Английский - русский
Перевод слова External
Вариант перевода Внешний

Примеры в контексте "External - Внешний"

Примеры: External - Внешний
The External Audit observed that the original performance guarantees were placed in the folders of the POs/Contracts which increased the risks. Внешний ревизор установил, что первоначальные гарантии исполнения контрактов были помещены в папки с заказами/контрактами, что увеличивало риски.
The External Audit noticed that the project objectives were not achieved in terms of its deliverables, output, and outcome even with a liberal timeline. Внешний ревизор отметил, что цели проекта не достигнуты с точки зрения его конечных показателей, результата и итога даже с учетом весьма либерального графика.
The External Audit recommends in case of UNIDO Field Office at Maputo, Mozambique: Внешний ревизор применительно к местному отделению ЮНИДО в Мапуту, Мозамбик, выносит следующие рекомендации:
Consultancies External consultant on the Constituent Treaty of the Central American Parliament to the Legislative Assembly and other political forums, 1986-1987 Внешний консультант Законодательного собрания по вопросам Договора об учреждении Центральноамериканского парламента и других политических форумов, 1986 - 1987 годы
The External Audit reviewed the ICT systems with reference to the revised ICT Policy during the audit for the year 2011. Внешний ревизор проанализировал системы ИКТ в свете пересмотренной политики в этой области в ходе ревизии за 2011 год.
The External Audit verified the balance due to the Member States as at 31 December 2012 as follows: Внешний ревизор проверил следующие остатки, причитавшиеся государствам-членам по состоянию на 31 декабря 2012 года:
The External Audit is of the view that emergency situations arise without warning and only adequate preparedness can mitigate the damage caused due to an untoward event. Внешний ревизор убежден, что, поскольку чрезвычайные ситуации возникают внезапно, уменьшить вред от чрезвычайного происшествия можно только за счет обеспечения надлежащей готовности.
The External Audit recommends review of the Policy on Fraud Awareness and Prevention issued in 2005 to incorporate procedures for speedy disposal of complaints. Внешний ревизор рекомендует пересмотреть Политику в области обнаружения и предотвращения мошенничества, опубликованную в 2005 году, с целью ускорения процедур рассмотрения жалоб.
We've left the External Foreign Domain called Exchange as this ties in with the Exchange Recipient policy. Мы оставили внешний чужой домен под названием Exchange, поскольку это отлично вписывается в политику получателя Exchange.
External monitoring of the welfare of detainees Внешний контроль за условиями содержания под стражей
In 1995, the Bank created the External Advisory Council on Women in Development to advise the Bank on gender issues. В 1995 году Банк учредил Внешний консультативный комитет по вопросам участия женщин в развитии, который призван консультировать Банк по гендерным проблемам.
External control over public officials was exercised by judicial committees for the control of illicit gain and enrichment by public officials. Внешний конт-роль за деятельностью государственных должно-стных лиц осуществляется судебными комитетами по контролю за незаконной прибылью и обогаще-нием государственных должностных лиц.
External: increased aircraft charter costs on the world market Внешний фактор: увеличение стоимости чартерных воздушных перевозок на мировом рынке
(e) External and internal auditing; ё) внешний аудит и внутренняя ревизия;
Visiting Lecturer - Makerere University and External Examiner at many African universities Внештатный лектор - Университет Макерере и внешний экзаменатор во многих африканских университетах.
Specifically, the External Audit advised UNIDO in respect of the following Standards: Внешний ревизор предоставил ЮНИДО рекомендации, в частности, по следующим стандартам:
However, the External Audit observed that the number of contracts awarded through waiver had increased every year during the period 2008-2010. Тем не менее Внешний ревизор отметил, что в период 2008-2010 годов количество подрядов, заключенных без конкурсного отбора, ежегодно возрастало.
The External Audit understands that additional changes in Financial Regulations will also be initiated once further impact of IPSAS implementation on these regulations has been identified. Внешний ревизор полагает, что дополнительные изменения будут также внесены в финансовые положения после того, как будут выявлены дальнейшие последствия внедрения МСУГС для этих положений.
In this regard, the External Audit has sought the views of the experts of the UN Task Force on IPSAS and audit advice will be provided accordingly. По этому вопросу Внешний ревизор запрашивал мнение экспертов Целевой группы по внедрению МСУГС, и соответствующая рекомендация ревизии будет представлена должным образом.
The External Audit will review the setting up of the upgraded version of Agresso in the light of additional requirements emanating from the adoption of IPSAS. Внешний ревизор будет следить за налаживанием работы модернизированной версии "Агрессо" с учетом дополнительных требований, связанных с принятием МСУГС.
External account of primary incomes and current transfers Внешний счет дохода от основной деятельности и текущих трансфертов
External public debt, % of GDP Внешний государственный долг, в процентах от ВВП
External power all right, Captain? Внешний источник питания в порядке, капитан?
We do this by configuring an External Foreign Domain within the GroupWise system, and linking to it via the API gateway. Для этого нам нужно настроить External Foreign Domain (внешний домен) внутри системы GroupWise и связать его со шлюзом API.
In Article 2 we configured the API gateway, and the External Foreign Domain both with the same name. Во второй части мы настроили API шлюз и External Foreign Domain (внешний чужой домен) с одинаковыми именами.