Английский - русский
Перевод слова External
Вариант перевода Внешний

Примеры в контексте "External - Внешний"

Примеры: External - Внешний
According to Article 39 of the Law on Internal Affairs, the Assembly of the Republic of Macedonia and the Ombudsman perform external control of the work of the MoI, hence of the work of the Sector for Internal Control and Professional Standards at the MoI. В соответствии со статьей 39 Закона об органах внутренних дел Совет Республики Македония и Омбудсмен осуществляют внешний контроль над работой МВД и, соответственно, над работой Отдела внутреннего контроля и профессиональной этики МВД.
The external auditors of UNDP, namely, the United Nations Board of Auditors (BOA), also monitored the progress of OAI in implementing the recommendations of BOA, aimed to improve OAI operations. Внешний ревизор ПРООН - а именно Комиссия ревизоров Организации Объединенных Наций (КР) - также контролировал ход выполнения УРР рекомендаций Комиссии ревизоров, направленных на улучшение деятельности УРР.
You can connect the ISA firewall directly to the NAT device using a crossover cable, or you can use a switch to which you connect the LAN interface of the NAT device and the external interface of the ISA firewall. Вы можете подключить брандмауэр ISA непосредственно к NAT устройству, используя перекрестный кабель, или вы можете использовать switch (коммутатор), к которому вы подключите интерфейс LAN этого NAT устройства и внешний интерфейс брандмауэра ISA.
Third, a meta-evaluation of a non-random sample of 23 evaluation reports from 10 of the 27 programmes surveyed (representing 11 per cent of the total of 214 evaluation reports produced during 2004-2005) was conducted by an external consultant. В-третьих, внешний консультант провел мета-оценку неслучайной выборки из 27 докладов об оценке, подготовленных в рамках 10 из 27 обследованных программ (что составляет 11 процентов от общего числа докладов об оценке (214 докладов), подготовленных в 2004 - 2005 годах).
Depending on the publication in question, peer review is internal (via seminars and specific inter-divisional peer review meetings) and external (ad hoc experts meetings, targeted review by specific experts, etc.). В зависимости от соответствующей публикации коллегиальный обзор носит внутренний характер (проводится в виде семинаров и конкретных междепартаментских коллегиальных обзоров) и внешний характер (проводится в виде специальных заседаний экспертов, целевого обследования конкретными экспертами и т.д.).
In other words, after applying the necessary IPSec transform, the destination of the IP packets will be the external IP address of the remote VPN gateway, not the destination IP address of the original IP packet. Другими словами, после применения необходимого IPSec преобразования, назначением IP пакетов будет внешний IP адрес удалённого VPN шлюза, но не IP адрес назначения оригинального IP пакета.
If one radius is zero but the other is non-zero (a point and a circle), both the external and internal center coincide with the point (center of the radius zero circle). Если один радиус равен нулю, а другой нулю не равен (точка и окружность), и внешний, и внутренний центры подобия совпадают с точкой (центром окружности нулевого радиуса).
The forgetful functor U: C -> Set {\displaystyle U:C\to {\textbf {Set}}} on such categories takes the internal Hom functor to the external Hom functor. Забывающий функтор U: C -> Set {\displaystyle U:C\to {\textbf {Set}}} в таких категориях переводит внутренний функтор Hom во внешний.
He recommended that an external body should evaluate the work of UNDP and report on the impact of the implementation of the Business Plans - not only relating to internal changes - as they have affected development results on the ground in programme countries. Он рекомендовал привлечь внешний орган для оценки работы ПРООН и подготовки доклада о последствиях осуществления планов деятельности, не только связанных с внутренними преобразованиями, но и в контексте их воздействия на результаты деятельности в целях развития на местах в странах осуществления программ.
From then until December 1998 the unemployment rate increased due to a decrease in the growth rate of the Polish economy as well as external crises - to reach the level of 10.4 per cent according to the data of 31 December 1998. Затем и вплоть до декабря 1998 года замедление темпов роста в польской экономике и внешний кризис привели к росту безработицы, которая по состоянию на 31 декабря 1998 года достигла 10,4%.
Declaration of safety advisers to the competent authority by undertakings; Safety adviser: employee of the undertaking or external consultant? консультант по вопросам безопасности: штатный работник предприятия или внешний консультант?
The periodic inspection shall include an external examination, an internal examination or alternative method as approved by the competent authority, a pressure test or equivalent effective non-destructive testing with the agreement of the competent authority including an inspection of all accessories. Периодическая проверка включает внешний осмотр, внутренний осмотр или альтернативный метод, утвержденный компетентным органом, испытание под давлением или равноценное эффективное неразрушающее испытание с согласия компетентного органа, включая проверку всего вспомогательного оборудования.
While in the last two years the Tribunals have experienced an improvement in turnover rates, those rates are expected to peak as the dates of the completion strategy draw near and even surpass those seen in 2004 when external recruitment was suspended owing to cash flow constraints. Если в последние два года показатели текучести кадров в трибуналах улучшились, то по мере приближения сроков реализации стратегии завершения работы эти показатели достигнут пика или даже превысят показатели 2004 года, когда ввиду проблем с наличными средствами внешний набор сотрудников был приостановлен.
