Английский - русский
Перевод слова External
Вариант перевода Внешний

Примеры в контексте "External - Внешний"

Примеры: External - Внешний
An external peer-review was carried out only for the aforementioned CEPAL Review, on an informal, unpaid basis. Внешний независимый обзор, на неформальной и неоплачиваемой основе, проводится только в отношении упомянутого выше обзора «ЭКЛАК».
An external review of the Unit was undertaken in late 2003. В конце 2003 года эта Группа провела внешний обзор.
Conflicts have many causes, which may be internal as well as external. Они порождаются многими причинами, которые могут иметь внутренний и внешний характер.
Some of these causes are external, ranging from ideology to attempts to win spheres of influence. Некоторые из этих причин носят внешний характер - от идеологии до попыток завоевать сферы влияния.
But there is also an external aspect that is key in the fight against terrorism. Но существует и внешний аспект, который очень важен для борьбы с терроризмом.
No external supplier without prior knowledge of the United Nations Secretariat structure would easily access procurement information on the web site. Ни один внешний поставщик не может просто получить доступ к информации о закупочной деятельности на веб-сайте без предварительного согласия структуры Секретариата Организации Объединенных Наций.
Burundi had joined the East African Customs Union and adopted the common external tariff. Бурунди присоединилась к Восточноафриканскому таможенному союзу и приняла общий внешний тариф.
In addition, an independent external review was sponsored by UNIDO on the cost-sharing methodology of the Buildings Management Service. Кроме того, при финансовой поддержке ЮНИДО был проведен независимый внешний обзор методологии распределения расходов по эксплуатации зданий.
Separately, UNCDF has commissioned an external review of its entire microfinance portfolio. Кроме этого, ФКРООН дал поручение провести внешний обзор общего портфеля микрофинансирования.
UNOPS will therefore continue to expand its ability to deliver clear, accurate communication materials, primarily through the external website. Поэтому ЮНОПС будет продолжать расширять свои возможности по распространению ясных и точных информационных материалов, главным образом через внешний веб-сайт.
The external list of establishments might have been drawn from different data sources. а) такой "внешний" перечень заведений может основываться на данных из разных источников.
Its work is defined as being internal or external. Деятельность отдела имеет два самостоятельных аспекта: внутренний и внешний.
The external and domestic public debt had also been substantially reduced and the country's national reserves had increased to an unprecedented level. Внешний и внутренний государственный долг был также значительно сокращен, а национальные резервы страны пополнились до невиданного ранее уровня.
The external consultant informed the group about the progress on the study on non-physical obstacles to transport. Внешний консультант проинформировал группу о ходе изучения нефизических препятствий для перевозок.
Such external effects justify targeted subsidies and taxes in agriculture as economically efficient policies for developing countries. Подобный внешний эффект оправдывает использование целевых субсидий и налогов в сельском хозяйстве в качестве экономически эффективной политики в развивающихся странах.
Trade-led growth remained a valid strategy for development, particularly for smaller economies that relied on external demand to sustain growth. Экономический рост с опорой на торговлю остается важной стратегией развития, особенно для небольших стран, которые опираются в своем росте на внешний спрос.
The resurgence in world trade supported the economic recovery, particularly in economies relying on external demand for growth. Оживление в мировой торговле подкрепляло процесс подъема экономики, особенно в странах, где базой для экономического роста выступает внешний спрос.
Furthermore, GRECO underlined that voluntary regulation of behaviour could not replace legal norms and external control. Кроме того, ГРЕКО подчеркнула, что добровольное регулирование поведения не может подменить собой правовые нормы и внешний контроль.
To ensure the fulfilment of those obligations, an external dimension may also be made explicit or implicit in the various human rights instruments. В целях обеспечения выполнения этих обязательств в различных правозащитных договорах может также присутствовать прямая или косвенная ссылка на внешний фактор.
Biannual external audits are conducted at the plant according to the above standards by Ukrainian and foreign auditors. Каждые полгода на предприятии проводится внешний аудит по указанным системам со стороны украинских и зарубежных аудиторов.
New ways are required to strike a balance between external demand and domestic demand sources of growth. Необходимо изыскать новые пути обеспечения баланса между такими источниками роста, как внешний и внутренний спрос.
The external consultant informed the Expert Group about the progress of work with respect to identification and prioritization of routes. Внешний консультант сообщил Группе экспертов о прогрессе в работе по идентификации и приоритизации маршрутов.
In this regard, the main architecture could be developed through a division between an internal and an external module. В связи с этим ее основную архитектуру можно было бы сформировать посредством разделения системы на внутренний и внешний модули.
The external module would contain three components: the reporting portal, synergies and outreach, and the scientific knowledge-brokering system. Внешний модуль должен содержать три компонента: портал отчетности, компонент, посвященный синергизму и пропаганде, а также систему посредничества в распространении научных знаний.
Since its establishment, UNLB has outsourced services using long-term individual contractors and external service providers. Со времени создания БСООН для целей обеспечения обслуживания она использовала внешний подряд, привлекая на долгосрочной основе индивидуальных подрядчиков и внешних поставщиков услуг.