Английский - русский
Перевод слова External
Вариант перевода Внешний

Примеры в контексте "External - Внешний"

Примеры: External - Внешний
The Joint Inspection Unit provides independent external oversight to the Office, which is one of its participating organizations. Объединенная инспекционная группа осуществляет независимый внешний надзор за деятельностью Управления, которое является одной из участвующих организаций.
An external facilitator was contracted to support ERM implementation process. Привлечен внешний координатор для поддержки процесса внедрения ОУР.
The FRR at each organization should clearly and formally define the external audit activity's mandate, authority and responsibility. В ФПП каждой организации должны четко и официально определяться мандат, полномочия и ответственность за внешний аудит.
Participation in these value chains has both an external (between firms) and internal (within firms) dimensions. Участие в таких цепочках создания стоимости имеет как внешний (межфирменный), так и внутренний (внутрифирменный) аспекты.
A recent external review in early 2010 reconfirmed the high relevance and importance of UNDP crisis prevention and recovery practice. Проведенный недавно - в начале 2010 года - внешний обзор вновь подтвердил высокую значимость и актуальность деятельности ПРООН по предотвращению кризисов и восстановлению.
Since its inception, the facility has helped extinguish approximately US$ 10 billion of external commercial debt. С момента своего создания Фонд помог погасить внешний коммерческий долг на сумму приблизительно 10 млрд. долл. США.
Such registers shall be made available to external monitoring bodies. Такие журналы учета должны предоставляться для ознакомления органам, осуществляющим внешний мониторинг.
The external audit is subjected to the "Generally Accepted Auditing Norms". Внешний аудит осуществляется на основе "Общепринятых норм аудита".
It bypasses this step by directing the viewer's browser to the requested external website. Она позволяет пропускать этот этап, направляя браузер пользователя на запрашиваемый внешний веб-сайт.
Statistics New Zealand acknowledges the role that the external call centre vendor played in this. Статистическое управление Новой Зеландии высоко оценивает ту роль, которую сыграл внешний справочный телефонный центр.
For small open economies, and developing countries in particular, a stable and prospering external sector is of enormous importance. Для малых стран с открытой экономикой, и особенно для развивающихся стран, стабильно развивающийся и процветающий внешний сектор имеет колоссальное значение.
In the previous biennium, UNDP, UNFPA and UNOPS had conducted an external review of the Atlas system. В ходе предыдущего двухгодичного периода ПРООН, ЮНФПА и ЮНОПС провели внешний обзор системы «Атлас».
However, notwithstanding the external review, uncertainty arises in any large-scale project over the life of its implementation. Вместе с тем, невзирая на такой внешний обзор, в любом крупном проекте на протяжении всего срока его осуществления возникают неопределенные моменты.
The Steering Committee has an external expert member who currently serves as chairperson of the IPSAS Board. Одним из членов Руководящего комитета является внешний эксперт, выполняющий в настоящее время функции Председателя Совета по МСУГС.
The energy crisis is anther significant external factor that has an impact on our recovery and the security of our future. Энергетический кризис - это еще один существенный внешний фактор, который сказывается на нашем восстановлении и обеспечении нашего безопасного будущего.
That external review provided information on the independence, credibility and utility of the evaluation function. Такой внешний обзор позволил получить представление о независимости, надежности и полезности функции оценки.
Notwithstanding the strength of domestic demand, the external sector remains a major source of strength for the economy. Несмотря на мощный внутренний спрос, основным источником силы экономики остается внешний сектор.
Its external aspect is the right of all peoples to determine freely their political status. Его внешний аспект состоит в праве всех людей свободно определять свой политический статус.
An external consultant evaluated basic training courses on economic, social and cultural rights provided by the regional office. Внешний консультант провел оценку вводных учебных курсов по вопросам экономических, социальных и культурных прав, которые проводятся региональным бюро.
An external review of the UNECE online macroeconomic and gender statistics databases will be carried out as required by the reforms. Будет проведен предусмотренный реформой внешний обзор онлайновых баз статистических данных ЕЭК ООН.
Thus, external demand was indispensable in sustaining growth. Поэтому внешний спрос необходим для поддержания экономического роста.
The external sector displayed an impressive performance in 2007. В 2007 году внешний сектор добился впечатляющих результатов.
The external review of CPDs found that planned results generally demonstrated consistency with UNDAF key outcomes. Внешний обзор ДСП показал, что в целом запланированные результаты соответствуют основным результатам деятельности в рамках РПООНПР.
No external actor can intervene in their decisions. Никакой внешний субъект не может вмешиваться в их решения.
Foremost, external independent supervision of detention places is of the competence of the Judges and Procurators. Внешний независимый надзор за местами лишения свободы входит в компетенцию прежде всего судей и прокуроров.