Примеры в контексте "Examination - Осмотр"

Примеры: Examination - Осмотр
A total of 36 individuals underwent clinical assessments, including both brief history and physical examination. В общей сложности клинические исследования, включая изучение краткой истории болезни и физический осмотр, прошли 36 лиц.
Services include instruction in self-examination, examination by service providers and referrals for mammograms at health centres. В данные услуги входит инструктаж по самостоятельной диагностике, осмотр соответствующими специалистами и выдача в медицинских центрах направлений на маммографию.
The persons are interviewed individually in their own language and they are offered a possibility to participate in a physical examination. Они проходят собеседования на своем родном языке и имеют возможность пройти медицинский осмотр.
Preventive gynaecological examination is a service included in the package of compulsory health insurance. Профилактический осмотр у гинеколога представляет собой услугу, включаемую в пакет обязательного медицинского страхования.
However this examination is required when the conditions of 6.7.2.19.7 are met. . Однако этот осмотр требуется, когда выполняются условия, предусмотренные в пункте 6.7.2.19.7. .
That examination is also essential to identify and document injuries or other health-related consequences stemming from torture or ill-treatment. Такой осмотр необходим также и для выявления и документирования травм и других вредных для здоровья последствий применения пыток или жестокого обращения.
The proposed review should include a personal examination of patients and revision of cases, to be conducted by independent medical experts. Предлагаемый пересмотр должен включать личный осмотр пациентов и пересмотр их дел независимыми медицинскими экспертами.
The examination also found that burns covered 90 per cent of his small body. Осмотр также показал, что ожоги покрывали 90 процентов его тела.
Another examination has been ordered but Mr. El Ghanam refuses to cooperate in any way. К тому же был назначен новый осмотр, но г-н Эль Ханам полностью отказывается от всякого сотрудничества.
Such examination is made at the request of the detained person, who also bears the expenses associated therewith. Такой осмотр производится по просьбе лица, содержащегося под стражей, которое в свою очередь несет связанные с этим расходы.
The pilot survey includes an interview and a health examination of 30 persons of Roma origin. Это экспериментальное обследование включает интервью и медицинский осмотр 30 человек из числа рома.
And what will this examination do? И в чём этот осмотр будет заключаться?
A guy goes to a psychiatrist, has a complete examination. Человек идет к психиатру, проходит полный осмотр.
And my physical examination showed no evidence Of any past substance abuse. И мой физический осмотр не выявил следов употребления каких-либо веществ.
You walked out of my surgery and I hadn't finished my examination. Вы удрали из моей приёмной, и я не закончил осмотр.
He's got to go back to work as soon as I'm done with the examination. Ему нужно вернуться на работу, как только я закончу осмотр.
He just finished a visual examination of all the students, looking for trauma. Он закончил осмотр всех учеников на наличие травм.
A careful examination of the trailer for fingerprints is essential. Абсолютно необходим тщательный осмотр трейлера на предмет наличия отпечатков пальцев.
After receiving permission, the car was removed by the police for technical examination. После получения разрешения автомобиль был увезен полицией на технический осмотр.
The car was taken for technical examination. Автомобиль был забран на технический осмотр.
This examination also, of course, reveals if they have been subjected to any physical abuse. Кроме того, такой осмотр позволяет установить факты возможного жестокого обращения.
When bodily harm was suspected, an examination had to be carried out immediately by a member of the medical establishment. Если возникают подозрения о телесных повреждениях, представитель медицинского учреждения должен немедленно произвести осмотр.
Those who passed the physical examination has not yet to the military would like, you can refuse military service. Те, кто прошел медицинский осмотр не по военным хотелось, вы можете отказаться от прохождения военной службы.
Often proper examination will lead the physician to obtain appropriate historical information and/or laboratory tests that are able to confirm the diagnosis. Зачастую необходим осмотр врачом для выявления соответствующей информации об истории болезни и/или назначения и проведения лабораторных исследований для подтверждения диагноза.
Dr. Victor will give you a thorough examination. Доктор Виктор проведет твой полный осмотр.