Английский - русский
Перевод слова Examination
Вариант перевода Обследование

Примеры в контексте "Examination - Обследование"

Примеры: Examination - Обследование
This includes the examination of stowaways and illegal refugee immigrants at sea. В их функции входит обследование находящихся в море лиц, прокравшихся на суда, и нелегальных беженцев и иммигрантов.
The examination took place at around 7 a.m. on Thursday 7 June 2012. Обследование было проведено примерно в 07 ч. 00 м. в четверг, 7 июня 2012 года.
On the contrary, such an examination should have taken place because his credibility was at issue. Напротив, такое обследование следовало обязательно провести, поскольку речь шла о достоверности излагаемых им фактов.
In accordance with the Committee's recommendation, a Scottish independent expert has been entrusted with the forensic examination. В соответствии с рекомендацией Комитета шотландскому независимому эксперту было поручено провести судебно-медицинское обследование.
The following day a gynaecological examination was performed, confirming the pregnancy. На следующий день было проведено гинекологическое обследование, подтвердившее факт беременности.
A heart examination did not reveal any anomalies and the medical personnel decided that there was no reason for her to be hospitalized. Кардиологическое обследование не выявило аномалий, и сотрудники больницы не усмотрели причины в ее дальнейшей госпитализации.
Patients treated in the geriatric divisions benefit from complete geriatric examination and medication frequent, also using physical and psychological methods. Пациенты, находящиеся на лечении в гериатрических отделениях, проходят полное гериатрическое обследование и получают лекарственную терапию наряду с применением физиотерапевтических и психологических методов.
The Special Rapporteur also requested the State party to carry out an independent psychiatric examination of two of the authors. Специальный докладчик также просил государство-участник провести независимое психиатрическое обследование двух человек из числа авторов.
Interested parties are entitled to such an examination on request. Он вправе потребовать провести такое обследование по просьбе заинтересованных женщин.
No. I won't write a prescription till I finish my examination. Нет, я не буду выписывать рецепт, пока не закончу свое обследование.
You'll be released once you've all undergone a physical examination, one at a time. Вас освободят как только вы пройдете физиологическое обследование, по очереди.
A post mortem examination revealed she had been attacked with acid. Посмертное обследование показало она была атакована с кислотой.
They're giving him a ull examination now. Они сейчас проводят ему полное обследование.
A routine physical examination revealed that I'm sterile. Обычное медицинское обследование показало, что я стерилен.
I was then taken for a psychiatric examination by a psychiatrist. Затем меня забрали к психиатру на обследование.
If you want to keep the baby come back for an examination in 2 weeks. Если вы хотите оставить ребенка приходите снова на обследование через 2 недели.
Our doctors are patient and the examination is painless. Ќаши доктора обходительны, и обследование безболезненно.
Such an examination may only take place if the applicant has already been selected. Такое обследование может проводиться после отбора кандидата на трудоустройство.
If the applicant does not agree with the results, he or she is entitled to a second examination. Если кандидат не согласен с результатами, он имеет право на повторное обследование.
Post-natal services - this service includes general examination of a woman to rule out any possible complications that would emanate from pregnancy and childbirth. Услуги по послеродовому уходу - сюда входит общее обследование женщины, чтобы исключить любые возможные осложнения, которые могут возникнуть в результате беременности и родов.
Unless the patient has consented, no examination or treatment entailing a serious intervention may be carried out. Проводить какое-либо обследование или лечение, требующее серьезного вмешательства, без согласия пациента невозможно.
The examination of the munitions will include all components and packaging. Обследование боеприпасов будет включать все компоненты и упаковку.
Mr. Lantsov requested medical help only on 6 April 1995 and was hospitalized soon thereafter, after examination. Г-н Ланцов обратился за медицинской помощью лишь 6 апреля 1995 года и вскоре после этого прошел обследование и был госпитализирован.
People should undergo regular physical examination to detect edema and signs of central nervous side effects. Люди должны проходить регулярное физическое обследование для выявления отеков и признаков центрально-нервных побочных эффектов.
The district's residents will have a chance to get a free X-ray examination without a doctor's appointment. Жители района смогут пройти бесплатное ФЛГ обследование без направления врача.