Английский - русский
Перевод слова External
Вариант перевода Внешний

Примеры в контексте "External - Внешний"

Примеры: External - Внешний
The External Audit, given the nature of the technical issues identified by the management, is of the view that these issues should have been identified during the architecture planning of the original KMC concept. Учитывая характер технических проблем, Внешний ревизор полагает, что их следовало выявить еще на этапе планирования архитектуры изначальной концепции модуля УЗВ.
Since launching of the process of change in the organization and management undertaken by UNIDO in 2010, the External Audit has continued to include comments on the progress made every year in its annual audit reports. С момента, когда в 2010 году ЮНИДО начала процесс преобразований в Организации и ее руководстве, Внешний ревизор включал в свои ежегодные доклады замечания в отношении достигнутого в течение каждого года прогресса.
The External Audit was of the considered opinion that in the absence of any concrete evidence in the form of MRS, it would be more appropriate to interpret non-responsiveness of managers as non-acceptance of recommendations rather than otherwise. Внешний ревизор убежден в том, что в отсутствие конкретных фактов в виде БПРОМ отсутствие ответов управляющих следует расценивать скорее как непринятие рекомендации, а не наоборот.
The Dominant Minority creates a universal state, the Internal Proletariat a universal church, and the External Proletariat a bevy of barbarian war-bands. Правящая элита создаёт универсальное государство, внутренний пролетариат - Вселенскую церковь, внешний пролетариат создаёт мобильные военные отряды.
External public debt, which amounted to 82 per cent of gross domestic product in 1999, has been reduced by 41 per cent in 2003. Государственный внешний долг, составлявший 82 процента в 1999 году, сократился в 2003 году до 41 процента.
The External Audit however, recommends that the responsibility of removing data deficiencies by PTC and PSM/BSS should be formally notified as the existing scope of PSM/BSS does not include the same. Внешний ревизор, однако, рекомендует, чтобы отделы РПТС и ОПУ/СОСП были официально уведомлены об ответственности за устранение недостаточности данных, поскольку нынешний объем их полномочий такой ответственности не предусматривает.
The External Audit noted that OCOR presented its last report on 19 December 2013 where the closure of PCOR was announced and some of the left over work was also indicated but no further action plan to complete the left over was offered. Внешний ревизор отметил, что УПОО представило свой последний доклад 19 декабря 2013 года, когда было объявлено завершение ППОО, и было указано на некоторые оставшиеся работы, однако не был предложен никакой дополнительный план действий для завершения таких работ.
The External Audit recommends that the management may revise the format of the Statement 5, from the next financial year (Financial Statements 2012) as per the revised format suggested at Annex-A. Внешний ревизор рекомендует руководству пересмотреть формат ведомости 5 и начиная со следующего финансового периода (финансовые ведомости за 2012 год) предоставлять ее в соответствии с пересмотренным форматом, предлагаемым в приложении А.
The External Audit observed that 177 projects/PADs were completed, 58 projects/PADs were closed and one project was financially closed on their respective planned operational completion date. Внешний ревизор отметил, что в установленные сроки 177 проектов/САП были завершены, 58 проектов/САП были закрыты и один проект был закрыт с финансовой точки зрения.
External Auditors observed from a sample of 15 revisions made in 2012 that the revisions in projects included changes in duration, budget/cost and scope of the projects (details at Annex B). Внешний ревизор выборочно изучил 15 поправок, которые были внесены в проекты в 2012 году и касались изменения сроков, бюджета, сметы расходов и масштабов проектов (более подробные сведения приведены в приложении В).
The External Audit appreciates the positive effects of the paperless initiative on the VIC environment, as it led to a significant reduction in paper consumption, cost savings, and paperless meetings. Внешний ревизор высоко оценивает положительный эффект инициативы по отказу от использования бумаги для всего ВМЦ, поскольку она привела к существенному сокращению потребления бумаги и экономии средств, а также позволила отказаться от использования бумажных материалов при проведении заседаний.
External public debt reduced by 41.6 billion CFAF during the period 2002-2007 and was put at 848.7 billion CFAF in 2007. This level of indebtedness represented 69.97 per cent of nominal GDP. За период 2002-2007 годов внешний государственный долг уменьшился на 41,6 млрд. франков КФА и в 2007 году составил 848,7 млрд. франков КФА, что соответствует 69,97% от номинального ВВП.
Using Tools Start External Editor you can start an editor of your choice for editing the reply; this way you can use your preferred Editor for writing articles and e-mails. Используя Сервис Запустить внешний редактор вы можете запустить для редактирования ответа, выбранный вами ранее редактор. Так что вы можете использовать предпочитаемый редактор для написания статей и электронной почты.
ype: to External Foreign, as this new domain is used to represent the Exchange system to the GroupWise system. урё: (тип домена) на External Foreign (внешний), т.к. этот новый домен используется для представления системы Exchange в системе GroupWise.
"External electric power supply" means an alternating current (AC) or direct current (DC) electric power supply outside of the vehicle. 2.19 "внешний источник электропитания" означает источник переменного или постоянного тока, находящийся вне транспортного средства;
External hard disk drive 1400400 Внешний накопитель на жестких магнитных дисках