Английский - русский
Перевод слова External
Вариант перевода Внешний

Примеры в контексте "External - Внешний"

Примеры: External - Внешний
Hence it was decided by the External Audit to comment on the budgetary performance of UNIDO with reference to the authorization period of the budget. Поэтому Внешний ревизор принял решение высказать свои замечания в отношении исполнения бюджета ЮНИДО в течение установленного бюджетного периода.
The External Audit observed that with UNIDO's transition to IPSAS, the assessed contributions represent accrued income of the organization against which expenditures need to be planned. Внешний ревизор отметил, что при переходе ЮНИДО на МСУГС начисленные взносы становятся начисленными поступлениями Организации, с учетом которых и должны планироваться расходы.
The External Audit noted with appreciation the implementation of the IOS Work Plan 2011 with respect to the internal audit activities. Внешний ревизор с удовлетворением отметил выполнение мероприятий по внутренней ревизии согласно плану работы СВН на 2011 год.
The External Audit noted that the management had carried out the physical verification of the sampled PPE as required under paragraph 4.9.1 of UNIDO Property Management Manual. Внешний ревизор отметил, что руководство провело физическую проверку выборочных ИУО в соответствии с положениями пункта 4.9.1 Руководства ЮНИДО по управлению имуществом.
After reviewing the Plan, the External Auditors observed the following: Изучив данный план, Внешний ревизор сделал следующие замечания:
The External Audit recommends need for including sufficient checks in the ERP to prevent the prohibited vendors from taking part in UNIDO procurements. Внешний ревизор рекомендует предусмотреть в рамках системы ПОР адекватные меры контроля для предотвращения участия дисквалифицированных поставщиков в закупках, осуществляемых ЮНИДО.
The External Audit sought the response of management on the following points: Внешний ревизор просил руководство ответить на следующие вопросы:
The External Auditors have informed the Secretariat that the United Nations Joint Staff Pension Fund (UNJSPF) faces a similar problem that is currently under review by the Panel of External Auditors. Внешний ревизор информировал Секретариат о том, что Объединенный пенсионный фонд Орга-низации Объединенных Наций (ОПФООН) сталки-вается с аналогичной проблемой, которая в настоящее время рассматривается Группой внешних ревизоров.
In view of the above, the External Audit would like the management to determine the exact number of projects and the status of their progress reporting for the subsequent External Audit teams to verify. С учетом вышеизложенного Внешний ревизор просит руководство определить точное число проектов и их статус с точки зрения представления докладов о ходе осуществления для проверки последующими группами внешней ревизии.
In line with the External Audit recommendation in the interim report, UNIDO continued to give priority to IPSAS implementation and the External Audit appreciates the efforts made by UNIDO on this count. В соответствии с рекомендациями Внешнего ревизора в его промежуточном докладе ЮНИДО продолжала уделять первоочередное внимание внедрению МСУГС, и Внешний ревизор с удовлетворением отмечает усилия ЮНИДО в этой области.
The Wii MotionPlus features a pass-through External Extension Connector, allowing other expansions such as the Nunchuk or Classic Controller to be used simultaneously with the device. Wii MotionPlus имеет внешний разъём расширения, позволяющий использовать другие контроллеры, такие как Wii Nunchuk или классический контроллер одновременно с устройством.
The External Audit continued to review the implementation of the PCOR during the audit for the year 2010. Внешний ревизор продолжил обзор хода осуществления ППОО в течение ревизии за 2010 год.
In the Interim Audit Report for the year 2008, the External Audit, recommended UNIDO to form an audit committee. В промежуточном докладе за 2008 год Внешний ревизор рекомендовал ЮНИДО сформировать ревизионный комитет.
During discussion with the management, the External Audit was informed that this acute shortage of staff was adversely affecting the working of the BMS. В ходе обсуждения этого вопроса с руководством Внешний ревизор был проинформирован о том, что такая острая нехватка персонала негативно сказывается на работе СЭЗ.
At this stage of the implementation of the Change Management Initiative, the External Audit recommends that: На данном этапе реализации инициативы в области управления преобразованиями Внешний ревизор выносит следующие рекомендации:
In view of the above listed systemic weaknesses, the External Audit recommends that: С учетом вышеизложенных системных недостатков Внешний ревизор рекомендует:
The External Audit plans to monitor the progress in this regard with a view to ensuring that the year-end Financial Statements are fully compliant to IPSAS requirements. Внешний ревизор планирует осуществлять контроль за ходом работы в этой области для обеспечения полного соответствия требованиям МСУГС финансовых ведомостей на конец года.
External and domestic public debts continue to place a heavy burden on Sierra Leone's economy, impeding the Government's ability to channel resources into vital infrastructure development. Внешний и внутренний государственный долг продолжает лежать тяжким бременем на экономике Сьерра-Леоне, препятствуя направлению правительством ресурсов на развитие жизненно важных объектов инфраструктуры.
1987-present External scientific consultant with the following organisations (in chronological order): Внешний научный консультант в следующих организациях (в хронологическом порядке):
"External diameter of a disc": 2.2.3 "Внешний диаметр диска":
External recruitment, even to senior posts in the Supply Management Service, is rare and requires demonstrating that there are no acceptable internal candidates. Внешний набор кадров для заполнения должностей старшего уровня в Службе управления снабжением является редким явлением и обусловливает необходимость представления свидетельств отсутствия приемлемых внутренних кандидатов.
Sinha Basnayake: External jurist nominated by management Синха Баснаяке: внешний юрист, выдвинутый персоналом
Victoria Phillips: External jurist nominated by staff Виктория Филлипс: внешний юрист, выдвинутый персоналом
External: UK (Dept. for International Development) Внешний: Соединенное Королевство (Министерство международного развития)
The External Audit further observed that the TC Guidelines developed in 2006 were not customised with PPM Module implemented in 2012. Внешний ревизор далее отметил, что разработанные в 2006 году Руководящие принципы ТС не были согласованы с модулем УПП, введенным в действие в 2012 году.