Английский - русский
Перевод слова Examination
Вариант перевода Рассмотрение

Примеры в контексте "Examination - Рассмотрение"

Примеры: Examination - Рассмотрение
C. Examination of articles and annexes С. Рассмотрение статей и приложений
EXAMINATION OF THE QUESTION OF ELABORATING A DRAFT РАССМОТРЕНИЕ ВОПРОСА О РАЗРАБОТКЕ ПРОЕКТА
Examination of situations in the absence of reports Рассмотрение ситуаций в отсутствие докладов
Examination by OIOS of the procurement of trade contracts Рассмотрение УСВН порядка заключения договоров субподряда
Examination and evaluation of tenders Рассмотрение и оценка тендерных заявок
These provisions concern not only the six "Main Committees" to which subjects in their category are referred for examination before plenary sessions of the General Assembly, but also any other committees the General Assembly may establish. Эти положения касаются не только шести "главных комитетов", на рассмотрение которых до пленарных заседаний Генеральной Ассамблеи передаются вопросы, относящиеся к соответствующим предметным областям, но также и других комитетов, которые может учреждать Генеральная Ассамблея;
Building on the ideas of Jean-Claude Venezia regarding "discretionary power", the State must use its power of expulsion "taking into account the particular circumstances of each case before it, which requires a prior examination of the circumstances." Венезии относительно "дискреционных полномочий", то государство должно пользоваться своим правом на высылку "с учетом особых обстоятельств для каждого рассматриваемого им случая, что обязывает провести предварительное рассмотрение обстоятельств".
Examination of the annexed eight I-PRSPs and one full PRSP reveals great differences in their quality. Рассмотрение прилагаемых восьми временных ДССН и одного окончательного ДССН выявило значительные различия с точки зрения качества между этими документами.
Examination of the information on vulnerability and adaptation assessment revealed that all non-Annex I Parties were vulnerable to climate change. Рассмотрение информации об оценке уязвимости и адаптации показало, что все Стороны, не включенные в приложение I, уязвимы к изменению климата.
Examination of this issue was therefore postponed until the necessary documentation has been gathered. Таким образом, рассмотрение этого вопроса было приостановлено до тех пор, пока не будет представлена необходимая документация.
The UNEP/OECD publication, Phasing Lead out of Gasoline - An Examination of Policy Approaches in Different Countries, describes successful programmes to eliminate the use of lead in gasoline. В опубликованном ЮНЕП/ОЭСР материале "Поэтапный отказ от бензина - рассмотрение политического подхода различных стран" приводятся описание успешных программ отказа от использования свинцовых присадок к бензину.
Examination of technical documentation on prototype specimens of materials, products, machinery, installations, ship arrangements and life-saving appliances; participation in the tests and determining whether they can be used in supervised objects. Рассмотрение технической документации на головные (опытные) образцы материалов, изделий, механизмов, установок, судовых устройств и спасательных средств; участие в испытаниях с последующим вынесением решений о возможности их применения.
Examination of "the budget" by the Advisory Committee not only includes the regular assessed budget, but also extrabudgetary expenditures, as well as the financing of the various peacekeeping operations. Рассмотрение Консультативным комитетом "бюджета" включает не только рассмотрение регулярного бюджета, финансируемого за счет начисленных взносов, но и анализ внебюджетных расходов, а также вопросов финансирования различных операций по поддержанию мира.
Examination, as a complement to the efforts of the International Conference on the Former Yugoslavia, of a CSCE contribution to regional security; Рассмотрение - в порядке дополнения усилий МКБЮ - вопроса о вкладе СБСЕ в обеспечение региональной безопасности;
(c) The examination of how to make more effective use in its work of information on empirical country situations to identify themes, emerging issues and threats to human rights protection as befits a think tank; с) рассмотрение вопроса о том, каким образом можно было бы более эффективно использовать в ее работе информацию об эмпирических ситуациях в странах для определения тем, возникающих вопросов и угроз для защиты прав человека, как это подобает "мозговому центру";
(b) Examination by the jury of the complaints lodged on the non-observance by the press and thus further acquittance of some editors-in-chief; Ь) рассмотрение судом присяжных жалоб, касавшихся несоблюдения прессой установленных правил, и вынесение в отношении нескольких главных редакторов оправдательных приговоров;
These methods will need to be implemented by each laboratory in order to improve its measurement accuracy. (a) Errors in the measurement system: - Chassis dynamometer: Removal of systematic errors: Examination into running resistance; Removal of accidental errors: Repetition testing. Погрешности в системе измерения: Динамометрический стенд: Устранение системных погрешностей: рассмотрение показателей сопротивления качению; Устранение случайных погрешностей: повторное проведение испытаний.
Examination of all applications for access to confidential data by a statistical disclosure committee at the national statistical office and in some countries to the data protection authority; рассмотрение всех заявок на предоставление доступа к конфиденциальным данным комитетом по вопросам разглашения статистической информации в рамках национального статистического учреждения, и в ряде стран это касается доступа к органу, отвечающему за защиту данных;
Post-admissibility proceedings and examination of merits Процедура после принятия решения о приемлемости и рассмотрение существа дела
(b) Examination of the Statistical Spatial Framework concept developed by the Australian Bureau of Statistics and proposed by New Zealand, and determination of how this could be internationalized; рассмотрение концепции рамочной платформы статистико-пространственного анализа, разработанной Австралийским статистическим бюро и предложенной Новой Зеландией, и определение способов ее распространения в международном масштабе;