Примеры в контексте "Faith - Вера"

Примеры: Faith - Вера
Over the past eight years, I have been privileged to see how freedom and faith can lift up lives and lead the world towards peace. В последние восемь лет мне выпала честь увидеть, как свобода и вера могут возрождать жизнь и вести человечество к миру.
Our faith should be a catalyst to bring us together as it has done today to reflect, understand and address these challenges. Наша вера должна содействовать тому, чтобы мы прилагали совместные усилия, как мы это делаем сегодня, размышляли над этими проблемами, могли понять и решить их.
This time, our cry from the heart must be answered and the faith with which we accepted integration into the global economy finally receive vindication. На этот раз на наш зов, идущий из глубины души, должен прозвучать ответ, и вера, с которой мы восприняли интеграцию в глобальную экономику, должна наконец получить реальное подтверждение.
To me, faith is a word that describes something you know isn't real, but you wish it was. Для меня вера - это что-то нереальное, но что хочется считать реальным.
He tried so hard, but her faith wouldn't meet him halfway. Он правда старался, но... ее вера им только помешала.
And I have that faith in your talent, Not because you're twins only. У меня есть вера в ваш талант, и не только потому, что вы близнецы.
People like to say that faith and science can live together side by side, but I don't think they can. Люди часто говорят, что вера и наука могут жить бок-о-бок, но я не согласен.
But just because science can't answer them right now, doesn't mean faith, tradition, revelation or an ancient holy text, can. Но то что наука не может ответить на эти вопросы прямо сейчас вовсе не означает что вера, традиции, откровения или древний священный текст могут.
'In later life, I came to see that faith, like hope, 'is a rope and anchor in a shifting world. Позже я поняла, что вера, как и надежда, словно канат и якорь в постоянно меняющемся мире.
How's your faith now, Templar? Твоя вера еще жива, тамплиер?
With a boil on the nose, there's a sudden surge in faith. С прыщом на носу вдруг, откуда ни возьмись, появляется вера.
Just as faith brought doubt into the world. в то же время вера и порождает сомнения.
She has... she has faith. У нее есть... есть вера.
Now, let your faith buy me out of that. И как твоя вера освободит меня оттуда?
maybe my faith in you was nothing but the sin of pride. может, моя вера в тебя была ничем другим, как грехом гордыни.
In those final moments, I don't think faith makes a blind bit of difference. В эти последние мгновения, я думаю, вера не играет никакой роли.
You have to have a faith their sense. У вас должна быть вера в искупле... в их здравом смысле.
I don't know about you, I'm quite hoping her faith in that remote possibility is redeemed. Я не знаю как вы, но я надеюсь, что её вера в эту отдалённую перспективу оправдается.
And you have such faith in his love for you? И у тебя есть такая же вера в его любовь к тебе?
In its comments and observations on the Special Rapporteur's report of March 2012 to the Human Rights Council, the Government claimed that, while the Baha'i faith is not officially recognized, members have "equal legal, social and economic rights". В своих комментариях и замечаниях по докладу Специального докладчика Совету по правам человека от марта 2012 года правительство заявляло, что, хотя бехаистская вера официально не признана, члены этой общины пользуются «равными с другими юридическими, социальными и экономическими правами».
Although saving just two cents a day seems small and insignificant, the intention, faith and hope can make an insurmountable difference over the long term. Хотя экономия всего лишь двух центов в день кажется мелким и незначительным начинанием тем не менее намерение, вера и надежда способны в долгосрочной перспективе неизмеримо улучшить ситуацию.
We firmly believe that our faith can provide us with the tools to deal with this devastating social problem, but also recognize that religion is all too often used as a pretext for undermining the capabilities of women and girls. Мы твердо убеждены, что наша вера может вооружить нас инструментами, необходимыми для решения этой разрушительной социальной проблемы, но также признаем, что религия зачастую используется как предлог для разрушения потенциала женщин и девочек.
Narcisse reminded me that once the faith reaches them, it's already too late to stop it. Нарцисс напоминал мне Что когда вера достигнет их остановить всё это будет уже поздно
It's just interesting for me to see where you got your strong faith. Мне просто интересно, откуда у вас такая сильная вера
Faith in goodness and the need for our work, and it is this faith that was absolutely a material substance, which can be very real to rely on . Вера в доброту и необходимость нашей работы, и она, эта вера, была абсолютно материальной субстанцией, на которую можно было весьма реально опереться».