочери. |
What about your faith in each other? |
А как же ваша вера друг в друга? |
Our faith is tested, pushed to its very limits. |
Наша вера испытана, доведенная до предела. |
Fellow citizens, I need your faith. |
Французы, мне нужна ваша вера. |
Precisely, faith is the only weapon we have to fight men's insanity. |
Вера - единственное наше оружие в борьбе с людским безумием. |
he believed that supernatural Revelation was faith |
Он считал, что сверхъестественное откровение - это вера... |
Your faith has everything to do with this. |
Твоя вера имеет к этому прямое отношение. |
Your faith has steered you and sustained you through many trials. |
Ваша вера управляла вами, поддерживала во многих испытаниях. |
And a foolish faith in authority, my dear Betty, is the worst enemy of truth. |
А глупая вера во власть, милая моя Бетти - злейший враг истины. |
State law protects families from prosecution if their faith prohibits them from seeking medical care. |
Законы штата защищают семьи от судебного преследования если их вера запрещает им искать медицинской помощи. |
If she has faith, she might survive. |
Если у нее есть вера, она могла выжить. |
Because our faith has never failed us. |
Потому что наша вера еще не подводила нас. |
Our faith keeps the darkness of hell at bay. |
Наша вера не дает адской тьме вырваться наружу. |
Perhaps your faith will protect you. |
Возможно, твоя вера защитит тебя. |
We're going to have to see what faith can do. |
Посмотрим, что может сделать вера. |
My old man said faith was a sign of weakness. |
Мой старик говаривал, вера - признак слабости. |
A man whose faith and devotion saw us through our darkest hour. |
Человек, чьи вера и преданность помогали нам в тёмный час. |
That's all that faith requires. |
Это все, чего требует вера. |