An external review of the role of the Office and its future programmes was undertaken in October-November 2003, with a view to making recommendations about the future role and structure of the Office. В октябре-ноябре 2003 года был проведен внешний обзор роли Отделения и его будущих программ с целью подготовки рекомендаций о будущей роли и структуре Отделения.
If an internal candidate or a successful external candidate is alleged of such practices, they should be subject to an investigation and disciplinary process, as for any other cases of alleged wrongdoing/misconduct, according to the procedures applicable to staff members and executive heads, respectively. Если внутренний кандидат или добившийся успеха внешний кандидат, согласно утверждениям, замешаны в такой практике, они должны становиться объектом расследования и дисциплинарного процесса, как и в любых других случаях, связанных с предполагаемыми проступками/недостойным поведением, согласно процедурам, применимым соответственно к сотрудникам и исполнительным главам.
Previously, most of these committees were comprised predominantly of internal members or a mix of internal/external members; few (such as UNESCO, WMO and WIPO) had full external and independent membership. Ранее большинство из этих комитетов состояли преимущественно из внутренних членов или имели смешанный состав, т.е. внутренних/внешних членов; лишь немногие из них (например, в ЮНЕСКО, ВМО и ВОИС) имели полностью внешний и независимый членский состав.
IIA has developed the Model audit Committee Charter including purpose, authority, composition, meetings and responsibilities by area (financial statements, internal control, internal audit, external audit, compliance, reporting and other). ИВР разработал типовой устав Комитета по аудиту, отражающий цель, полномочия, состав, порядок проведения совещаний и распределение ответственности по областям (финансовые ведомости, внутренний контроль, внутренний аудит, внешний аудит, соблюдение требований, отчетность и др.).
She welcomed the fact that Standing Committee P, which was responsible for external police oversight, taking follow-up action and reporting to Parliament, was no longer composed of police officers and former police officers but of independent judges. Оратор выражает удовлетворение по поводу того, что в состав Постоянного комитета "П", которому поручено осуществлять внешний надзор за деятельностью полиции, принимать последующие меры и отчитываться перед парламентом, теперь входят не сотрудники полиции или бывшие сотрудники полиции, а независимые судьи.
The establishment of an independent external "oversight board" in each organization, analogous to the envisaged United Nations Independent Audit Advisory Committee, but composed of expert members nominated and elected by Member States to represent their collective interests. создать в каждой организации независимый внешний "надзорный совет", аналогичный предусматриваемому Независимому консульта-тивному комитету Организации Объединенных Наций по ревизии, но состоящий из экспертов, предлагаемых и избираемых государствами-членами для представления их коллективных интересов.
1997-2000 Office of the President of the Republic of Albania Senior adviser (external) to the President: Migration & Citizenship 1997-2000 годы Старший (внешний) советник президента по вопросам миграции и гражданства, управление президента Республики Албания
where X and Y are the mass limits defined in Table 2.7.2.3.5, provided that the smallest external dimension of each package is not less than 10 cm and that either: где Х и У - пределы массы, определенные в таблице 2.7.2.3.5, при условии, что наименьший внешний размер каждой упаковки составляет не менее 10 см и что либо:
The Advisory Committee notes that an external review of the Investigations Division was conducted between 15 March and 15 June 2007 and that the resulting report was submitted to the Under-Secretary-General for Internal Oversight Services on 26 June 2007. Консультативный комитет отмечает, что внешний обзор деятельности Отдела расследований был проведен с 15 марта по 15 июня 2007 года и что подготовленный по его итогам доклад был представлен заместителю Генерального секретаря по службам внутреннего надзора 26 июня 2007 года.
To this end, a comprehensive training needs assessment led by an external consultant was conducted in 2008 in order to ascertain the status of procurement training requirements at Headquarters, the peacekeeping missions and offices away from Headquarters, and to make appropriate recommendations. С этой целью в 2008 году была проведена всесторонняя оценка потребностей в профессиональной подготовке, которую возглавлял внешний консультант и которая была призвана определить потребности в профессиональной подготовке в области закупочной деятельности в Центральных учреждениях, миссиях по поддержанию мира и периферийных отделениях и вынести соответствующие рекомендации.
(a) The vast majority of posts advertised were at the P-3 level against which, as indicated in paragraph 17 above, external recruitment is severely hampered by relevant provisions of General Assembly resolution 59/266; а) подавляющее большинство объявленных постов находилось на уровне С-З, на который, как указывалось в пункте 17 выше, внешний набор кадров серьезно затруднен соответствующими положениями резолюции 59/226 Генеральной Ассамблеи;
Moreover, the parallel NGO report argued that it would be "particularly difficult to ensure effective external control, and that control over expulsion procedures would be simply impossible for NGOs." Между тем в параллельном докладе НПО говорится, что "особенно трудно обеспечить эффективный внешний контроль, а контроль за проведением процедур высылки силами НПО проводить почти невозможно".