And now abideth faith, hope and love. |
Но пребывает с нами вера, надежда, любовь. |
Hiding behind words like faith, peace and trust. |
Они прячутся за словами: вера, справедливость и доверие. |
And let me tell you, this is where faith comes in. |
И здесь, я вам скажу, вступает вера. |
Your faith in your friends is yours. |
А твоя вера в друзей - твоя слабость. |
It means that if these people find out about your little machines, it could ruin their faith. |
Это значит, что если эти люди выяснят про эти машины, их вера может быть подорвана. |
And faith is a very delicate thing. |
А вера - это очень щекотливый вопрос. |
I renew the vow when my faith wavers. |
Обновляю клятву, когда моя вера колеблется. |
We'll will require much more than faith if and when the Horseman of Death returns. |
Нам понадобится нечто большее, чем просто вера, когда Смерть вернется. |
I'm sure he'd be happy to learn that your faith in the Blur never wavered. |
Что ж, думаю он будет счастлив узнать, что твоя вера в него никогда не колебалась. |
Your faith in my brother is touching. |
Твоя вера в моего брата так трогательна. |
Let's face it, Mike, blind faith is not my friend. |
Майк, слепая вера мне не друг. |
Their faith in the market was unshakeable. |
Их вера в рынок была непоколебима. |
My blind faith in that project set me back two years at the Agency. |
Моя слепая вера в тот проект, стоила мне двух лет работы в ЦРУ. |
Ray... faith is the evidence of things not seen. |
Рэй... вера - это свидетельство вещей невидимых. |
My faith in the integrity of advertising is restored. |
Моя вера в правдивость американской рекламы восстановлена. |
My faith in him will carry me across. |
Моя вера в него перенесет меня через пропасть. |
Your faith in humanity may not matter if you underestimate Gerard's nature. |
Твоя вера в людей не имеет значения, если ты недооцениваешь природу Джерарда. |
That's what faith does to people. |
Вот что вера делает с людьми. |
My faith in you astounds me, too. |
Моя вера в тебя поражает и меня тоже. |
See, faith is a pillar of human nature. |
Видите ли, вера - это оплот человеческой природы. |
My faith in humanity is half restored. |
Моя вера в человека наполовину восстановлена. |
You have so much faith in him. |
У тебя такая вера в него. |
If the Captain's faith is strong, he will prevail. |
Если вера капитана сильна, он достигнет своей цели. |
It shows you have a great deal of faith. |
Это показывает насколько сильна ваша вера. |
Because that's what faith is. |
Именно в этом и заключается вера. |