Английский - русский
Перевод слова External
Вариант перевода Внешний

Примеры в контексте "External - Внешний"

Примеры: External - Внешний
The External Audit continued to review the FPCS, with special reference to the upgrade of Agresso to version 5.5.3 during 2008-2009. Внешний ревизор продолжил рассмотрение СКФД с уделением особого внимания модернизации в 2008-2009 годах системы "Агрессо" до версии 5.5.3.
In order to ascertain the effectiveness of upgraded version, the External Audit circulated two questionnaires for system administrators and general users respectively. Чтобы убедиться в эффективности модернизированной версии, Внешний ревизор распространил два вопросника, соответственно для системных администраторов и общих пользователей.
The External Audit is thankful to Management and staff of UNIDO for their cooperation and assistance during the course of audit. Внешний ревизор выражает признательность руководству и персоналу ЮНИДО за их сотрудничество и помощь в ходе проведения ревизии.
External consultancy (approximately $75,000) was used to assist the development of an ERM strategy. Для содействия в разработке стратегии ОУР был привлечен внешний консультант (расходы составили приблизительно 75000 долл.).
External demand in the form of projects with foreign partners may compensate for the lack of sophisticated local demand. Внешний спрос в форме проектов с участием иностранных партнеров может компенсировать дефицит местного спроса на высокотехнологичную продукцию.
However, the External Audit suggests that UNIDO should keep on making adequate arrangements for conversion of tacit knowledge into explicit knowledge and update repositories accordingly. Тем не менее Внешний ревизор полагает, что ЮНИДО следует продолжать принимать надлежащие меры по преобразованию неявных знаний в явные, а также по соответствующему обновлению баз данных.
The External Audit reviewed the automation of Payroll Processing and observed that the Payroll section still performed certain key steps manually. Внешний ревизор проанализировал автоматизацию функций расчета и начисления заработной платы и установил, что секция платежных ведомостей по-прежнему выполняет определенные ключевые операции вручную.
9.4.2.6. External access to the information required in paragraph 9.4.2.1. shall not influence the vehicle emissions or performance. 9.4.2.6 Внешний доступ к информации, требуемой в соответствии с пунктом 9.4.2.1, не должен оказывать влияния на выбросы или эффективность работы транспортного средства.
The External Audit also maintains that all privileged accounts should follow a documented approval process, given the sensitive nature of these accounts. Кроме того, Внешний ревизор по-прежнему считает, что все привилегированные учетные записи, с учетом стратегической важности этой информации, должны проходить через процесс формального утверждения.
External balance and structural change: the so-called de-industrialization thesis may underlie some of the mistaken scepticism regarding the future importance of industry in development. Внешний баланс и структурные изменения: тезис о так называемой "деиндустриализации" может лежать в основе некоторых проявлений ложного скептицизма в отношении роли промышленности в процессе развития в будущем.
External UNDP benchmarking review with bilateral agencies Внешний сопоставительный анализ ПРООН в сравнении с двусторонними учреждениями
External UNDP harmonization review with UNFPA and UNICEF Е. Внешний обзор согласования деятельности ПРООН с деятельностью ЮНИСЕФ и ЮНФПА
External public debt - Outstanding balance at 31 December 2005 Внешний государственный долг, непокрытое сальдо по состоянию на 31 декабря 2005 года
The External Audit noted that UNIDO monitored equitable geographical balance in the recruitment of staff through 'informal desirable ranges'. Внешний ревизор отметил, что ЮНИДО осуществляет контроль за соблюдением справедливого географического баланса при наборе персонала на основе "неофициальных желательных квот".
Select External Domain and press OK in the window shown in Figure 7. Выберите External Domain (внешний домен) и нажмите на кнопку OK в окне, изображенном на рисунке 7.
External analyses of all ICT areas and activities plus recommendations for further development. с) провести внешний анализ всех направлений и видов деятельности в сфере ИКТ и сформулировать рекомендации по дальнейшему совершенствованию работы;
External conditions, visual (all items); внешний осмотр (всех изделий);
In view of the above the External Audit is of the view that the new structure may be approved to ensure continuity and consolidation of reforms. В свете вышеизложенного Внешний ревизор полагает, что новая структура может быть утверждена для обеспечения непрерывности и консолидации реформ.
The External Audit appreciates that the new processes under HCM have considerably reduced the administrative efforts and facilitated the process of recruitment and management of consultants. Внешний ревизор весьма положительно оценивает то, что новые процессы в рамках УЧК значительно сократили административные усилия и упростили процесс найма и использования консультантов.
The External Audit appreciates the steps taken by the management to bring improvement in the budget revision process and to ensure that it becomes entirely system based. Внешний ревизор положительно оценивает предпринятые руководством шаги в целях совершенствования процесса корректировки бюджета и обеспечения его полной системной интеграции.
The External Audit recommends that necessary steps may be taken to reduce causes for extension in time to avoid possible delays in projects on account of procurements. Внешний ревизор рекомендует принять необходимые меры по уменьшению оснований для продления сроков представления заявок во избежание возможных задержек в реализации проектов по причине закупок.
The External Audit is of view that PCOR should have been undertaken by having a structured exit strategy to consolidate the changes brought about by UNIDO's investment in PCOR. Внешний ревизор полагает, что ППОО следовало бы осуществлять при наличии структурированной стратегии выхода для консолидации преобразований, вызванных инвестициями ЮНИДО в ППОО.
The External Audit suggested to the management that it might identify a baseline amount that can be invested in long term deposits for better returns. Внешний ревизор предложил руководству установить некую базисную сумму средств, которые могут быть инвестированы в долгосрочные депозиты в целях повышения доходности.
External Audit recommends that relevant staff rules should be adhered to in letter and spirit. Внешний ревизор рекомендует обеспечить соблюдение духа и буквы соответствующих правил о персонале
The External Audit expects that the management would complete collecting all necessary information in time to ensure compliance of the Standard after the transitional period expires. Внешний ревизор ожидает, что руководство своевременно завершит сбор всей необходимой информации для обеспечения соблюдения требований стандарта по истечении переходного периода.